Валерий Орлов фон Корф Литература Азии и Востока до 21 века

Афганская литература

Афганистан расположен в Юго-Западной Азии. Население – более половины составляют пуштуны; кроме них – живут еще двадцать народностей. Основные языки – пушту и дари. Господствующая религия – ислам.

Дари (фарси-кабули, кабульско-персидский язык), один из иранских языков. В основе литературного языка лежит кабульский диалект (кабули). У дари большая близость к таджикскому языку.

Пушту (афганский язык, пашто) – один из иранских языков, распространен на большей части Афганистана. Пушту пользуется арабским алфавитом с добавлением специальных букв. Ученые сведения о литературе на пушту до 16 века признают с трудом.

Первые государственные образования появились в 16 веке. Ученые отмечают, что в 1747-1818 существовала Дурранийская держава. В 19 веке Англия пыталась подчинить Афганистан, но это ей не удалось. В 1919 году страна стала независимой. С этого времени и по наше время Афганистан не знает покоя – войны, большие и маленькие, терзают эту землю.

Древняя литература Афганистана на пушту находится в стадии изучения. Ученым известна часть рукописи «Жития святых» Сулеймана Маку. Еще на пушту известно стихотворение (8 век) – опубликовано в антологии «Неизвестное сокровище» (18 век) Мухаммеда Хотака. В 16-17 вв. в стране происходило «Еретическое движение рошани, направленное против суннизма». Основатель рошани – Баязид Ансари был автором книги «Преблагая весть»; в книге имелись вставки на арабском, фарси и урду языках. В этой книге были показаны религиозные и социальные взгляды автора на жизнь. Движение рошани вызвало яростные нападки со стороны верхушки общества. Ахунда Дарвезы (автор книги «Сокровищница ислама» обратил все свои поэтические силы на очернение труда Баязида Ансари). Поэзия на пушту в течении нескольких веков была тесно связана с суфизмом (суфийская литература – это совокупность разноязычных произведений, проповедующих идеи мусульманского мистицизма – суфизма). В 17 веке среди поэтов был хорошо известен Абдуррахман (1632-1708) из племени моманд. Его диван (сборник) содержит лирические стихи, произведения религиозного характера с дидактическим направлением. Крупным представителем светской поэзии 17 века считается Хушхаль-хан (1613-1689) – вождь племени хаттак. Его стихи были рупором современной ему жизни – он откликался на все явления политической, общественной и частной жизни, но он отрицал движение рошани. Его внук Афзаль-хан Хаттак написал важную для истории хаттаков книгу «Украшенная драгоценностями история», Абдул Хамид (1660-1732) – лирик-пессимист, для которого любовь является небесным наказанием. Ученые замечают, что на этого автора оказала влияние классическая поэзия Ирана, из которой он часто заимствовал темы и образы. Абдуррахман Моманд (известен как Рахман Баба,1632-1706) известный афганский поэт-суфий, писал на языке пашто, критиковал ханжество и лицемерие. Абдулхамид Моманд (1660-1732) – афганский поэт, ученые его считают последователем «индийского стиля» в поэзии. За изящество стиля и языка получил звание «бушигаф» (чрезвычайно искусный). Особенно хорошо владел поэтической формой «маснави» (двустишья). Его известные стихотворения – «Обаяние любви», «Шах и нищий», собрание од «Жемчужины и кораллы».

Абдуррахман в своих стихах считал любовь величайшей жизнеутверждающей силой на земле:

«Как солнцу молится земля,

Чтоб в ней проснулась сила,

Так сердце, радости моля,

Ждет своего светила…

Без солнца, скучен и угрюм,

Ждет своего светила ум.

Рахман-бабу от мрачных дум

Любовь освободила!»

19 век для Афганистана был очень сложным временем – постоянные войны с Англией, потеря независимости и больших территорий, перевод столицы из Кандагара в Кабул (замена языка пушту на фарси – влияние таджиков). В конце 19 века некоторые афганские писатели еще писали на пушту – Ахмад Маулави (повесть «Адам-хан и Дурхани», сборник рассказов «Сокровищница пушту»); Рахмат Бадахши («Диван», 1894). Афганская письменная литература в конце 19 века еще не обрела широкого общественного звучания, зато художественная словесность афганцев продолжала развиваться в устном творчестве – в произведениях местных сказителей.

Отрывок из афганской сказки «Как надо делить добычу»:

«Вместе тигр, волк и лиса пошли на охоту. Добыли они козу, джейрана и зайца и притащили к жилищу тигра. Волк поделил добычу по величине охотника: тигру – коза, волку – джейран, лисе – заяц. Тигру это не понравилось, и он убил волка. Лиса делила иначе – все отдала тигру! За это тигр ее наградил – отдал ей всю добычу. Обрадовалась лиса: « Как хорошо, что выпало мне делить добычу после волка! А не то и мне пришел бы конец!»

Отрывок из сказки «У страха глаза велики»:

«Жил в лесу тигр, и была у него подружка обезьяна. Однажды тигр по какому-то делу ушел из дома. Вдруг явился лис с лисой и лисятами. Очень понравился дом лисьему семейству, и решили они остаться здесь. Когда пришел тигр, он услышал, что лис собирается его съесть. Не посмотрев на своего противника – тигр испугался и убежал. Дом достался хитрому лису!»

Афганские сказки различны по жанру: животный, волшебный, нравоучительный, бытовой, сатирический. В этих сказках нашли отражения элементы мирового фольклора – сюжеты о состязании, победы над чудовищем, о волшебном помощнике, о привередливой невесте, сюжеты о глупцах, судах и многие другие. В сказках встречаются типовые сюжеты для фольклора этого континента. Часто встречаются сатиричные и бытийные сказки, которые высмеивают человеческие пороки. В этих сказках содержится типовой мотив о третейском суде. Многие сказки имеют моменты морализаторского, дидактического характера.

В начале 20 века в Афганистане, под влиянием усилившихся связей с внешним миром и проникновение в страну новых европейских идей, зародилось младоафганское движение, которое стремилось освободить народ от английского господства, добивалось проведения ряда реформ внутри страны. В стране появились первые учебники на пушту (Салик Мухаммед-хан), был напечатан большой словарь пушту. В 1937 году в стране открылась историко-филологическая академия, цель которой – изучение языка и литературы пушту. Важную роль в объединении писателей играет журнал «Кабул», который перешел окончательно на язык пушту. Этот журнал знакомил читателей с произведениями зарубежных авторов. Первыми известными писателями были люди, получившие духовное образование – Кушкаки в повести «Тайная любовь» (1939) описывает жизнь купеческой среды; Кани в повести «Два любящих брата» (1940) рассказывает о семейной трагедии. В конце сороковых годов авторы критикуют феодальные пережитки, обычаи кровной мести, злоупотребления чиновников, рассказывают о тяжелом положении женщины – Бенава, драма «Хронический больной» (1947); Хадима «Путевые заметки»; Риштин в своих заметках описывает жизнь трудящихся; Нур Мухаммед Тараки опубликовал на пушту первый социальный роман «Скитания Банга» (1957) – о странствии батрака Банга в поисках заработка. У афганских писателей середины пятидесятых годов был интерес к недавним историческим событиям – Гулям Гаус Хайбари в исторической повести «Огни костров» (1956) рассказал о событиях первой англо-афганской войны (1838-1842), он в 1958 году познакомил читателей с большим историческим романом «Третья ночь» из эпохи Александра Македонского. В афганской поэзии этого времени усиливается гражданская лирика (призывы к новой жизни, борьба за мир) – Киамуддин Хадим, Бенава, Ульфата и др. Большую роль в поэзии играют переводы с арабского, индийского и русского. Афганские ученые большое внимание уделяют и ашугской поэзии. Фольклор афганцев очень богат; в народе популярна короткая песня-двустишие (ландый), запевка, очень похожая на частушку. Эти песни подразделяются на боевые, нравоучительные, сатирические и др. Из других песен известны свадебные и плясовые. Большой популярностью пользуется легенда о Адам-хане.

Литература на других языках в Афганистане тоже имеет место – литература на фарси: и сейчас афганские поэты подражают Фирдоуси, Саади, Хафизу и Руми (Махмуд Тарзи писал на фарси свои произведения; Кари Абдулла писал стихи в классическом стиле касыды и газели). Эти поэты 20 века в своем творчестве наряду с любовной и пейзажной лирикой уделяли большое внимание гражданским темам. Махмуд Тарзи является одним из создателей современного литературного языка – фарси, в Афганистане, учитывая лексические и грамматические особенности кабульского наречия таджикского языка (или кабули). Среди поэтов (на фарси) писавших в середине 20 века большую известность приобрели – Абдулхак Бетаб (р.1888), Халилулла Халили, А. Пажвак, З. Каризада и др.

Писатели Афганистана, как и в других странах, не могли придерживаться только одного направления, среди них возникали разные группировки – реалисты, модернисты, писатели с шовинистическими взглядами (тезис «исключительности афганской нации») и др. Особую популярность имели писатели, которые выступали за проведение насущных социально-экономических и культурных преобразований (цикл стихов в прозе А. Бенава, повести и рассказы Н. М. Тараки). Критики отмечают, что произведения на эту тему иногда отличались настроением безысходности (творчество К, Хадима, Г.-П. Ульфата).

Апрельская революция 1978 года афганской литературе предоставила новые возможности развития – многие народности страны обрели свой литературный язык (узбеки, туркмены, белуджский народ и др.). Основная тема в литературе – это Апрельская революция и защита интересов народа.

Халед Хоссейни (р. 1965) – Считает себя и американским и афганским писателем. В литературном мире известен своим дебютным романом «Бегущая за ветром». Он – сын дипломата, окончил Калифорнийский университет в Сан-Диего (врач). Его книги: «Бегущая за ветром» (2003), «Тысяча сияющих солнц» (2007), «И эхо летит по горам» (2013), «Молитва морю» (2018).

Халед Хоссейн «Тысяча сияющих солнц» – многогранность любви и жертвенность он специально показал в мелодраматическом сюжете произведения, раскрывая тем самым внутренние образы героев. Отчасти автор затрагивает сентиментальные струны, которые помогают ему решить главный вопрос жизни – Воздух Афганистана, насыщенный ненавистью войны, или простая человеческая любовь?

Халед Хоссейни «И эхо летит по горам» – автор показал себя великолепным мастером драматического сюжета, в который сумел образы героев дополняющих друг друга. Роман охватил три поколения, соединил в себе географические территории и множество действующих лиц. Тема романа очень сложная – любовь не дает право на эгоистическое владение предметом. А включает в действие и разум. Притча в начале книги полностью раскрывает содержание этого произведения.

Атик Рахими (р. 1962) – афганский и французский писатель. Его основные произведения: «Земля и пепел» (2000), «Тысяча домов, объятых сном и страхом» (2002),»Мысленное возвращение» (2005), «Камень терпения» (2008). Первые три романа написаны автором на персидском языке, последний – на французском. Все произведения посвящены внутренней жизни Афганистана. Он много занимался продюсированием документальных фильмов на французском языке.

Латифа (р.1981) – ее можно назвать современным афганским писателем, так как она сумела передать всему читательскому миру о жизни женщин в Афганистане после прихода талибов. Книга «Украденное лицо» о разбитых надеждах и о борьбе афганских женщин за свою свободу.

Диана Мохаммади – афганская девочка, которая совместно с французской журналисткой написала книгу «Маленькая торговка спичками из Кабула». Тема произведения – описание своей жизни и окружающих ее людей. Через эти детские короткие рассказы журналистке читатель знакомится с неведомым ему миром – Афганистаном.

Загрузка...