В тот памятный день, когда старый глава и патриарх семьи Ли, символ власти и мудрости в трансконтинентальной корпорации “Global Innovations Li”, закрыл глаза навсегда, мир Евы Ли рухнул. Вообще то несмотря на то, что девушка родилась в Сеуле, её так назвали именно родители, которые были христианами. Дедушка же всегда её звал Ю-На, что означало красивая и талантливая. И Ева никогда его не подводила. Но за время учёбы в Европе она привыкла быть Евой. И теперь её так звали все окружающие.
Сейчас же девушка просто не находила себе места. И не только из-за смерти деда, что её огорчило до невозможности. Так как этот старик казался ей вечной и непоколебимой скалой. Её дед, Ли Сун-Ёль, не только ушёл из жизни, оставив за собой огромное наследие и вакуум власти, но и огромную ответственность на плечах достаточно молодой девушки. Которая, не смотря на свой опыт и знания, полученные в лучшем университете Сеула, наработанный опыт как в Европе, так и в Америке, сейчас чувствовала себя растерянной. Ведь он был для неё всем. Дедом… Наставником… И единственным близким человеком. После трагической смерти родителей в авиакатастрофе. Под его чутким руководством сама Ева стала не просто наследницей огромной корпорации, но и истинным лидером, управляющим многомиллиардным бизнесом железной рукой. Некоторые сотрудники между собой называли её Ледяной Королевой. Но никто из них не знал того, что за этим своеобразным титулом, и показным ледяным спокойствием скрывалась уязвимая душа молоденькой девушки. Теперь потерявшей самого близкого человека.
Смерть деда и открытие завещания стали настоящим испытанием для Евы. Сун-Ёль всегда опасался того, что его единственная внучка, увлечённая бизнесом и делами корпорации, банально забудет о личном счастье и создании семьи. Чтобы обезопасить будущее семьи Ли, он включил в завещание одно очень важное условие. Чтобы получить полное право на наследство Ева должна выйти замуж. В противном случае, всё имущество семьи Ли уйдёт на благотворительность. Всё было просто и даже лаконично. Прямо в духе её почившего деда.
Переживая эту глубокую потерю, Ева находилась на распутье. С одной стороны, её ждало наследство, к которому она шла всю свою жизнь, с другой – условие, казавшееся предательством её убеждений и независимости. Стоило ли ей отказываться от всего, всего лишь ради собственных принципов? Или же ей всё же стоит постараться найти выход, сохранив наследие семьи Ли? Это был достаточно сложный вопрос.
Находясь среди своих раздумий, Ева едва не упустила один момент. Так как, внезапно для девушки, зазвонил телефон. Экран, на который она всё же обратила своё внимание, высветил имя лучшей подруги Евы, Ми-Ён из семьи Чу. Быстро стерев выступившие у неё на глазах слезы, и немного подумав, Ева всё же отменила вызов, сама прекрасно понимая тот факт, что сейчас не время для подобных разговоров. Даже с самыми близкими людьми. Её внимание сосредоточилось на себе, и на том, каким тяжёлым испытанием является это завещание, и как оно ставит под угрозу всё то, что она и её семья строили на протяжении десятилетий.
Сама Ева Ли была не просто красивой молодой девушкой. Она буквально олицетворяла собой идеал, который многие в Южной Корее ставили в пример. Её изящная фигура, безупречно гладкая кожа, тонкие аристократические черты лица, глубокие, и очень выразительные глаза, и волосы, струящиеся как водопад черного шёлка, делали её появление в любом месте событием. Однако за этой красотой скрывалась стальная воля и решительность, которые делали Еву настоящим лидером, способным вести за собой. Но сейчас она была просто растеряна.
И когда в кабинет вошёл семейный адвокат, господин Хан Хён-Су, его взгляд сразу же нашёл Еву, всё так же одиноко стоящую у огромного панорамного окна, созерцающую раскрывающийся за ним пейзаж. В его раскосых глазах на мгновение промелькнуло сочувствие. Но он знал о том, что сейчас было не время для сочувственных слов.
– Мисс Ли… Я прекрасно понимаю, как тяжело вам сейчас приходится, и как непросто принять условия завещания вашего деда. Но мы должны обсудить наши следующие шаги. – Всё же решившись, начал он достаточно мягко.
Ева тут же повернулась к нему, и её немигающий взгляд был твёрд и сосредоточен.
– Господин Хан, я знаю, что вы всегда были верным советником моей семьи. Пожалуйста, будьте откровенны со мной. Какие у нас могут быть варианты? – Медленно и при этом довольно холодно произнесла девушка, стараясь ничем не показывать ему своей растерянности.
– У нас есть несколько вариантов… – Тут же ответил ей старый адвокат семьи Ли, доставая из своего верного портфеля документы, которые уже заранее подготовить. – Но самый очевидный, это выполнить последнюю волю вашего деда. Времени у нас не так уж и много. На всё, про всё, ваш дед оставил вам всего три года. И нам нужно действовать быстро. Я уже составил список потенциальных кандидатов, которые могли бы соответствовать критериям, установленным в завещании,
Ева спокойно слушала его, чувствуя, как в её груди постепенно растёт решимость решить этот вопрос как можно быстрее и эффективнее.
– Мы найдём выход, господин Хан. – Медленно искривила свои красиво очерченные губы в злой усмешке девушка, и её голос звучал уверенно, не допуская возражений. – Мы сделаем всё, чтобы сохранить наследие моей семьи. Я готова выполнить условия завещания. Но я хочу, чтобы вы понимали главное… Я не собираюсь жертвовать своей жизнью ради денег. И любой человек, с которым я свяжу свою судьбу, должен быть достоин не только наследства моей семьи, но и уважения, которое я искренне надеюсь подарить и получить в ответ… А если нет… То это будет, наверное, самый быстрый брак в жизни этого мира.
Хан Хён-Су медленно кивнул, полностью разделяя её мнение. Так как старый адвокат и сам прекрасно понимал то, что от благосостояния самой Евы Ли, как наследницы этой могущественной семьи, зависит и его собственное благосостояние.
– Я понимаю вас, мисс Ли. – Тяжело вздохнув, всё же произнёс он. – И я обещаю, что в процессе отбора мы будем придерживаться не только формальных требований, но и ваших личных предпочтений. Нам нужен человек, который был бы не просто формальным супругом, но истинным партнёром, поддерживающим вас во всех начинаниях. Это в идеале. Но если без идеала… То и второй вариант, в виде самого короткого в мире брака, вполне реально воплотить. Просто нужно будет предусмотреть всё это в брачном контракте, который такой супруг обязательно должен будет подписать. Так что это никак не отразиться на вашем наследстве.
– Спасибо, господин Хан. Я знаю, что могу на вас полагаться. – Ева ответила ему с лёгкой, но при этом достаточно грустной улыбкой, которая, однако, не достигла её глаз. Внутри она всё ещё чувствовала бурю эмоций. От боли, возникшей в её душе из-за потери самого близкого для неё человека, до страха перед неизвестным будущим. Однако перед лицом этих вызовов она собиралась держаться стойко. Именно так, как она всегда это и делала.
– Тогда, если вы разрешите, я начну подготовку к процессу отбора. – Тут же продолжил старый адвокат, уже переходя к делу. – У нас будет несколько этапов, начиная с изучения фонов потенциальных кандидатов, и заканчивая личными встречами с вами. Конечно, каждый шаг будет согласован с вами.
– Пожалуйста, приступайте. И, господин Хан… – Ева немного помедлила, прежде чем продолжить говорить. – Давайте постараемся сделать этот процесс как можно менее… Эксплуатирующим. Я не хочу, чтобы сама чувствовала себя использованной в этой ситуации.
– Конечно, мисс Ли. Ваше желание будет учтено. – Хан Хён-Су тут же ответил девушке с явным уважением, и после этого они оба приступили к обсуждению деталей предстоящего процесса.
А когда старый адвокат всё же ушёл, Ева снова осталась одна в кабинете, наполненном тишиной и воспоминаниями о покойном деде. Смотря на город за окном, она сама прекрасно понимала, что путь, который ей предстоит пройти, будет достаточно трудным. Но она была готова к этому вызову. Ведь теперь на кону стояло не только её наследие, но и возможность найти настоящую свободу, которая, возможно, ждала её в самом неожиданном из поворотов судьбы.
После того как адвокат ушёл, Ева ещё некоторое время сидела в кабинете главы семьи Ли, погружённая в свои мысли. Она понимала, что перед ней стоят не только задачи, связанные с выбором потенциального жениха и сохранению наследства, но и более насущные. Та же подготовка к похоронам деда и предстоящее противостояние с теми, кто, несомненно, останется недовольным последней волей старика.
Этот достаточно большой кабинет, где она находилась, был наполнен всегда тишиной, нарушаемой лишь звуками дождя, стучащего по окнам. Это было то самое помещение, где каждый предмет говорил о вековых традициях семьи Ли. Массивный дубовый стол, уставленный документами и старинными предметами, включая тяжёлую чернильницу и набор для письма, унаследованные ею от деда. Вдоль стен стояли высокие книжные шкафы, наполненные редкими изданиями и семейными архивами. Портреты предков, строго взирающие с картин, напоминали о бремени ответственности, лежащем на её плечах. Среди которых уже висел и портрет её деда.
За окном кабинета всё также развертывалась мрачная картина. Небо было серым и низким, а промозглый ветер неистово трепал голые ветви деревьев. Казалось, что природа соболезнует вместе с ней, плачет по ушедшему старику, который был для Евы не просто дедом, но и наставником… Другом… Единственным родственником, оставшимся после гибели её родителей.
В этот момент Ева остро осознала, что предстоящие похороны будут испытанием не только для неё лично, но и для всей семьи, а также проверкой на прочность её положения в корпорации и в семейном кругу. Она будет должна проявить всю свою силу и решительность, чтобы удержать контроль и защитить наследство деда от тех, кто мог бы попытаться оспорить его последнюю волю.
– Я должна быть сильной, как никогда. – Тихо прошептала она себе под нос, когда встала из-за стола и подошла к окну, глядя на унылый пейзаж за стеклом. Ева понимала, что впереди её ждут трудные дни, полные проб и испытаний. Но она была готова стоять до конца, защищая наследие деда и собственное будущее. В этой её решимости не было ни капли сомнения.
Похороны старика Ли Сунь-Ель были мероприятием, достойным его статуса и вклада в общество. На него собрались все. От ближайших родственников до дальних знакомых, а также самых влиятельных фигур из бизнес-кругов и политики, каждый из которых стремился проявить уважение к покойному и, возможно, наладить связь с его наследницей, Евой Ли. Сама церемония проходила в роскошном зале одной из самых известных церемониальных служб столицы, где не было ни одного лишнего элемента. Всё служило созданию атмосферы уважения и печали. Стены зала украшались белыми хризантемами и элегантными драпировками из тёмного шёлка, добавляя торжественности и благородства обстановке. В центре находился гроб, окружённый морем цветов и венков, каждый из которых нес в себе слова утешения и прощания.
Сама Ева стояла впереди, одетая в строгий черный костюм, с образом непреклонной и гордой, но в глубине её глаз можно было увидеть борьбу с горем. Рядом с ней находились другие члены семьи и близкие друзья, в том числе и старый семейный адвокат господин Хан Хён-Су, которые все как один поддерживали её в этот трудный момент.
Так же среди присутствующих можно было заметить и тех, кто явно пришёл не столько скорбеть по ушедшему, сколько искать возможности для своего продвижения. Видные бизнесмены, представители крупных корпораций, и даже некоторые политики – все они стремились войти в доверие к Еве, надеясь на благосклонность и возможное сотрудничество с её семьей. Их тёплые слова соболезнования часто сопровождались ненавязчивыми попытками завязать разговор о будущем сотрудничестве или даже намёками на возможное бракосочетание. И всё это Ева принимала с внешним спокойствием, хотя внутри её души всё кипело от раздражения и усталости от лицемерия некоторых гостей. Она понимала, что каждое слово, каждый её жест на этой церемонии будет тщательно анализироваться и обсуждаться, а её реакция может повлиять на будущее положение семьи Ли в обществе и бизнес-кругах.
Похоронная процессия была организована безупречно, и когда гроб с телом старика Ли Сунь-Ель был поднесён к могиле, все присутствующие следовали за ним в строгом молчании, сгущая тяжёлую атмосферу прощания и уважения к ушедшему. Но даже в этот момент, Ева чувствовала на себе взгляды, полные расчёта и ожидания. Она знала о том, что сейчас, как никогда, ей важно сохранять достоинство и силу, которыми так гордился её дед. Внимательно наблюдая за происходящим, она пыталась прочесть мысли и намерения своих всех потенциальных "союзников" и "противников", среди которых, без сомнения, находились и те, кто мечтал урвать кусок её наследства.
Когда процессия всё же достигла места захоронения, Ева, по обычаю это делается, взяла горсть земли и осторожно, с уважением, посыпала ею гроб, погружаемый в могилу. Этот момент был наполнен глубокой символикой – прощанием с прошлым и одновременно признанием тяжёлой ноши будущих обязанностей, которые теперь ложились на её плечи.
Закончив церемонию, Ева подняла голову и встретила взгляды собравшихся. В её глазах читалась не только грусть, но и непоколебимая решимость. Она была готова принять вызов, бросаемый ей судьбой и завещанием деда. Она уже знала о том, что впереди её ждёт много испытаний, в том числе и борьба за своё право оставаться на вершине. Но теперь, с грузом наследства и необходимостью выполнить последнюю волю деда, эта борьба обретала новые очертания.
После полного окончания церемонии, когда всё же гости начали медленно рассеиваться, многие подходили к Еве, чтобы выразить свои соболезнования и уважение. Среди них были и те, кто пытался намекнуть на возможное сотрудничество и даже на тот самый брак. Ева принимала их слова с благодарностью, но её сердце и разум были заняты более важными вопросами.
– Я справлюсь, дедушка. Я продолжу твоё дело и не дам нашей семье пасть. – Тихо прошептала она, оставшись в конце одна у могилы деда, и снова склонив свою голову. Эти слова были данью уважения и обещанием старику Ли Сунь-Ель, чьё наследие теперь было в её руках. После всего этого она направилась домой. Даже не обращая внимание на то, что поблизости от неё старательно крутились люди в строгих костюмах, среди которых можно было разглядеть Джунг Джин-Ки. Верного начальника охраны семьи Ли. И всей их корпорации.
Пройдя сквозь промозглый ветер на улице, который словно бы плакал вместе с ней по утрате, Ева вернулась обратно в кабинет главы семьи Ли. Внимательно оглядев его, она поняла, что каждый предмет здесь напоминает об ушедшем старике, о его уроках и о том пути, который ей предстоит пройти. Теперь, даже больше, чем когда-либо, она должна была быть сильной и мудрой, чтобы сохранить наследие семьи Ли и пройти через все испытания, которые готовила ей судьба…