Примечания

1

Капер – торговое морское судно, вооруженное и наносящее вред неприятелю с разрешения правительства, то есть морской партизан. (Здесь и далее примечания автора.)

2

Колывань – русское название Ревеля (ныне Таллин).

3

«Дабы ся не ражали» – лучше бы они не родились.

4

Дмитриев день – 26 октября по старому стилю.

5

Наряд – артиллерия.

6

Встреча – здесь: противоречие, возражение.

7

Прируб – придел, пристройка к основному строению.

8

Сведомый – опытный, знающий.

9

Шиш – лазутчик, шпион.

10

Посоха – подсобные при войске.

11

Зерцало – нагрудный доспех, обычно выполненный очень искусно и служивший также украшением.

12

Чалдар – доспех, защищающий грудь коня.

13

Зойк – стон, вскрик.

14

Димитрий – первый сын Ивана IV, умерший во младенчестве.

15

Кружало – кольцо, соответствующее размеру пушечного жерла. Этим кольцом промеряли ядра.

16

Крушное железо – перегар, хрупкое, не годное в дело.

17

Ямчуга – селитра.

18

Конюший – боярский чин; среди прочих чинов – кравчих, ловчих, постельничих, оружничих – считался высшим.

19

Божедомка – место погребения казненных, самоубийц и вообще умерших без церковного приготовления, которых по церковным законам не разрешалось хоронить на кладбище.

20

Прохлада – отдых с развлечениями, веселое времяпрепровождение.

21

Притын – место, где ставится стражник.

22

Верзила – длинная веревка.

23

Раскат – специальная насыпь, сруб, заполненный землей, где устанавливались пушки.

24

Фряжские листы – иноземные гравюры.

25

Сава – в написании имени сохранена орфография XVI века.

26

Резаная – незаконно уменьшенная в весе монета.

27

Чересок – кожаный пояс, в котором носили деньги.

28

Взвар – напиток из пива, вина и меда, сваренный с пряностями.

29

Худая рожа – тяжелые роды.

30

Черевинные – коренные, кутние.

31

Ичетки – вышитые башмаки на мягкой подошве, без каблуков.

32

Щери – дщери, то есть дочери.

33

Курбышка – небольшие хлебцы.

34

Неделя – воскресенье.

35

Крестец – перекресток.

36

Семо и овамо – туда и обратно.

37

Вильчура – волчья шуба навыворот.

38

Какомога – изо всех сил.

39

Перщатые – перчатки, которые в Древней Руси назывались рукавицы перщатые.

40

Надвратный Спас – над воротами Фроловской стрельницы висела икона Спаса (Иисуса Христа) на полотне. Позже по названию этой иконы башня стала называться Спасской.

41

Сыропустная седмица – последняя неделя перед Великим постом.

42

Освятит – здесь: приготовит к смерти, совершив обряд елеосвящения.

43

Возгря – сопля.

44

По духовной – по завещанию.

45

Куяк с сустугами – доспех из кожи с нагрудными пряжками.

46

Через ямы – на перекладных: от одной ямской станции (яма) до другой.

47

Поместные – дворяне.

48

Бехтерцы – доспех из металлических пластинок, скрепленных кольцами.

49

Алама – воротник, шитый золотыми нитями, жемчугом; пристегивался к кафтану.

50

Витель – витая нить из золота либо серебра.

51

Светцы – зажимы, держатели для лучин.

52

Большой чертеж – карта русских и иноземных, в основном западных, земель.

53

На Успенье – то есть всего несколько месяцев назад: Успенье отмечается 15 (28) августа.

54

Просужих – умелых, талантливых.

55

На вся воя своя – на всех воинов своих.

56

Левой рукой – возглавлять полк левой руки. Войско состояло из Большого полка, полков правой, левой руки, передового и сторожевого.

57

Тчивость – щедрость, великодушие.

58

Пыха – гордость, чванство.

59

Стрый – родственник, дядя по отцу.

60

О сих – в это время.

61

Дворовая – принадлежащая двору; личные владения царя.

62

Быть в волосах – быть в трауре. Мужчины в трауре отпускали длинные волосы, а женщины носили их распущенными.

63

Перевет – сплетня.

Загрузка...