Примечания

1

Чулуунцэцэг – каменный цветок (монг.).

2

Сокхва – каменный цветок (кор.).

3

Баатарган – стальной богатырь (монг.).

4

Тангун – мифологический прародитель всех корейцев.

5

Гвансик – сеющий свет (кор.).

6

Мохэ – народ, проживавший на севере Маньчжурии.

7

Алтангэрэл – золотой свет (монг.).

8

Мэнхо – отважный тигр (кор.).

9

Чольсок – железный камень (кор.).

10

Пингюн – пустой бамбук (кор.).

11

Кэгён – древняя столица Корё (совр. Кэсон – город в КНДР).

12

Вэйшан – большая гора (кит.).

13

Тумэн – воинское подразделение численностью 10 000 чел.

14

Тургэн – быстрый (монг.).

15

Кун Фу – Цзы – древний мыслитель и философ Китая (латин. – Конфуций).

16

Нарэ – крыло (кор.).

17

Чхусок – традиционный корейский праздник (празднуется в сент. – окт.).

18

Твенджян – соевая паста, применяемая в большинстве корейских блюд.

19

Киманэним (дословно) – уважаемая жена Кима (традиционное обращение к замужней женщине в Корее).

20

Красный воротник указывал на то, что женщина замужняя, а голубые манжеты – на то, что женщина имеет сына.

21

Кенсин – сердце меча (япон.).

22

Кумико – вечно прекрасная (япон.).

23

Осаму – твёрдость закона (япон.).

24

Тора – тигрица (япон.).

25

Ичиро – первый сын (япон.).

26

Бургут – беркут (тюрк.).

27

Джэлаль – эд – Дин – сын хорезмшаха Мухаммеда. После разгрома отца войсками хана Темуджина (Чингисхана) ушёл со своим отрядом в Индию, откуда продолжал вести борьбу с монгольскими захватчиками.

28

Аллах акбар! (Аллах велик!) – воинственный клич мусульманских воинов.

Загрузка...