О НОВОГОДНЕМ РИСОВОМ ПИРОГЕ

Главные действующие лица: Хунг Шестой, правитель из династии восемнадцати легендарных вьетских государей Хунг-Выонгов; Ланг Лиеу – один из младших сыновей государя; богиня Риса.

Другие персонажи: сыновья правителя Хунга, предположительно общим числом 21 человек, придворные, государевы люди, приглашённые на праздник гости.

Время действия: легендарные времена правления Хунг-Выонгов. Предположительно годы царствования шестого правителя из легендарной династии приходятся на 1712-1632 до нашей эры

Место действия: государство Ванланг

Точная локация: усыпальница правителя Хунга расположена в окрестностях горы Нгиалинь на земле Фонгчау в структуре храмового комплекса королей Хунгов. Храм находится в десяти километрах от современного вьетнамского города Вьетчи, провинции Футхо на севере Вьетнама.

Теперь, дорогой читатель, Вам известны исходные данные, потому далее по ходу повествования будет гораздо удобнее ориентироваться в системе координат вьетнамского культурного ландшафта. Пришло время начать увлекательный и поучительный рассказ, из которого каждый может извлечь полезные уроки, обогатить ум и расширить кругозор.

В старые добрые времена, когда на земле вьетов правили легендарные государи из династии Хунгов-выонгов, в эпоху шестого царствования остро встал вопрос о престолонаследие. Суть проблемы была не в отсутствии наследника, детей у правителя было много. Государь Хунг был озабочен вопросом, кого именно из многочисленных сыновей следует избрать преемником. У шестого короля Хунга было двадцать два сына. Разумеется, все дети правителя умом и талантами превосходили обычных людей. Однако у государя были очень высокие стандарты и весьма строгие требования к своим наследникам. Правитель постоянно предавался размышлениям о достоинствах и недостатках своих сыновей. Старший сын был слаб здоровьем, второй – слишком вспыльчивым, третий – нерешительным и так далее. Относительно каждой кандидатуры у государя имелся наготове длинный список аргументов за и против. В конце концов, престарелый правитель решил устроить своим детям экзамен, который позволит выявить самого достойного. Хунг Шестой повелел сыновьям к следующему празднику Нового года приготовить угощение для совершения церемонии поклонения Духам предков. Тому из принцев, чей застольный дар окажется самым выдающимся и достойным благородных предков, предстояло получить трон отца.

Ланг Лиеу был в восемнадцатом или двадцатым сыном старого короля. Этот принц был добрым, благочестивым и почтительным сыном. Ланг Лиеу в раннем возрасте лишился матери, потому его дни омрачала печаль этой потери. Кто поможет ему? Кто наставит добрым советом? Кто подскажет? как поступать правильно? Как найти блюдо, которое бы порадовало отца? Однажды Ланг Лиеу уснул на рисовом поле. Во сне ему явилась Богиня Риса и повелела: «Возьми клейкий рис и желтые бобы. Рис является величайшей драгоценностью земли и небес. Рис питает дух и тело человека. Это дар полей. Отправляйся в лес и найди лесную свинью, тебе понадобится её мясо и жир. Это дар лесов. Сделай два пирога: квадратный и круглый. Заверни их в большие зеленые листья банана и вари от одной луны до второй. Зелёные листья символизируют заботу родителей о детях. Листья защитят пирог в процессе приготовления. Круглый пирог – символ Неба, квадратный пирог – символ Земли, и внутри их имеется все, чем щедры к нам родные поля и леса». Ланг Лиеу сделал так, как научила его Богиня Риса.

Наступил день праздника. Государь в богато украшенном одеянии восседал на парадном троне, его окружали облачённые в церемониальные платья придворные. Слуги были одеты в новые одежды по случаю праздника. Все двадцать два сына правителя явились ко двору и с почтением поднесли государю свои застольные дары для церемонии поклонения духам предков по случаю Нового года. Государь Хунг с величием взирал на диковинные заморские блюда, которые приготовили ему сыновья. Среди подношений были изысканно украшенные яства. Многие блюда были приготовлены из ценных и редких ингредиентов: венец павлина, медвежьи лапы, печень носорога.

Дошла очередь и до подарка Ланг Лиеу. Правитель удивился необычному блюду и попросил сына объяснить. Ланг Лиеу рассказал отцу историю о встрече с Богиней Риса. Государю понравился рассказ принца и в особенности то обстоятельство, что блюдо младшего сына приготовлено с использованием простых местных продуктов, питательно и приятно на вкус, исполнено глубокого философского смысла. Другими словами, вьетнамский новогодний пирог "бань чынг" содержит в себе культурный код и воплощает дух народа. Правитель провозгласил Ланг Лиеу наследником, и когда пришло время, передал ему трон.

С тех пор во Вьетнаме каждый год в преддверии наступления Нового года по лунному календарю готовят рисовые пироги: квадратный «бань чынг» и круглый «бань зай».

Загрузка...