Глава 2

Фелиция отчаянно скучала.

Если бы не обещание покойному мужу, она так и осталась бы в Орване, но Гастон Лайонел Орван оставил совершенно четкие условия в своем завещании, так что его вдове приходилось минимум трижды в неделю посещать светские мероприятия и проводить на них не менее часа или же превращать свой день в чехарду блиц-визитов, чтобы набрать в общей сложности три часа в день разных мероприятий.

– Агнесса, – ласково обратилась она к своей кошке, – прогуляемся за сэндвичем с тунцом? Или ты предпочитаешь тарталетки с перепелиным яйцом?

Кошка подняла лобастую голову, повернулась в сторону чайного стола, у которого царила хозяйка дома – леди Суонсвиль, принюхалась, спрыгнула на пол и неторопливо двинулась к изящно оформленной «чайной горке».

Леди Фелиция шла рядом, красный сафьяновый поводок свободно лежал в ее руке, являясь лишь символом. Крупные кошки сильны и увертливы, а уж фамильяры… Да-да, Агнесса была фамильяром последней ведьмы из рода Брукс.

Мило улыбнувшись хозяйке дома, Фелиция получила чашечку чая и сэндвич с тунцом. Рыбка на блюдечке сразу была отдана кошке, а леди пригубила чай и с трудом сдержала гримасу – почтенная хозяйка дома экономила на гостях и добавляла чаю крепости с помощью коры дуба.

Храня на лице безмятежное выражение, Фелиция спрятала зевок и оглядела гостей. Здесь не было ни одного приятного ей человека. Три года назад она, юная дебютантка, сирота с небольшим приданым, появилась в свете и была очарована светлыми гостиными, роскошными нарядами и хорошо отрепетированной любезностью хозяек столичных особняков.

Она кружилась в этом сиянии, как мотылек, летящий на огонь, пока однажды к ней не подошел лорд Орван. Старик был еще бодр, но ходил, опираясь на палку, поэтому он попросил юную леди Брукс проводить его до стола. Фелиция удивилась просьбе, но не отказала. И тогда старик остро глянул на нее темными глазами и сообщил, что завтра он желает встретить ее на прогулке в парке и поговорить.

– Это дело не терпит отлагательств, леди Фел, простите мне мою фамильярность, но речь идет о вашей жизни и… таланте.

Фелиция тогда вздрогнула. «Фел» ее называла только мать. Ее родители погибли в крупной аварии на королевском тракте всего два года назад. Она хорошо их помнила и очень скучала.

Проведя беспокойную ночь, девушка отпросилась у опекуна на прогулку в парк, и тот охотно ее отпустил.

Он вообще поощрял ее появления в свете, не скупился на дорогие яркие наряды, несколько вольные для юной леди из хорошей семьи. Фелиция выросла в семейном поместье в провинции и мало разбиралась в тонкостях столичного этикета, однако некоторые платья, заказанные для нее дядей, она не носила совсем – слишком уж раскованными они ей казались.

Прогуливаясь с компаньонкой по центральной аллее, Фелиция довольно быстро встретила лорда Орвана. Старик снова попросил ее внимания и, когда компаньонка немного отстала, сообщил, что ее дядя ее продает. Вернее, предлагает жениться на своей юной непорочной племяннице за определенную сумму денег. Или не жениться. Брак ведь можно разыграть.

Фелиция не поверила, и тогда лорд Орван вынул из кармана своего сюртука долговые расписки. На огромные суммы! И на всех расписках стояла подпись ее дяди! И личная печать!

У юной леди задрожали губы, а старик строго ей сказал:

– В столице каждый сезон случаются такие мерзкие истории, леди Фел, и я бы не стал вмешиваться, но вы Брукс. Если этот идиот совершит задуманное, в мире станет на одну темную ведьму больше. И мир содрогнется. Я этого не хочу.

Леди Брукс задрожала сильнее. Она знала, что род ее матери очень старинный, но угасающий. Собственно, поэтому ее отец после свадьбы взял фамилию жены – чтобы сохранить титул и земли. Кое-какие секреты мать успела открыть дочери, но самое главное она приберегала до совершеннолетия, но, к сожалению, не дожила.

– Поэтому я предлагаю вам сделку, – веско сказал лорд Орван, усаживая растерянную девушку за столик маленькой чайной, спрятавшейся среди раскидистых деревьев парка.

Пока официант принимал заказ на чай, пирожные и лимонную воду, лорд больше ничего важного не говорил. Но когда молодой мужчина в длинном фартуке отошел, старик продолжил:

– Я женюсь на вас.

Фелиция вздрогнула.

– Не пугайтесь. Я так стар, что женщины, даже самые привлекательные, мне неинтересны. Я женюсь на вас, чтобы спасти последнюю из Бруксов. Вы не будете сопротивляться и устраивать истерики, я вас не трону и научу тому, чему не успела научить мать. В скором времени вы останетесь богатой вдовой и сможете сами выбирать свой путь.

В тот день юная девушка не поверила старику, да он и не ждал, что она поверит. Они выпили чаю с пирожными и вернулись на центральную аллею, чтобы расстаться. Компаньонка немедля доложила дяде, с кем гуляла его подопечная, и лорд Снофф очень удивился. Он полагал, что юность и свежесть Фелиции привлечет кавалеров постарше, но лорд Орван? Старик был неимоверно богат, умен и холоден. Поговаривали, что в юности он был отчаянным повесой, гулякой и бретером, потом как-то внезапно успокоился, стал чаще появляться при Дворе и обрел славу весьма разумного и осторожного джентльмена. Его часто приглашали на дуэли в качестве секунданта или на роль третейского судьи. В итоге король своей властью дал ему звание окружного судьи, и многие считали за счастье угодить именно к нему – потому что лорд Орван всегда добивался полного расследования. В результате даже осужденные преступники не чувствовали несправедливости и с честью несли полученное наказание.

И вот такой человек заинтересовался девчонкой, едва покинувшей школу для юных леди? Странно!

Впрочем, долго размышлять на неприятные темы лорд Снофф не умел. Убедившись в том, что племянница после прогулки останется дома – Фелиция сослалась на головную боль, он отправился в клуб. И был там перехвачен лордом Орваном. Старик пригласил Сноффа выпить, а когда напитки подали – вынул из папки целую пачку долговых расписок.

– Я выкупил их все, лорд Снофф. Теперь вы должны мне больше трех тысяч фунтов. И еще столько же мне принесут завтра.

Дядюшка Фелиции побледнел и сглотнул:

– Чего вы хотите? У меня нет таких денег.

– Я хочу жениться на вашей племяннице, леди Фелиции Брукс. И быстро. У меня нет времени ждать положенный приличиями срок. Организуйте. Через месяц, скажем, двадцать четвертого июля жду вас в соборе святого Павла в два часа после полудня. Ваша племянница будет в белом, я в черном. А вы… останетесь человеком общества.

– Но… платье, приданое, все эти женские финтифлюшки!

– У девочки было неплохое приданое, насколько я знаю, – остро взглянул на него старик. – Неужели вы добрались до ее счетов? В таком случае я пришлю модистку и горничную. Больше ничего не нужно.

Лорд Снофф на минуту прикрыл глаза. Он-то надеялся получить за девчонку выкуп, а потом тянуть из нее деньги, угрожая какой-нибудь безделицей. Но этот старик…

– Кстати, – задержал его лорд Орван, когда дядюшка Фелиции собрался удалиться, – я взял в королевском архиве список фамильных драгоценностей Бруксов и описание майоратных земель. Девочка – наследница в своем праве. Надеюсь, все цело и будет передано мне в день свадьбы? Иначе вас ждет долговая тюрьма. Место крайне неприятное!

Снофф поклонился и практически сбежал. Лорд Орван сжал тонкие, посиневшие от возраста губы и сделал знак молодому человеку, сидящему в углу. Тот немедля подошел:

– Дайте объявление во все газеты. Пошлите за специальной лицензией к епископу. Проследите за Сноффом. Подкиньте ему немного денег за карточным столом. Не дай Бог он решится все же продать девочку кому-то другому или сотворит очередную глупость. На него мне плевать, сберегите Брукс!

Молодой мужчина поклонился и покинул клуб. Лорд Орван откинулся в кресле, немного посидел, смакуя бренди, потом подал знак лакею:

– Мой экипаж! Освежите грелку и скажите кучеру, что мы едем во дворец!

Загрузка...