Глава 9

Линдсей, по обыкновению, просунул в дверь кабинета голову и тактично прокашлялся.

– Что там у тебя, Мэт? – спросил Тромб, отодвигая надоевшие бумаги на край стола.

Пресс-секретарь четко выпалил:

– К вам, господин президент, Роберт Макридер[47]!

Хозяин кабинета кивнул пресс-секретарю:

– Проси старого вояку.

Линдсей исчез. Тут же в дверь протиснулся советник Дональда по вопросам национальной безопасности Макридер.

– Добрый день, сэр! – четко поздоровался вошедший.

– Добрый день, генерал, – откликнулся Тромб, жестом приглашая Макридера сесть в кресло.

Роберт Макридер известен как один из ведущих американских военных стратегов, предупреждающих американскую общественность о растущей агрессии России. Понятно, что он начнет в полной мере муссировать эту уже порядком надоевшую тему…

Но генерал отклонил предложение Тромба.

– Сэр, – сказал он, – у меня слишком серьезный разговор, чтобы вести его в кресле вашего кабинета.

– Генерал!.. – вспылил Дональд. – Вы считаете, что здесь в основном ведутся несерьезные разговоры?

– Я не о том, господин главнокомандующий! Не можем ли мы побеседовать там, где нас никто не сможет подслушать?

Тромб встал, прошелся по кабинету, соображая, куда можно отвести строптивого генерала. В солярий? Но кто знает наверняка, что русские или маскирующиеся под них сторонники Хиллари Клинтон не установили чип и там?

– Хорошо, – согласился Тромб. – Давайте прогуляемся по лужайке, хотя погода совсем не располагает к прогулкам.

– Моя информация располагает! – буркнул советник.

Это был довольно весомый довод.

– Мэт! – крикнул Тромб.

В проеме двери появился Линдсей и спросил:

– Вы что-то хотели, господин президент?

– Накидку мне и генералу… Мы слегка прогуляемся.

– Мне не надо ничего! – отверг предложение Тромба Макридер.

– Как хотите… – пожал плечами Дональд, набрасывая на плечи плащ-накидку, которую тут же предоставил ему расторопный пресс-секретарь.

Хозяин Белого дома и советник по национальной безопасности были замечены президентским журналистским пулом. Начался обычный ажиотаж. Но Линдсей оттер плечом двух фоторепортеров, вырвавшихся в коридор.

«Как буйных быков в загон…» – подумал Тромб, шагая к лестнице, ведущей вниз.

Оба, президент и его советник, сбежавшие от уюта, вышли на лужайку. Наяривал мелкий дождь. Северный ветер делал свое «черное» дело, пронизывая президента и советника.

Тромб закутался в накидку, предоставляя Макридеру возможность играть в героя. Но Мак был человеком старой закалки. Он переносил тяготы роли советника первого лица как когда-то тяготы военной службы. Кстати, Роберт был неплохим, смелым воякой. Но в нынешнее нелегкое время от государственного чиновника требуются выдержка и умение принять непопулярное решение. В случае с советником – предложить нетривиальный способ разрешения той или иной задачи.

Ну, что ты, вояка, приготовил?..

Президент и советник отошли от колонн фасада Белого дома – мало ли, вдруг и здесь недруги прицепили какую-либо подслушивающую гадость. Они прошли по мокрой траве, сопровождаемые охранниками, предпочитающими, однако, не выпячивать свое присутствие.

– Господин президент, операцию «Крысиная нора» необходимо готовить в… России!

– Как? – эмоционально воскликнул Тромб.

Охранники, прячущиеся за деревьями, начали с подозрением поглядывать на высокопоставленных собеседников. Им померещилось, что Макридер готов накинуться на их босса.

– Очень просто, сэр. У нас здесь, в Штатах, трудно будет скрыть все приготовления к атаке на «крыс». После того, как наши и русские специалисты пройдут соответствующее обучение, мы перебросим их сюда. Главное, господин президент, обеспечить внезапность действий.

– Вы, Роберт, сказали «специалисты»… – протянул Тромб и сделал предположение: – Что, нельзя просто набрать ребят, ну… из числа тех, кто сидит в Форт-Майере…

– Нельзя, сэр. Ни наши боевые маги, ни русские военные-экстрасенсы пока не готовы к действиям в сугубо враждебной, подземной обстановке. Их надо будет хорошо обкатать в реальных подземных условиях.

– Что же, я даю «добро» на отправку наших парней, разумеется, после согласования с российской стороной, – произнес Тромб и задумчиво подытожил разговор: – Русские назвали грядущую операцию «Крысиная нора». Что же, вполне приемлемое название, выражающее суть предполагаемых совместных действий двух великих держав против общих недругов. Действуйте, Роберт, по вашему усмотрению. Но держите меня в курсе всех событий.

– Непременно, сэр! – вытянувшись в струнку, ответил Макридер.

Загрузка...