Магический город Сан-Кристобаль-де-Лас-Касас

– Вернулась, дочка! Сколько можно с этим сынком олигарха по миру мотаться! Уже весь город смеётся над нами. Возьмись за ум, тебе замуж пора. Я внуков нянчить хочу.

– Мама, ну что ты такое говоришь! Кто смеётся? Соседки твои? Я не просто так мотаюсь, он меня на работу взял. Хорошо оплачиваемую, между прочим. А замуж я не хочу. Сама выходи, если хочешь.

– Вот я-то как раз никогда не хотела замуж. Я мечтала только развестись. Ты же знаешь нашего папу. Толку с него никакого. Лишь с пивком на диване лежать. Смотри в оба, когда спутника жизни выбирать будешь. Кудряшова-младшего выкинь из головы. Не пара ты ему. По многим причинам, сама должна понимать.

– Я понимаю, мама. Не пара, конечно. Вы же дружили в детстве с его отцом?

– Мы с Петром в одном классе учились. Но когда он недавно в наш город приезжал, ни с кем из одноклассников встретиться не захотел. Мы ему теперь не ровня. Я вот карты Таро купила, интересная вещь! Очень точно события предсказывают. Тебе постоянно какие-то приключения сулят.

– А вообще ты права, мама. Не хочу больше никуда ехать с Павлом. А тем более с его девушкой. От нее злобой за версту несет. Мороз по коже.

Для себя Люся твердо решила, что если Павел предложит еще куда-то поехать, она откажется. И вообще она очень сильно соскучилась по работе. В последнее время даже полюбила музей. Стала придумывать, как оживить экспозиции, надоедала директору идеями. Организовала географический кружок для подростков. Народу в музее всё прибавлялось и прибавлялось. Скучать стало некогда. Вечерами Люся вынимала карты Таро и пыталась угадать по ним свою судьбу. Как и у мамы, выпадали бурные приключения. Замужества на горизонте не предвиделось.

***

Карты не соврали. Не прошло и месяца, как раздался звонок от Павла:

– Готовься, Людмила! Через две недели летим в Мексику.

– Паша, извини, не смогу, очень много работы в музее.

– Как не сможешь? А контракт? Где я другого гида найду за такой короткий срок? Если не хочешь работать, напишешь заявление после поездки. А сейчас возражения не принимаются. Летим на земли индейцев майя.

***

Компания оказалась та же: Павел, Ольга и Иван. Дорога была тяжелой и утомительной, несколько пересадок. В городе Тусла поселились в отеле, взяли машину напрокат. Разница в десять часов по сравнению с Москвой действовала на всех угнетающе, поэтому постарались пораньше лечь спать. Наутро была намечена поездка в горы, в городок Сан-Кристобаль-де-Лас-Касас.

Но утром случилась первая серьезная неприятность. Иван слег с высокой температурой. Вызвали врача из местного госпиталя, он прописал антибиотики, покой и обильное питье. Павел нанял сиделку из местных, в жилах которой явно текла индейская кровь. Увидев у Люси колоду карт Таро, она протянула к ним руки и вся затряслась. Из страстной речи сиделки на смеси испанского и английского Люся поняла, что она согласится ухаживать за Иваном только при условии, что ей подарят эту колоду. Люся с легкостью отдала карты.

– Ну вот, Ваня в надежных руках, – облегченно сказал Павел. – Не сидеть же нам у постели больного. В путь, девушки!

Павел сел за руль, и компания двинулась в путь. Живописная дорога шла по горам, то поднимаясь по круче, то спускаясь в долину. Потом и вовсе пошел серпантин. Ольгу то и дело укачивало, приходилось останавливаться. Поэтому вместо расчетных полутора часов на дорогу потратили все три.

***

Магический город Сан-Кристобаль-де-Лас-Касас встретил путешественников резким холодным ветром и дождем. Неудивительно, две тысячи двести метров над уровнем моря. Даже теплые вещи, предусмотрительно взятые с собой, не помогали. Разместившись в отеле и уловив время, когда дождь прекратился, пошли гулять по городу. На улицах, расположенных под прямым углом друг к другу, раскрашенные в разные цвета дома стояли сплошняком, образуя одну длинную пеструю стену. Легкая обшарпанность придавала им шарма. Вышли к центральной площади Сокало, на которой возвышался католический собор.

Люся рассказала Павлу и Ольге, что в восемнадцатом веке в соборе служил епископом защитник индейцев Бартоломео де Лас Касас, в честь которого город получил вторую половину своего названия. Первая половина у него, понятно, в честь святого Христофора. Кристобаля, как называли его мексиканцы.

В городе жили в основном потомки индейцев майя – народности цоцили и цельтали. Они ходили по улицам целыми семьями, нагруженные ворохами индейской одежды и связками сувениров. Купленные у них теплые шерстяные балахоны с капюшонами наконец-то согрели дрожащую на пронизывающем холодном ветру компанию. Настроение сразу поднялось, и даже Ольга перестала канючить, что хочет в гостиницу под одеяло.

А еще бросалось в глаза, что в Сан-Кристобале невероятно творческая атмосфера. То и дело попадались афиши разнообразных культурных мероприятий. А вечером на одной из площадей даже выступали мексиканские рок-группы. Это было открытием. Мексика, и вдруг рок!

–Ничего удивительного, – сказал Павел, – Мексика такая страна. Здесь смешались и нации, и культуры, и ремёсла.

До краев полная впечатлений и изрядно уставшая, троица поздно вечером добралась до отеля и разбрелась по номерам. Утром намечалось продолжить осмотр города, а на следующий день поехать к развалинам древнего индейского храма, которые находились в горах выше Сан-Кристобаля.

***

Ночью Люся проснулась от громкого стука в дверь. На пороге стояла Ольга, ее трясло:

– С Пашей плохо. У него температура под сорок, говорит, что очень больно глотать. Я не знаю, что делать.

– Первым делом вызвать врача. Я пойду на ресепшен, а ты подготовь все документы, страховку.

Оказалось, у Павла острая ангина. Врач прописал необходимые медикаменты и строго-настрого наказал следить, чтобы больной соблюдал покой. Ангина болезнь коварная, может дать серьезные осложнения. По словам врача, почему-то заезжих туристов в Мексике чаще всего подстерегает именно ангина.

***

Утром Ольга опять постучалась в номер Люси:

– Нам надо обсудить план дальнейших действий. Ты водишь машину, у тебя есть права? У меня есть, но я ни за что не поеду по таким дорогам.

Загрузка...