Молодой мужчина, что вышел из его кабинета, похоже, тоже это знал. По крайней мере казалось, только он слышал вопли дока, погребенного тоннами воды. Однако это его не сильно смутило. Он шагал по больничному коридору, на ходу кивая врачебному персоналу, как старым знакомым. Те отвечали, видимо, принимая за коллегу. Ему нравились медики. Нравилась медицина. И запах, который источало любое лечебное учреждение, – тоже нравился. Он казался почти родным.

Мужчина коснулся указательным пальцем губ, которые недавно коснулись его малышки. Вкус ее кожи до сих пор оставался сладким. Она вся была слишком сладкой и в наказание должна была познать вкус горечи. Мужчина улыбнулся. В его улыбке была неприкрытая нежность. Не солнечная, светлая и добрая, а темная, изысканная, с привкусом викторианства.

Молоденькая медсестра, которая спешила навстречу с кипой медицинских карт, подумала, что эта улыбка предназначалась ей, и он не стал ее переубеждать. Дотронулся до ее тонкого запястья, останавливая, и подмигнул. Девушка замерла на месте, завороженно глядя на привлекательного мужчину. В нем не было ничего особенно примечательного – разве что кепка цепляла взгляд, но это почти магическое обаяние, которое он источал, подействовало на нее с какой-то неведомой силой.

Она не сопротивлялась, когда он притянул ее к себе за талию, заставляя уронить карты на пол, и поцеловал – жадно, жарко, требовательно. И она старательно отвечала, не зная, что за наваждение охватило ее, но получая удовольствие от каждого его прикосновения. Они оба не обращали внимания на удивленно-осуждающие взгляды посторонних.

У нее голова шла кругом от внезапного поцелуя с незнакомцем. Девушка схватила его за плечи, боясь упасть и чувствуя, что готова сейчас уйти вместе с ним – в любую свободную палату. А он вдруг оттолкнул ее – так, что она едва не упала. Сплюнул и, ни слова не говоря, пошел дальше. Не те губы. Не тот вкус. Не она.

Мужчина вышел к стоянке в тот момент, когда Джесс и ее светловолосый голубоглазый сопровождающий, вызывающий рвотный рефлекс, садились в машину. Эрик открыл перед ней дверь, точно джентльмен, а когда захлопнул, поднял голову, почувствовав, что в его затылке прожигают дыру.

Их взгляды встретились. Голубые глаза смотрели с неприязнью. Темно-серые – с любопытством. Они еще встретятся – и знали об этом оба.. Машина резко выехала со стоянки. И ничего не произошло. Только тучи нахмурились и похолодало.


Глава 7

Вечером на улице пошел снег: ранний, легкий, невесомый, он мягко стелился по газонам, оседал паутиной на деревьях и облизывал крыши, делая их одинаково белыми. Снегопад не прекращался несколько дней. Выпала месячная норма осадков, всюду случались заторы, кое-где начались проблемы с электричеством, и это вытеснило из новостей даже новость об очередной жертве маньяка, которого прознавшие обо всем газетчики успели окрестить Убийственным Холодом.

Джесс стало лучше – лекарства, выписанные доктором Хендерсом, помогли избавиться от проблем со сном, да и галлюцинаций она больше не видела. Никаких чудовищ. Никаких пугал. Но страх поселился где-то глубоко в груди и не спешил уходить.

Ее еще раз вызывали в полицейский участок, вновь задавали множество вопросов, и теперь свидетельский допрос вел не обычный детектив, а капитан – жилистый мужчина с с прищуриенными глазами и трехдневной щетиной. Он возглавлял отдел убийств, но и сам выглядел как человек, способный на убийство. Спустя несколько часов, когда Джесс была окончательно вымотана, ей показали фотографии нескольких мужчин – первых подозреваемых. Но ни одного из них она никогда не видела.

– Вы уверены, что вы не встречали этого человека? – с нажимом спросил капитан, сидя напротив Джесс – их разделял только стол, на котором стояли пустые стаканчики из-под кофе.

Девушка еще раз вгляделась в нечеткий снимок мужчины, сделанный, судя по всему, уличной камерой. На вид высокий, с широкими плечами, но черт лица не разглядеть: одну половину закрывает козырек кепки, вторую – медицинская маска.

– Не встречала. Никогда.

Джесс сомкнула пальцы в замок – до боли. Она чувствовала себя не свидетелем, а жертвой – в этот раз стены участка давили на нее с большей силой. Здесь явно что-то было не так. Ей казалось, будто полиция что-то скрывает. Что-то не договаривает. Все какие-то нервные.

– Он следил за вами, – поведал вдруг капитан, внимательно наблюдая за реакцией Джесс.

– Что? – не сразу поняла она. – За мной?

– В ту ночь он сидел неподалеку от вашего столика. Когда вы вышли из клуба вместе с мисс Батчелдер, отправился следом за вами. Когда за вами, мисс Мэлоун, приехало такси, он сел в машину и поехал следом.

Джесс была шокирована.

– Это не может быть случайностью? – спросила она, но по холодным проницательным глазам полицейского поняла – нет, не может.

– Мы основываемся на записях камер наблюдения, – ответил он.

– Я не знаю, что и думать, – пробормотала Джесс потрясенно, автоматически потянувшись к стаканчику кофе. Обнаружив, что он пустой, девушка в порыве чувств смяла его.

– Подумайте хорошенько, мисс Мэлоун. – Капитан не сводил с нее глаз, под которыми пролегли темные круги. – Возможно, это ваш бывший любовник, которого вы отвергли, и ничего общего с убийством мисс Батчелдер не имеет. Но мы не можем исключать вероятность, что этот человек связан с происшедшим. К тому же, – продолжил мужчина, – убийство Энис Фостер произошло неподалеку от больницы, в которой вы находились после аварии. Возможно, это не просто совпадение. Мы должны проверить все версии, – жестко подытожил он, явно запугивая Джесс.

Она понимала его – полицейский департамент Нью-Палмера стоял на ушах из-за шумихи с Убийственным Холодом, власти и общественность давили на них и требовали найти убийцу. Но сейчас девушка ощутила только злость. Верить в то, что она как-то связана с убийством Вивьен категорически не хотелось. Нет, она не виновата, что подруги больше нет в живых.

– Мой бывший любовник пропал без вести, – вдруг жестко заявила Джесс, уцепившись за это слово.

– Когда? И назовите его имя, – потребовал капитан.

Джесс взлохматила и без того растрепанные темные волосы. Раньше она не позволяла себе ходить с такой прической. Нужно собраться снова взять себя в руки

– Мисс Мэлоун?

Вместо ответа она улыбнулась, криво, без толики веселья.

– Мисс Мэлоун! – рявкнул капитан, теряя терпение. – Я жду ответа. Я ни в чем вас не обвиняю, ни в чем не обвиняю и вашего любовника – если это вас так беспокоит, я просто хочу проработать все версии. Тысячи часов просмотренных видеозаписей, сотни опрошенных свидетелей – мы работаем над этим делом и днем и ночью. И мне нужно выяснить, черт побери, что за тип следил за вами, раз уж мы узнали об этом из камер видеонаблюдения!

– Извините, – ответила Джесс. – Но не стоит повышать на меня голос. Я тоже устала. У меня было сотрясение мозга. И эмоциональная травма. Черт побери, – добавила она с неуместной иронией.

Загрузка...