Предисловие

Сведения о жизни большинства великих людей древних времен обыкновенно малодостоверны. Действительность и истина в них так тесно сплетаются с легендой и фантазией, что потребны долгие научные изыскания, чтобы отделить достоверные факты от вымысла.

Не то представляют собой сведения о жизни и учении китайского мыслителя и реформатора Конфуция. Китайские летописцы рассказывают о жизни и деяниях своего великого учителя без всяких прикрас и преувеличений и лишь с небольшой дозой фантастического вымысла, когда рассказ ведется о зачатии и рождении Конфуция; их рассказ так прост и естествен, что нет ни малейшего основания относиться к нему с недоверием. В европейской литературе существует несколько переводов китайских классических писателей на немецком, французском и английском языках. При составлении биографии Конфуция мы пользовались следующими изданиями:

1. “The Chinese Classics”. Полное издание священных книг Китая. Перевод Legge'a, члена лондонского миссионерского общества.

2. “History of Chine” by Thornton.

3. “L'Univers. La Chine” par Pauthier.

4. “Религии востока. Конфуцианство, буддизм и даосизм”. В.Васильева.

5. “Религии древнего мира”. Архимандрита Хрисанфа.

6. “Религии Востока”. Т. 1. Его же.

7. “Китай в гражданском и нравственном отношениях”. О. Иоакинфа Бичурина.

8. “История религий”. Т. 11. – Спб., 1869 – 1872.

9. “Современный Китай”. Жюля Симона и др.

Загрузка...