Согляда́ть – подсмотреть.
Сенни́к – навес, под которым хранилось сено, или чердак, служивший той же цели.
Пеня́ть— укорять.
Лубки́ – картинки, большей частью раскрашенные, с изображением героев сказок, былин.
Малаха́й— названия длиннополой широкой одежды без пояса, а также меховой шапки с ушами.
Пла́стью – пластом.
Ба́бка – игральная кость.
Мёд – медовый напиток с добавлением хмеля и пряностей.
Балага́н— шалаш, загон с навесом.
Кольцо́ – железная круглая ручка у дверей, была соединена с запором.
Ро́вно – как будто бы, словно, кажется.
Пло́шка – большая круглая плоская посудина, в неё вливалось сало, вкладывался фитиль, который зажигали; горящей плошкой освещали помещение. Крупные глаза сравниваются с горящей плошкой: «А глаза-то что те плошки».
Жо́мы— тиски, пресс.
Поме́рить – здесь: обдумать, свериться с истиной.
Зе́льно – весьма, сильно.
Яхонт – старинное название драгоценных камней – рубина, сапфира.
Седми́ца – неделя, начиная с воскресенья.
Басурма́нин – иноземец, человек чужой веры; басурманить (бусурманить, бесурманить) – обращать в чужую веру.
Пан – здесь; барин, господин; «словно пан» – гордой по ходкой, с особой выходкой.
Буера́к – овраг, яма.
Клепа́ть – наговаривать, напрасно, без основания обвинять.
Не клепли́ – не обвиняй напрасно, не клевещи.
Настигу́ – настигну.
За́греби— горсть, пять пальцев.
Пере́ться – отпираться, отказываться.
Запира́ться, пере́ться – спорить, упорно отказываться.
Живо́т – имущество, добро, жизнь.
Некоры́стный наш живо́т – бедную нашу жизнь.
Обро́к – деньги или продукты, которые при крепостном праве крестьяне должны были отдавать своему помещику.
Испра́вник – начальник полиции в уезде (в районе).
Наме́днишний – недавний, от слова «намедни» – недавно.
Ве́ршить – решать, заключать, приходить к выводу.
Немо́жет – болеет, от глагола «немочь» – болеть.
Ку́рево – костёр, огонёк.
Кто́-петь – частица «петь» в народной речи усиливала интонацию.
Стани́чники— разбойники, от слова «стан» – становище разбойников.
Шайта́н – чёрт, дьявол, бес, сатана.
Ряд – на торгу прямо вытянутые лавки, где торговали каким-нибудь отдельным товаром (мясной, суконный ряд и прочее). Конный ряд – торговля конями.
Городни́чий – начальник города в старину.
Обе́дня – время церковной службы, которая бывает утром или в первую половину дня.
Глаша́тай – человек, который объявлял волю царя и воевод.
Го́сти – купцы, торговые люди.
Содо́м – здесь: шум, беспорядок.
Давёж – давка.
Стрельцы́ – старинное войско в Древней Руси; составляли охрану царя, служили по окраинам государства в гарнизонах.
Два-пять – старинная форма числа десять.
Кра́сно платье – нарядное, цветное, красивое.
Коню́шенный завод, приказ; коню́шенна – в Древней Руси служба, ведавшая царскими конюшнями, охотой.
В прика́з даю́ – отдаю под надзор.
Опоя́ска – длинный кусок материи, им подпоясывались поверх тулупа, армяка; в опояску зашивали деньги, что бы не потерять.
Постуча́ли ендово́й – выпили, ендова́ – большой широкий медный или глиняный сосуд-чаша с носиком-рыльцем; служил для разлива вина.
Сусе́дко – домовой; считалось, что покровительствует дому, в особенности коням.
Учини́лся – сделался.
Коу́рко – лошадь рыжей масти (каурой); в народных сказках вещий конь-помощник.
Чёрный зверь – в Сибири – медведь.
Миря́не – крестьяне, жившие миром, общиной.