В валлийском фольклоре тилвит теги – златовласые фейри, дружелюбные к людям (Здесь и далее прим. авт.).
Сид, или сидхе, – в мифологии ирландских кельтов «Люди Холма», общее название для обитателей потустороннего мира, вход в который, по многим преданиям, располагался под холмами. Эмайн Аблах – «Яблочный остров», кельтское название Авалона: мифического острова из кельтских легенд, куда, по преданию, был увезён легендарный король Артур для исцеления после последней своей битвы.
Из стихотворения Уильяма Аллингхэма «Фейри», перевод Ольги Нуар.
Из стихотворения Уильяма Йейтса «Украденное дитя», перевод Григория Кружкова со вставкой автора.
Мера длины, равная 0,91 м.
В ирландском фольклоре – героические фейри, легендарные воины, никогда не терпевшие поражения.
Мелкая монетка (харлер.).
Кельтский праздник окончания уборки урожая, позже трансформировавшийся в Хеллоуин; отмечался в ночь с 31 октября на 1 ноября.
В ирландском фольклоре – дух женщины, предвестница смерти; согласно поверьям являлась возле дома обречённого на смерть человека, стонами и рыданиями возвещая, что час его кончины близок.
Кельтский языческий праздник начала жатвы и осени, отмечался 1-го августа.
Мера длины, равная 30,48 см.
В ирландской мифологии – богиня-мать, одна из самых значительных фигур кельтского пантеона.
Брауни в английском фольклоре – домовые фейри, небольшие человечки ростом около 90 сантиметров. Селки – в шотландском и ирландском фольклоре морские фейри, прекрасные люди-тюлени.
Основная денежная единица Харлера, равная ста пини.