Подобный тон портит даже вполне приемлемую для детского чтения «Золушку». У братьев Гримм этот сюжет изложен во многом лучше, но финал у сказки все-таки жестокий.
В «Гризельде» писатель почти без изменений заимствовал сюжет из 10-й новеллы 10-го дня «Декамерона» Д. Боккаччо.
Но даже если опустить часть о королеве-людоедке, что часто делается в пересказах для детей, все равно «Спящая красавица» уступает аналогичной сказке братьев Гримм «Шиповничек».
У Ш. Перро она заканчивается тем, что волк съедает девочку. У братьев Гримм в финале охотник убивает волка и девочка с бабушкой освобождаются. В народных сказках есть оба варианта.
Сказки братьев Гримм – это так называемые «фольклористические сказки». В них есть как черты фольклора, так и черты литературы. Оговоримся, что в этой главе они рассматриваются с точки зрения современного читателя и как литературные сказки.
С творчеством норвежских писателей лучше всего знакомить детей в пересказах А.И. Любарской. Поскольку в оригинале сказки несколько тяжеловесны. Мы говорим в этой подглавке именно о пересказах.