Примечания

1

В Абидосе находится один из храмов, выстроенных царем XIX династии Сети I; он в сравнительно хорошей сохранности. – Здесь и далее примеч. автора.

2

Насколько я могу судить, это и есть сам Аменемхет.

3

Несомненно, это были Аменемхет и его жена.

4

Искаж. арабск. «конец – делу венец», здесь: не обработан, не убран, как положено.

5

Искаж. арабск.: примерно то же, что «мафиш».

6

В этом свитке содержалась третья, незаконченная часть романа. Все три папируса написаны одним почерком, демотическим шрифтом.

7

Этим и объясняются пропуски в последних страницах второй части.

8

Примерно то же, что Аид у древних греков.

9

Богиня судьбы у египтян, то же, что парки у греков.

10

Считалось, что душа умершего воссоединяется с божеством.

11

С появлением на утреннем небе Сириуса начинается разлив Нила.

12

Похожее обращение можно прочесть в погребальном папирусе царевны Несикхонсу, принадлежащей к XXI династии.

13

Хор-эм-ахет означает «Хор на горизонте» и символизирует торжество сил света и добра над силами тьмы и зла, которые воплощает собой его враг Сет.

14

В древности близ Сиены (современный Асуан) добывали знаменитый камень – сиенит.

15

Согласно верованиям древних египтян, человек состоит из четырех элементов: тела, его астрального двойника (ко), души (би) и искры жизни, которую в него вдохнул божественный творец (кау).

16

Музыкальный инструмент, связанный с культом Исиды; представляет собой изогнутую пластину с металлическими язычками разной длины; их форме придается мистический смысл.

17

В Древнем Египте невежественных и нерадивых врачей жестоко карали.

Загрузка...