Примечания

1

Millay, E. V. Collected Sonnets. N.Y., 1988. Р. 140.

2

См.: Льюис К. С. Настигнут радостью // Собр. соч.: в 8 т. М.: Фонд им. о. Александра Меня; СПб.: Библия для всех, 2003–2006. Т. 7. С. 429. В другом месте автобиографии Льюис называет это событие «изумительным пробуждением» (с. 320). [Здесь и далее ссылки на все опубликованные в России тексты Льюиса даются по российским изданиям, большей частью – на его восьмитомное собрание сочинений. В квадратных скобках даны дополнения редактора.]

3

McGrath, A. The Intellectual World of C. S. Lewis. Oxford and Malden, MA, 2013.

4

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 275.

5

Lewis, W. H. C. S. Lewis: A Biography (Unpublished). 1974. Р. 27.

6

См.: census.nationalarchives.ie/reels/nai000721989/. Запись «Не умеет читать» добавлена другим почерком.

7

Lloyds Register of Shipping. № 93171.

8

Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick (1848–1921) // Review: Journal of the Craigavon Historical Society 8. № 1 (2000–2001). Р. 33.

9

В американской юридической практике эти две профессии с конца XIX века сливаются. Американский поверенный может выступать в любой из этих ролей или в обеих.

10

Harford, J. The Opening of University Education to Women in Ireland. Dublin, 2008. Р. 78.

11

Henderson, J. W. Methodist College, Belfast, 1868–1938: A Survey and Retrospect. 2 vols. Belfast, 1939. Vol. 1. P. 120–130. Отметим, что школа, основанная в 1865 году, открылась только в 1868-м.

12

Ibid. Vol. 1. P. 127. Диплом первой степени (часто именуемый просто «Первым») британской экзаменационной системы в американской системе образования приравнивается к GPA 4.0 [GPA – средняя оценка, полученная за время учебы].

13

Belfast Telegraph. 1929. 28 September.

14

См. в особенности письмо Льюиса брату от 2 августа 1928 (The Collected Letters of C. S. Lewis. Ed. by W. Hooper. 3 vols. San Francisco: HarperOne, 2004–2006 [далее – Letters]. Vol. 1. P 768–777), где много подобного рода намеков.

15

Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis // The Letters of C. S. Lewis. Ed. by W. H. Lewis. L., 1966. P. 2.

16

Письмо Артуру Гривзу от 30 марта 1915 // Letters. Vol. 1. P. 114.

17

All My Road before Me: The Diary of C. S. Lewis, 1922–1927. Ed. by W. Hooper. San Diego, 1991. P. 105.

18

Письмо Уоррену Льюису от 12 января 1930 // Letters. Vol. 1. P. 871.

19

Bleakley, D. C. S. Lewis at Home in Ireland: A Centenary Biography. Bangor, 1998. Р. 53. Льюис также предлагал перенести Оксфорд в графство Донегал, см., напр., его письмо Артуру Гривзу от 3 июня 1917 // Letters. Vol. 1. P. 313.

20

Studies in Medieval and Renaissance Literature. Cambridge, 2007. P. 126.

21

Делать бедный рот (англ.). Здесь и далее звездочками отмечены пояснения переводчика и редактора.

22

Другие примеры см.: Clare, D. C. S. Lewis: An Irish Writer // Irish Studies Review 18. 2010. № 1. Р. 20–21.

23

Письмо Артуру Гривзу от 8 июля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 325.

24

Письмо Артуру Гривзу от 24 июля 1917 // Ibid. P. 330.

25

Письмо Артуру Гривзу от 31 августа 1918 // Ibid. P. 394.

26

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 280.

27

Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. P. 1.

28

Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 11.

29

Настигнут радостью // Там же. Т. 7. С. 278.

30

Там же. С. 284.

31

Там же.

32

Там же. С. 285.

33

Там же.

34

Там же.

35

James, W. The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature. N. Y., 1902. P. 380–381 [Ср.: Джеймс, У. Многообразие религиозного опыта. Исследование человеческой природы / пер. В. Г. Малахиевой-Мирович, М. В. Шик, под ред. С. В. Лурье. М., 2017. С. 298–299].

36

См. посвящение к стихотворению Толкина «Мифопоэйя» (Tolkien, J. R.R. Tree and Leaf. P. 85) [Посвящается полагающему, что коль скоро в мифах далеко не все правда, то, стало быть, они не стоят никакого внимания, даже если это «ложь, пропетая серебряною трубой». – Пер. С. Степанова]. Контекст этого стихотворения явно дает понять, что речь идет о Льюисе. См.: Carpenter, H. J. R. R. Tolkien: A Biography. L., 1977. P. 192–199 [Карпентер, Х. Джон Р. Р. Толкин. Биография / пер. А. Хромовой. М., 2002. С. 223–238].

37

Письмо Альберту Льюису от 16 февраля 1918 // Letters. Vol. 1. P. 356.

38

«Король Лир». Акт 5, сцена 5. – Пер. Г. Кружкова.

39

Эту цитату Уорни впоследствии распорядился вырезать на надгробье брата в Оксфорде.

40

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 287.

41

Племянник чародея // Там же. Т. 6. С. 210.

42

Настигнут радостью // Там же. Т. 7. С. 286.

43

Там же. С. 287.

44

Письмо Франсин Смитлайн от 23 марта 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1325. Две «ужасные» школы – Виньярд и колледж Малверн.

45

Sayer, G. Jack: A Life of C. S. Lewis. L., 1997. P. 86.

46

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 280.

47

Письмо Артуру Гривзу от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 60.

48

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 286.

49

The Lewis Papers: Memoirs of the Lewis Family 1850–1930 / ed. W. H. Lewis, 11 vols. (Unpublished). Vol. 3. P. 40.

50

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 307.

51

Шербурская школа стала частью колледжа Малверн в 1992 г. Участок, где прежде стояла школа, был продан застройщику.

52

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 321.

53

Там же. С. 82.

54

Wagner, R. Siegfried and The Twilight of the Gods / tr. by Margaret Armour, ill. by Arthur Rackham. L., 1911.

55

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 321.

56

Там же. С. 283.

57

Письмо Альберту Льюису от 8 июля 1913 // Letters. Vol. 1. P. 28.

58

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 315.

59

Письмо Альберту Льюису от 7 июня 1913 // Letters. Vol. 1. P. 23.

60

Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick (1848–1921) // Review: Journal of the Craigavon Historical Society, 8. № 1 (2000–2001). Р.39.

61

Рассказ занимает 18 % всей книги (Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7).

62

Из-за этого мальчиков, считавшихся, как Льюис, изнеженными «интеллектуалами», травили и преследовали. См.: Mangan, J. A. Athleticism in the Victorian and Edwardian Public School: The Emergence and Consolidation of an Educational Ideology. L., 2000. Р. 99–121.

63

См.: Roberts, N. Character in the Mind: Citizenship, Education and Psychology in Britain, 1880–1914 // History of Education 33 (2004). Р. 177–197.

64

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 281. Льюис и Уорни унаследовали этот дефект от отца. Это синдром (разновидность метакарпофалангеального синостоза), который теперь иногда именуется симфалангизмом Льюисовского типа именно в честь нашего Льюиса. См.: Castriota-Scanderbeg А., Dallapiccola В. Abnormal Skeletal Phenotypes: From Simple Signs to Complex Diagnoses. B., 2006. Р. 405.

65

Письмо от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 59.

66

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 347.

67

Стихотворение сохранилось и опубликовано в: Lewis Papers. Vol. 3. Р. 262–263.

68

Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 5.

69

Письмо Альберту Льюису от 17 июля 1929 // Letters. Vol. 1. P. 802.

70

Письмо Альберту Льюису от 18 марта 1914 // Ibid. P. 51.

71

Уоррен Льюис Альберту Льюису 29 марта 1914 // Lewis Papers. Vol. 4. P. 156.

72

Ibid. P. 157.

73

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 305.

74

Письмо Уоррену Льюису от 18 мая 1907 // Letters. Vol. 1. P. 3–4.

75

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 361.

76

Письмо Артуру Гривзу от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 60.

77

Письмо Альберту Льюису от 29 июня 1914 // Ibid. P. 64.

78

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 366.

79

См.: Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick.

80

Квинз-колледж Белфаста был включен в Королевский университет Ирландии в 1879 г. Он был восстановлен в качестве самостоятельного института Актом об университетах Ирландии (Irish Universities Act, 1908), который распустил Королевский университет, заменив его Государственным университетом Ирландии (National University of Ireland) и Белфастским университетом Квинз (Queen’s University of Belfast).

81

Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 373.

82

Письмо Альберту Льюису от 8 февраля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 75.

Загрузка...