Millay, E. V. Collected Sonnets. N.Y., 1988. Р. 140.
См.: Льюис К. С. Настигнут радостью // Собр. соч.: в 8 т. М.: Фонд им. о. Александра Меня; СПб.: Библия для всех, 2003–2006. Т. 7. С. 429. В другом месте автобиографии Льюис называет это событие «изумительным пробуждением» (с. 320). [Здесь и далее ссылки на все опубликованные в России тексты Льюиса даются по российским изданиям, большей частью – на его восьмитомное собрание сочинений. В квадратных скобках даны дополнения редактора.]
McGrath, A. The Intellectual World of C. S. Lewis. Oxford and Malden, MA, 2013.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 275.
Lewis, W. H. C. S. Lewis: A Biography (Unpublished). 1974. Р. 27.
См.: census.nationalarchives.ie/reels/nai000721989/. Запись «Не умеет читать» добавлена другим почерком.
Lloyds Register of Shipping. № 93171.
Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick (1848–1921) // Review: Journal of the Craigavon Historical Society 8. № 1 (2000–2001). Р. 33.
В американской юридической практике эти две профессии с конца XIX века сливаются. Американский поверенный может выступать в любой из этих ролей или в обеих.
Harford, J. The Opening of University Education to Women in Ireland. Dublin, 2008. Р. 78.
Henderson, J. W. Methodist College, Belfast, 1868–1938: A Survey and Retrospect. 2 vols. Belfast, 1939. Vol. 1. P. 120–130. Отметим, что школа, основанная в 1865 году, открылась только в 1868-м.
Ibid. Vol. 1. P. 127. Диплом первой степени (часто именуемый просто «Первым») британской экзаменационной системы в американской системе образования приравнивается к GPA 4.0 [GPA – средняя оценка, полученная за время учебы].
Belfast Telegraph. 1929. 28 September.
См. в особенности письмо Льюиса брату от 2 августа 1928 (The Collected Letters of C. S. Lewis. Ed. by W. Hooper. 3 vols. San Francisco: HarperOne, 2004–2006 [далее – Letters]. Vol. 1. P 768–777), где много подобного рода намеков.
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis // The Letters of C. S. Lewis. Ed. by W. H. Lewis. L., 1966. P. 2.
Письмо Артуру Гривзу от 30 марта 1915 // Letters. Vol. 1. P. 114.
All My Road before Me: The Diary of C. S. Lewis, 1922–1927. Ed. by W. Hooper. San Diego, 1991. P. 105.
Письмо Уоррену Льюису от 12 января 1930 // Letters. Vol. 1. P. 871.
Bleakley, D. C. S. Lewis at Home in Ireland: A Centenary Biography. Bangor, 1998. Р. 53. Льюис также предлагал перенести Оксфорд в графство Донегал, см., напр., его письмо Артуру Гривзу от 3 июня 1917 // Letters. Vol. 1. P. 313.
Studies in Medieval and Renaissance Literature. Cambridge, 2007. P. 126.
Делать бедный рот (англ.). Здесь и далее звездочками отмечены пояснения переводчика и редактора.
Другие примеры см.: Clare, D. C. S. Lewis: An Irish Writer // Irish Studies Review 18. 2010. № 1. Р. 20–21.
Письмо Артуру Гривзу от 8 июля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 325.
Письмо Артуру Гривзу от 24 июля 1917 // Ibid. P. 330.
Письмо Артуру Гривзу от 31 августа 1918 // Ibid. P. 394.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 280.
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. P. 1.
Лев, колдунья и платяной шкаф // Собр. соч. Т. 5. С. 11.
Настигнут радостью // Там же. Т. 7. С. 278.
Там же. С. 284.
Там же.
Там же. С. 285.
Там же.
Там же.
James, W. The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature. N. Y., 1902. P. 380–381 [Ср.: Джеймс, У. Многообразие религиозного опыта. Исследование человеческой природы / пер. В. Г. Малахиевой-Мирович, М. В. Шик, под ред. С. В. Лурье. М., 2017. С. 298–299].
См. посвящение к стихотворению Толкина «Мифопоэйя» (Tolkien, J. R.R. Tree and Leaf. P. 85) [Посвящается полагающему, что коль скоро в мифах далеко не все правда, то, стало быть, они не стоят никакого внимания, даже если это «ложь, пропетая серебряною трубой». – Пер. С. Степанова]. Контекст этого стихотворения явно дает понять, что речь идет о Льюисе. См.: Carpenter, H. J. R. R. Tolkien: A Biography. L., 1977. P. 192–199 [Карпентер, Х. Джон Р. Р. Толкин. Биография / пер. А. Хромовой. М., 2002. С. 223–238].
Письмо Альберту Льюису от 16 февраля 1918 // Letters. Vol. 1. P. 356.
«Король Лир». Акт 5, сцена 5. – Пер. Г. Кружкова.
Эту цитату Уорни впоследствии распорядился вырезать на надгробье брата в Оксфорде.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 287.
Племянник чародея // Там же. Т. 6. С. 210.
Настигнут радостью // Там же. Т. 7. С. 286.
Там же. С. 287.
Письмо Франсин Смитлайн от 23 марта 1962 // Letters. Vol. 3. P. 1325. Две «ужасные» школы – Виньярд и колледж Малверн.
Sayer, G. Jack: A Life of C. S. Lewis. L., 1997. P. 86.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 280.
Письмо Артуру Гривзу от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 60.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 286.
The Lewis Papers: Memoirs of the Lewis Family 1850–1930 / ed. W. H. Lewis, 11 vols. (Unpublished). Vol. 3. P. 40.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 307.
Шербурская школа стала частью колледжа Малверн в 1992 г. Участок, где прежде стояла школа, был продан застройщику.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 321.
Там же. С. 82.
Wagner, R. Siegfried and The Twilight of the Gods / tr. by Margaret Armour, ill. by Arthur Rackham. L., 1911.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 321.
Там же. С. 283.
Письмо Альберту Льюису от 8 июля 1913 // Letters. Vol. 1. P. 28.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 315.
Письмо Альберту Льюису от 7 июня 1913 // Letters. Vol. 1. P. 23.
Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick (1848–1921) // Review: Journal of the Craigavon Historical Society, 8. № 1 (2000–2001). Р.39.
Рассказ занимает 18 % всей книги (Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7).
Из-за этого мальчиков, считавшихся, как Льюис, изнеженными «интеллектуалами», травили и преследовали. См.: Mangan, J. A. Athleticism in the Victorian and Edwardian Public School: The Emergence and Consolidation of an Educational Ideology. L., 2000. Р. 99–121.
См.: Roberts, N. Character in the Mind: Citizenship, Education and Psychology in Britain, 1880–1914 // History of Education 33 (2004). Р. 177–197.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 281. Льюис и Уорни унаследовали этот дефект от отца. Это синдром (разновидность метакарпофалангеального синостоза), который теперь иногда именуется симфалангизмом Льюисовского типа именно в честь нашего Льюиса. См.: Castriota-Scanderbeg А., Dallapiccola В. Abnormal Skeletal Phenotypes: From Simple Signs to Complex Diagnoses. B., 2006. Р. 405.
Письмо от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 59.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 347.
Стихотворение сохранилось и опубликовано в: Lewis Papers. Vol. 3. Р. 262–263.
Lewis, W. H. Memoir of C. S. Lewis. Р. 5.
Письмо Альберту Льюису от 17 июля 1929 // Letters. Vol. 1. P. 802.
Письмо Альберту Льюису от 18 марта 1914 // Ibid. P. 51.
Уоррен Льюис Альберту Льюису 29 марта 1914 // Lewis Papers. Vol. 4. P. 156.
Ibid. P. 157.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 305.
Письмо Уоррену Льюису от 18 мая 1907 // Letters. Vol. 1. P. 3–4.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 361.
Письмо Артуру Гривзу от 5 июня 1914 // Letters. Vol. 1. P. 60.
Письмо Альберту Льюису от 29 июня 1914 // Ibid. P. 64.
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 366.
См.: Wilson, I. William Thompson Kirkpatrick.
Квинз-колледж Белфаста был включен в Королевский университет Ирландии в 1879 г. Он был восстановлен в качестве самостоятельного института Актом об университетах Ирландии (Irish Universities Act, 1908), который распустил Королевский университет, заменив его Государственным университетом Ирландии (National University of Ireland) и Белфастским университетом Квинз (Queen’s University of Belfast).
Настигнут радостью // Собр. соч. Т. 7. С. 373.
Письмо Альберту Льюису от 8 февраля 1917 // Letters. Vol. 1. P. 75.