Не гнушаться советоваться с подчиненными

Конфуций – основатель конфуцианского учения. Последователи считали его мудрецом от рождения, однако сам Конфуций никогда не думал так о себе. Он говорил, что не родился умным, а получил знания благодаря самообразованию и постоянному обучению других.

Однажды Конфуций отправился в храм императорских предков, чтобы принять участие в церемонии жертвоприношения. Войдя в храм, он начал спрашивать обо всем, что там происходило. Другим присутствующим немного не понравилось такое поведение, поэтому они стали переговариваться:

– Кто говорил, что Конфуций понимает правила ритуала? Попав в храм, он только и докучает своими вопросами. Услышав критику в свой адрес, Конфуций ответил:

– Всегда нужно, не стыдясь этого, спрашивать о важных вещах, которые не понимаешь. Именно это и будет считаться знанием ритуала.


Ученик просит наставления у Конфуция


В другой раз Цзы Гун, ученик Конфуция, задал учителю вопрос:

– Почему Кун Юя назвали после смерти Кун Вэнь-цзы?

В те времена в царстве Вэй проживал знаменитый врач по имени Кун Юй. Он получил посмертное имя Вэнь, поэтому люди стали с уважением называть его Кун Вэнь-цзы.

Конфуций ответил ученику:

– Кун Юй был умным и любил учиться, он не чувствовал неловкости, когда обращался к другим людям за помощью, хотя его помощники были менее образованны, чем он (不耻下问). Все считали: он заслужил, чтобы его называли «Вэнь»[2]. Поэтому Кун Юй и получил именно такое посмертное имя.

Идиома 不耻下问 (не гнушаться советоваться с подчиненными) берет начало из фразы, которой Конфуций ответил на вопрос ученика. Сейчас она используется для характеристики скромного и увлеченного науками человека.


Комментарий:

Идиома «Не гнушаться советоваться с подчиненными» пишется 不耻下问 (bù chǐ xià wèn). Она означает «не стыдиться обращаться за помощью к человеку менее образованному или ниже по положению». 耻 часто используется в конструкции 以…为耻 («считать позором…).


Пример:

针对怎么捉蚂蚁这种问题,有时我会不耻下问我 3 岁的 小弟弟。

Я частенько обращаюсь за помощью к своему трехлетнему братику, когда хочу поймать муравья.


Синоним:

虚怀若谷 быть предельно открытым.


Антоним:

好为人师 любить поучать людей.


«ЛУНЬ ЮЙ» («БЕСЕДЫ И СУЖДЕНИЯ»)

«Лунь Юй» – классическое произведение, которое было составлено учениками и последователями Конфуция. Эта книга состоит из цитат и диалогов, которые описывают поступки Конфуция и его учеников.

«Лунь Юй», «Дасюэ»[3], «Чжун юн»[4], «Мэн-цзы», «Ши цзин»[5], «Шан шу»[6], «Ли цзи»[7], «И цзин»[8], «Чуньцю»[9] – все это знаменитые книги конфуцианства, которые также называются Четверокнижием и Пятикнижием.

Загрузка...