Примечания

1

Печатается по изданию: Акритас П., Стефанеева Е. Легенды Кавказа. Нальчик, 1958.

2

Записаны в 1955 году в селении Хамидие Кабардино-Балкарской АССР со слов Г. А. Тарханова. Кабард – герой многих широко распространенных в кабардинском фольклоре легенд и преданий. Нельзя, конечно, рассматривать эту легенду как исторически достоверное объяснение происхождения названия «Кабарда».

3

Шеджем – Чегем.

4

Адыги (адыге) – старинное название кабардинцев. Сами кабардинцы и сейчас называют себя адыге.

5

Махсыма – хмельной кабардинский напиток, делается из проса.

6

Записана в 1956 году со слов С. С. Прохорова. В фольклорной литературе легенда неизвестна.

7

Бейголи – княжеские стражники, телохранители.

8

В основу положена фольклорная запись М. И. Ермоленко.

9

Махорыша – мужское имя. Можно перевести так: «Тот, кто все делает днем».

10

Шереджана – мать Черека.

11

Записана со слов С. С. Прохорова. В фольклорной литературе до сего времени легенда была неизвестна.

Голубое озеро, о котором идет речь в легендах «Золотой баран» и «Озеро слез», находится в Черекском ущелье, в верховьях реки Черек. Вода в нем в любую погоду бывает темно-голубого цвета. Глубина озера – свыше 250 метров, дно – воронкообразное, температура воды в самую жаркую погоду очень низкая, поэтому купаться в нем нельзя. Это, видимо, и окружило озеро ореолом таинственности, породившей настоящие легенды.

12

Записана со слов С. С. Прохорова. Легенда также до сих пор никем не была записана. Речь идет о Хуламо-Безенгийском ущелье, населенном балкарцами.

13

Бзагноко – мужское имя. Можно перевести как «сын зла».

14

Аслан – мужское имя. В переводе – «лев».

Загрузка...