У нее мать была сослана в каторгу. – Здесь и далее примеч. автора.
Это делается часто; доносчиков, «для отвода глаз», подвергают наказанию, будто он в немилости у смотрителя. Часто доносчики, заподозренные каторгой, просят даже, чтобы их подвергли телесному наказанию, «а то убьют».
Название всех молодых кавказцев. Старые зовутся «Вабаями».
Помню в п. Александровском меня приветствовал при встрече какой-то слегка подвыпивший поселенец.
– Христос воскресе, барин!
– Воистину воскресе!
Поселенец снял шапку, поклонился в пояс – нет, ниже, чем в пояс, рукой чуть не касаясь земли.
– Поко-орнейше вас благодарю.
– Да за что ты меня благодаришь-то, чудак-человек?
– За хороший ответ. Больно ласково ответили.
Убийство в Воронеже.
Балад-Адаш знал, что его прислали для «укрощения».
Арестантское название похлебки. «Чалдон» – прозвище, данное каторгой смотрителю.
Этих девушек не скопят; на их обязанности лежит только совлекать в секту других.
Так называются на Сахалине каторжные женщины, выдаваемые поселенцам «для совместного ведения хозяйства». Так это называлось официально раньше. Теперь даже официально – например, в «Сахалинском календаре» – это называется «незаконным сожительством», что гораздо ближе к истине.
95-го. Женщин присылают обыкновенно осенью.
Фарт – от слова «фортуна» – на арестантском языке означает вообще «счастье». Фартовый – счастливый. Для женщины «отправиться на фарт» – имеет особое, специальное значение.
Верещага – яичница.
Из которых три должны были выходить в Москве, а одна – в С.-Петербурге.
Дочь одной интеллигентной особы, приговоренной за поджоги. По окончании института она приехала к матери на Сахалин и здесь сделала такую «партию».
Так арестанты называют простофилю, разиню.
Это было в 1897 году.
См. очерк «Два полюса».
С несчастным «героем» этого преступления мы уже встречались в кандальной тюрьме.
Вот вам доказательство, что, несмотря на фотографические карточки, «смены» бывают и до сих пор.
За выделку фальшивой монеты.