Гавань Дракона

– Какие будут указания, леди Янга?

Я молчала, глядя в окно. Прошло уже полгода, как было послано сообщение о смерти Агнора, Владетеля Гавани Дракона, его родственникам – в столицу, брату лорда или его наследникам, и с помощью морской почты, столь же непредсказуемой, сколь и надежной – сыну Янгмаару (если тот еще жив). Сегодня мы должны перенести прах Агнора из временного пристанища в семейный склеп, но никто из родственников так и не появился. Значит, провести церемонию придется мне, его дочери – не по крови, а по крову, приютившему меня и ставшему моим единственным домом и единственным богатством. Надолго ли я сумею его сохранить? Перед смертью лорд объявил меня своей наследницей, но последняя воля, не скрепленная свидетельством ни одного благородного Владетеля, может быть оспорена любым наследником по крови. И то, что я женщина, придаст их притязаниям лишний вес.

Я отвернулась от окна, где виднелись лишь серое море и низкое небо, и взглянула на управляющего, терпеливо ожидающего указаний. Он был предан своему лорду, но многие ли перенесут эту верность на меня – женщину без рода и племени, неожиданно ставшую их Владетельницей?

Я вздохнула, запахивая теплый плащ.

– Начнем, Рогнар.


Я нерешительно открыла шкатулку, найденную в кабинете Агнора. То, что лежало в ней, издавна принадлежало семье Владетелей Гавани. Имею ли я право вообще ее касаться?

Драгоценностей оказалось немного – Гавань никогда не была богатым Владением – но все изумительно тонкой старинной работы. Даже мужские украшения отличались редким изяществом. Я по очереди доставала их из шкатулки, пока не наткнулась на те, что принадлежали леди Яоретте – жене Агнора, умершей совсем молодой. Хотя мне не приходилось видеть много драгоценностей, я могла поклясться, что такой красоты на свете больше нет. Я раскладывала на столе ожерелье, диадему, кольца, серьги – пока искушение не стало непреодолимым…

Древнее матовое зеркало отразило мое раскрасневшееся похорошевшее лицо. Удивительные камни, меняющие цвет и того, кому принадлежат… Длинные серьги почти касались плеч, при малейшем движении лаская кожу шеи. Я поправила сверкнувшее ожерелье и вновь склонилась над шкатулкой, то и дело поглядывая в сторону зеркала. Древний свиток, дающий право роду Агнора владеть этой землей – за особые заслуги перед ныне забытым королем… Миниатюра, изображавшая прелестную юную девушку, – леди Яоретту. Слухи о ее красоте, до сих пор ходившие среди жителей Гавани, не были преувеличением. Казалось, она даже слишком хороша для нашей суровой земли, для своего нелюдимого мужа. Или тогда Агнор не был таким? Он был молод, и он любил свою леди – ведь Агнор так и не женился после ее ранней смерти.

Если портрет Яоретты висел и в фамильном зале, то Янгмаара я видела впервые и теперь разглядывала вторую миниатюру с понятным любопытством. Юноша, почти ребенок; не совсем оформившееся лицо, отдаленно напоминавшее аскетичные черты Агнора, живые светло-карие упрямые глаза. Через несколько лет он покинет Гавань – надолго или навсегда. Всего раз я попыталась узнать у Агнора – почему? – и с тех пор уже не повторяла своей ошибки. Сейчас я была твердо уверена в одном: что бы ни послужило причиной ссоры, продолжали ее лишь гордость и упрямство с обеих сторон, фамильная черта Владетелей Гавани. Насколько она будет сильна сейчас, после смерти одного из них? Глядя в глаза лорда Янгмаара, я чувствовала, что ему хватит сил, энергии и ловкости, чтобы избавиться от нежданной соперницы. Мельком взглянув в зеркало, я поморщилась – волшебство закончилось, та, в зеркале, вновь стала прежней озабоченной женщиной, жалкой пародией на хозяйку драгоценностей. Они шли мне, как седло корове. Оставлю себе только печатку с гербом Владетелей Гавани. Я вновь сложила все в шкатулку и, лишь захлопнув крышку, заметила, что на руке осталось еще одно кольцо. Тонкое, украшенное мелкими посверкивающими камнями, оно было совсем невесомым, и шло даже моей далеко не изящной обветренной руке. Ну что же, пусть остается еще и это…


Время шло, но никто из наследников не предъявлял свои права – то ли сообщение так и не нашло родственников Агнора, то ли они пренебрегли такой мелочью, как владение Гаванью Дракона. А вскоре новые беды и заботы вытеснили мои тревоги.

Война, давно предсказанная умершим лордом, все-таки разразилась. Хотя из-за удаленности и бедности Гавань миновали военные действия, сюда, как осколки кораблекрушения после страшной бури, выбрасывало уцелевших, бежавших, раненых…

***

…Меня затрясло позже, гораздо позже – когда мы очутились за надежными стенами корчмы, укрывшись от бури и снежных волков. Вдруг ярко, совершенно явственно представилось, что было, и что могло произойти, и я с силой вцепилась в колени, пряча лицо и пытаясь справиться с дрожью, охватившей все мое тело. Не хватало еще разрыдаться от облегчения…

Шагов я не услышала. Чья-то теплая рука, легшая на мой лоб, заставила меня поднять голову. Я послушно сделала глоток, другой, и перехватила трясущимися руками поднесенную кружку с подогретым вином. Подняла глаза – поблагодарить – но человек уже уходил от меня к очагу, прихрамывая и сильно сутулясь. Пальцы заложенных за спину рук нервно шевелились. Остановился перед проводником – я увидела горбоносый профиль, услышала брюзгливый простуженный голос:

– Какого дьявола ты таскаешь за собой женщину? Что, других проводников не нашлось?

Готтон покосился на меня.

– Она хорошо знает тропы.

Я допила вино и, морщась, поднялась. Надо было сразу переодеться в сухое…

– Когда пойдем дальше? – спросил неугомонный солдат. Я ответила за Готтона, поставив на стол пустую кружку:

– Когда утихнет буря и отдохнут люди. Как ты заметил, с нами женщины. Да и тебе не мешало бы выспаться.

Мужчина обернулся. Похоже, он недавно перенес тяжелую болезнь – его худобу не скрывала даже многослойная зимняя одежда. Но изможденным вовсе не казался, движения резкие, порывистые, ввалившиеся глаза из-под длинных прядей темных волос смотрят живо и зорко.

– Давно водишь людей через перевал, женщина?

Я зевнула, присела у стола.

– Почти год…

– И что, всегда так везет?

– Иногда, – гневить судьбу я не хотела.

Его взгляд скользнул по мне, остановился на рукояти волчьего бича, заткнутого за пояс.

– Так это ты поработала в арьергарде? Неплохо, совсем неплохо…

Его снисходительная похвала вызвала у меня улыбку.

– Ты офицер? Это твои люди?

Он взглянул на спящих и кивнул. Что ж, в отличие от других дезертиров, остатки его отряда подчинялись дисциплине и во время перехода помогали беженцам, не стараясь уйти вперед как можно скорее.

– Какому лорду вы присягали?

Морщины вокруг его рта углубились.

– Он мертв… как мертва армия. Что за жизнь в Гавани Дракона?

– Мирная. Когда снег завалит перевал, будем жить спокойно до самой весны. Особенно теперь, под охраной таких храбрых воинов!

Хотела я или нет, это прозвучало как издевка. То ли я задела его за живое, то ли у него и без того был бешеный нрав. Офицер резко подался ко мне через стол.

– Ну, ты… придержи язык, женщина! Мои люди гибли за таких, как ты! За вас, кто отсиживается в своих норах, надеясь переждать войну, как налетевшую бурю!

Тяжелая рука Готтана легла между нами. Глядя поверх нее на яростное лицо офицера, я сказала спокойно:

– Гавань отдала войне мужчин – сколько смогла. Ни один из них еще не вернулся. Гавань принимает беженцев, не отказывая никому. Что сделать еще, чтобы ты был доволен? Привести сюда стрейкеров, чтобы они уничтожили ее, как другие Владения?

Рот его неприязненно дернулся, но офицеру было нечего сказать. Он выпрямился, резким движением отбросил назад длинные неопрятные пряди волос.

Майда, хозяйка корчмы, бросила передо мной стопку одежды. Сказала ворчливо:

– Иди спать, леди Янга! Нечего тут разговоры разговаривать, когда с ног валишься! И переоденься!

Я послушно поднялась. С дюжей и бесцеремонной Майдой не решались спорить и подвыпившие мужчины.

– Леди Янга? – услышала я за спиной резкий голос. Оглянулась. Если офицер и был удивлен, то быстро справился с замешательством и теперь разглядывал меня – заново – сощуренными оценивающими глазами.

– Значит, я говорю с самой хозяйкой Гавани Дракона? – сказал неспешно. Усмешка его мне показалась дерзкой.

– А как зовут тебя?

Он склонился в шутовском поклоне.

– Капитан Эрл к услугам прекрасной леди!

Я помедлила. Похоже, его что-то очень раздосадовало: то, что я оказалась Владетельницей или что Владетельницей оказалась именно я? Нет, я слишком устала…

– Покойной ночи, капитан! – сказала я, направляясь к лестнице. Ответа я так и не услышала – но не из-за того, что он был слишком тих.


Только увидев невозмутимого Рогнара, я смогла, наконец, расслабиться – за время моего отсутствия в Гавани ничего не случилось. Спросила для очистки совести:

– Все в порядке?

Рогнар тут же принялся длинно и нудно рассказывать, как обстоят дела со скотом, продовольствием, дровами… Делал ли он это, чтобы успокоить меня, или считал долгом управляющего изводить свою измученную леди подробностями спора между рыбаками клана Сарры и клана Питера? Рогнар сделал паузу. Сказал значительно:

– Леди Ильме снова нездоровится.

Я отвела глаза от скорбного лица Рогнара, пытаясь скрыть улыбку: похоже, Ильма исчерпала даже чашу безграничного терпения управляющего!

– Что новенькие? – спросил Рогнар, принимая мой плащ. Я вынула шпильки из волос, тряхнула головой.

– Десятка два солдат, один из офицеров тяжело ранен. Крестьяне с Черной Крепости. Горожане с Хейма. Посмотрим.

– Я прикажу приготовить ванну.

Я откинулась на спинку кресла. Немного отдохну…

И открыла глаза лишь в сумерках. Слуги не решались потревожить меня, хотя огонь в камине продолжал гореть, мои ноги были прикрыты пледом, а на столе остывал ужин. Отщипнув хлеба и отпив вина, я поднялась и поморщилась – ноги затекли, я с трудом передвигалась. Хоть я не сомневалась, что Рогнар отдаст все необходимые распоряжения, все же нужно было убедиться в этом самой.

У кое-кого из крестьян здесь были родственники, их приютившие, большую же часть разместили в нижнем ярусе замковых башен, причем, к моему удовлетворению, солдат расселили порознь, небольшими группками. Вряд ли это понравится их командиру, но мы должны предпринять хотя бы такие меры безопасности. У нас слишком мало опытных воинов, чтобы противостоять хорошо организованным и обученным бойцам, если вдруг на то возникнет их желание…

Не поминай демонов к ночи – я столкнулась нос к носу с капитаном Эрлом. Он слегка посторонился, приветствуя меня формальным кивком. Офицер явно не горел желанием говорить со мной, именно поэтому я его задержала.

– Как здоровье лорда Дэйва?

– Он без сознания, – отозвался капитан, уже не пытаясь сорваться с места. Эрл побрился, вымылся, темные его волосы еще были влажными; переоделся в слишком просторную для него черную форму офицера. Герба лорда на рукаве не было – свободный наемник…

Капитан ответил мне таким же прямым изучающим взглядом. Его напряженность меня удивила. Но я уловила лихорадочный блеск глаз, увидела красные пятна на резких скулах – да, явно болен.

– Идите за мной, капитан.

Оглянувшись на ходу, увидела, что он медлит, разглядывая пол под ногами, – но вот, словно преодолев себя, двинулся следом. Похоже, его раздражают приказы, исходящие от женщины. Но ему придется смириться – или покинуть нас еще до исхода зимы.

– Вот ваша комната, капитан.

Его реакция была столь же бурной, сколь и предсказуемой:

– Я останусь с Дэйвом и со своими людьми!

– Ты слишком слаб, чтобы быть при нем нянькой, а я не хочу потерять разом обоих офицеров. Раздевайся, я осмотрю тебя.

– Что?

– Ты болен, я же вижу.

– Я не болен, – возразил он. – Это все рана.

– Так покажи ее. Посмотрим, что можно сделать.

Он не шевелился, молча глядя на меня запавшими глазами. Я пожала плечами.

– Если не доверяешь мне, позову кого-нибудь из наших лекарей…

Он жестом остановил меня, скинул куртку, стянул рубаху. Я сдержала вздох, не желая показать ему ни своей жалости, ни испуга. Если до сих пор страшно смотреть на шрамы, какова же была свежая рана! Рубцы воспалились – от физических усилий или от не слишком тщательно сделанных перевязок. Его впалый живот напрягся под моими пальцами. Я подняла глаза – Эрл смотрел поверх моей головы на стоящего в дверях Рогнара.

– Нужна помощь, леди Янга?

– Пришли кого-нибудь с мазями.

Рогнар еще раз пристально оглядел офицера и, тяжело повернувшись, вышел.

–Удивительно, что вы вообще выжили, капитан! – сказала я, закончив перевязку.

Он криво усмехнулся.

– От меня не так-то легко избавиться, леди Янга!

Показалось или нет, что это прозвучало как предупреждение?

Одеваясь, капитан наблюдал, как я собираю тряпки и мази. Предложил неожиданно:

– Поднимемся на сторожевую башню?

– Зачем?

– Хочу убедиться, что мои люди здесь в безопасности.

Я устала смертельно, но если раненный офицер не дает себе пощады, то и я не должна выказывать перед ним свою слабость. Да и желание его было вполне законным.

Солнце садилось в стылый воздух над морем. Я остановилась у парапета, пряча руки в рукава куртки. Ветер трепал волосы на непокрытой голове Эрла. Он быстро оглядел берег и, повернувшись спиной к морю, начал рассматривать Гавань Дракона, погружавшуюся в синие сумерки. Я искоса поглядывала на его горбоносый профиль.

– Дорога, по которой мы пришли, была единственной? – спросил капитан, не глядя на меня.

– Есть еще несколько охотничьих троп. Но после вчерашней бури они запечатаны так же надежно, как и торговая дорога.

– А если стрейкеры все-таки найдут проводника?

– Тогда и у нас найдется, чем их встретить, – в тон ему отозвалась я. Эрл окинул меня косым взглядом.

– Похоже, вы еще не сталкивались со стрейкерами?

– Зато сталкивался ты. И что ты можешь нам посоветовать?

Капитан повернулся спиной к горам, словно они перестали его интересовать, или он поверил, что они все-таки неприступны. Вновь окинул взглядом бухту.

– Ты не думаешь, что они могут прийти и по морю?

– По морю? Но сейчас зима и… – я осеклась.

– Вот именно, – выразительно сказал офицер.

Я, застыв, глядела в его немигающие светлые глаза. Мы всегда думали только о горах – и поворачивались спиной к зияющей бреши в наших укреплениях. Море нынешней суровой зимой – великолепная дорога, по которой к нам может прийти не только торговый караван, но и целая армия…


Моя слегка дрожащая рука скользила по карте. Я едва не плакала от злости и досады – потребовался один-единственный взгляд чужака, чтобы заметить то, что мы не замечали всю зиму!

– Не думаю, что они непременно явятся сегодня или завтра, – небрежно заметил Эрл, упершись костлявыми кулаками в карту.

– Не успокаивайте меня, капитан! – огрызнулась я. – Если бы я была внимательней…

– В конце концов, ты только женщина. Твои советники…

– В конце концов, Владетельница я! – я резким движением поправила карту, едва не порвав ее. – Если они сейчас в Хейме…

– Хейм – богатая гавань, – заметил Эрл. – На время они удовлетворятся этой добычей. У нас будет время подготовиться.

«У нас», не «у вас»… Я подняла глаза. Офицер внимательно разглядывал карту, покусывая бледные губы.

– Довольно точна, – заметил с удовлетворением. – Да. Я думаю, они могут выйти только из Хейма. Смотри, здесь идет теплое течение, море зимой не замерзает, да и берега́… Стрейкеры не такие уж опытные моряки и наслышаны о здешних зимних бурях. Пожалуй, месяца два нам нечего опасаться.

Он выпрямился, словно невзначай коснувшись раненного бока. Огляделся.

– Твой кабинет?

Я сворачивала карту. Надо еще переговорить с моряками…

– Агнора, – отозвалась рассеянно. Поймала вопросительный взгляд офицера и уточнила. – Моего приемного отца. Он умер.

– И ты стала Владетельницей? У него что, не было своих детей?

– Сын. Не знаю, где он сейчас.

И обернулась к вошедшей служанке, радуясь, что избавилась от дальнейших расспросов. И без того все доложат.

– Леди Янга, леди Ильма ждет вас.

Я едва не застонала – вынести ужин с Ильмой было уже выше моих сил. Разве что…

– Капитан, вы поужинаете с нами?

Он опустил глаза и молча поклонился.

– У меня в гостях леди Ильма, сестра Владетеля Оленьего леса, – пустилась я в объяснения. – Она скучает, а я всегда так занята…

– Понимаю, – сказал Эрл. – Думаете, мое скромное общество может ее развлечь? Я польщен.

Не был он польщен. Он скорее казался раздраженным, хотя я так и не поняла – чем.

Мысль оказалась удачной – ужин прошел на удивление приятно. Внимание Ильмы переключилось на другое лицо, я же практически дремала, облокотившись о стол, за что в иное время заслужила бы негодующее замечание. За несколько месяцев, проведенных в моем замке, это был единственный случай, когда Ильма могла блеснуть. Она вела себя, как радушная хозяйка – обаяние, улыбка, блеск глаз, мелодичный голос, занимательный разговор… Даже нелюбезный капитан изменился, стал живее, внимательней, веселее. Не совсем то, что нужно Ильме, но на безрыбье…

Я прикрыла глаза – блеск свечей пробивался и сквозь сомкнутые веки, расплывался туманным пятном. Голоса становились глуше и невнятней, я плыла в теплом тумане…

– Леди Янга!

Вздрогнув, я выпрямилась, опрокинув кубок. Ильма смотрела гневно, но голос был мягко подтрунивающим.

– Словно малый ребенок! Чуть стемнеет – и она готова уснуть прямо за столом!

– Странно, с чего бы это? – пробормотал капитан, рассматривая свою тарелку.

Я зевнула, не обращая внимания на недовольство Ильмы.

– Ты права. Мне пора спать. Благодарю за приятный вечер, леди, капитан…

Он слегка помедлил, прежде чем встать, как того требовали правила учтивости. Похоже, вежливость ему нелегко давалась. Во всяком случае, в отношении меня.

***

– Порджес!

Он нерешительно остановился на пороге, улыбаясь во весь рот и комкая в руках лохматую волчью шапку.

– Порджес! Как я рада тебя видеть!

Глаза его сияли на красном от мороза обветренном лице.

– Я тоже рад, моя леди!

– Все живы? Как вы успели пройти перевал? Что видели? Как груз?

Порджес глянул поверх моей головы. Улыбка его пропала, глаза стали настороженными. Я спохватилась – за нами наблюдал сидевший в кресле Эрл.

– Извините, капитан, дела…

– Вижу, – сухо откликнулся офицер. – Вы, вероятно, хотите переговорить со своим… слугой наедине?

Казалось, он намеренно поколебался, прежде чем назвать так Порджеса. Тот сжал крепкие челюсти, меряя невысокого Эрла ледяным взглядом. Похоже, знакомство одного из моих ближайших помощников и офицера, опыт которого я намеревалась использовать, складывалось не слишком удачно. Они невзлюбили друг друга с первого взгляда.

– Идем, Порджес, – сказала я. – Посмотрим, что вы привезли.

…Некоторое время я разглядывала драгоценный груз. Порджес молча стоял за моей спиной.

– Это то, что нужно, ты уверен?

– Я говорил с разными людьми. Это долматские клинки. Один стоит половины наших.

Я подняла меч – сталь блеснула в свете утра.

– Может, это последние, – негромко добавил Порджес. – Долматии больше нет, моя леди.

Не глядя на него, я осторожно положила меч.

– Это страшно, Порджес?

– Да хранит нас Дракон, леди! Всего страшней бессилие!

– Теперь мы не бессильны, – я вновь коснулась клинка. – И нам нужны воины. Нужен этот офицер. Поговори о нем с солдатами – с тобой они будут откровеннее. И о втором, лорде Дэйве. И… Порджес. Будь с капитаном повежливее. Он не слишком приятный человек, но он нам нужен.

***

Леди Ильма проявила неожиданное внимание к нуждам раненых, пропадая целыми днями в нижних башнях. Я втихомолку удивлялась – пока не застала ее у постели больного лорда. И с облегчением вздохнула: хоть одна забота с плеч! Эрл мне такой поблажки не давал. Он, похоже, вознамерился изучить всю Гавань вдоль и поперек, сопровождая меня во всех поездках – с моего приглашения или без. Я испытывала двойственное чувство: с одной стороны, мы получили несколько дельных советов по охране Гавани, с другой – он знает теперь все наши уязвимые места, и если опасения Порджеса верны…

Эрл ехал на коне, слегка склонившись влево. По словам лекаря, делавшего ему перевязки, рана заживала медленно, и я замечала, что он старается оберегать больной бок.

– Слышал, тебя называют Драконовой дочкой…

Это прозвучало как вопрос. Я поморщилась.

– А видел, что старухи при встрече со мной плюют через плечо?

– И это тоже, – подтвердил он, глядя с ожиданием кошачье-желтыми глазами.

– Люди считают, мне покровительствует Дракон и его брат – Тот, что спит на берегу.

– Кто?

– Дракон, что спит на берегу, охраняет нашу Гавань. Видишь? Горы – его хребет. Замок стоит на его голове, как корона. А левая оконечность бухты – изогнутый хвост.

Эрл щурил круглые глаза, разглядывая Гавань.

– Действительно похоже. Ты до сих пор помнишь детские сказки… И как же Дракон тебя удочерил?

– Всякий, кто спасется от гнева Морского Хозяина, слывет его любимцем. Много лет назад меня выбросило на берег во время шторма – я осталась целой и невредимой, но потеряла память. Мне даже заново пришлось учиться говорить…

Эрл смотрел на меня.

– И ты не знаешь… до сих пор не знаешь – кто ты и откуда?

– Море сорвало с меня одежду и украшения – если они были. На берег не вынесло даже щепки от погибшего корабля. Никто никогда не искал меня. Нет, я не знаю. И сейчас это меня уже не печалит.

– А Морской народ?

Я вздрогнула.

– Что – Морской народ?

– Они могли бы отыскать какие-нибудь следы.

Давнее, полузабытое воспоминание, которое со временем я стала считать сном… Пляшущие по стенам тени; я, застывшая в страхе и смущении; вскинутые в жесте благоговения и мольбы перепончатые руки; и – застывшее, ставшее просто каменным лицо Агнора…

– Мне кажется, – сказала я с усилием, – нет, я помню, приводили кого-то из Морского народа. Видимо, безрезультатно.

– И тогда лорд Агнор пожалел и удочерил тебя, – полувопросительно сказал Эрл.

Я помедлила. Каким-каким, а жалостливым Агнора бы никто не смог назвать.

– Думаю, вначале он обратил на меня внимание из-за имени.

Так как офицер смотрел непонимающе, я пояснила:

– Его сына зовут Янгмаар. Звучит похоже. А потом… не знаю, почему он удочерил меня. Может, считал, Драконова дочка принесет семье удачу.

Мы не зависим от моря полностью, как Морской народ. У нас есть земля, скот, охота. Но и мы платим ему свою дань – страхами, сказками, обычаями… В древности в жертву Дракону приносили девушек из рода Владетелей, да и сейчас семья пропавшего рыбака бросает в волны черного петуха, чтобы умилостивить Морского Хозяина.

Эрл удивил меня. Он сказал:

– Помнится, первую леди Драконьей Гавани тоже подарило море…

Я засмеялась.

– Так кто из нас любит детские сказки?

Эрл отчего-то смутился. Он похлопал коня по шее и сменил разговор:

– Неплохие лошади. Выторговали у горцев?

– Да. Неказисты, зато выносливы. Если лорд Брайн не заберет свой скот, будет хороший приплод – плата за то, что мы их держим и кормим. В иные времена пришлось бы покупать задорого.

Капитан смотрел с прищуром. Каждый раз под этим взглядом я ощущала, что меня изучают так же тщательно, как мою Гавань.

– Леди Ильма говорит, было бы неплохо объединить ваши Владения.

Я раздраженно откинула капюшон. Старая песня!

– Ильме было бы неплохо не совать нос в чужие дела!

– Но все же, – настаивал Эрл, – тебе не помешает мужская опека, а лорд Брайн еще не стар и холост…

– И ты в сваты подался?

– Не за себя же, леди! Конечно, негоже мне давать советы, но… Или он тебе не люб?

Я промолчала. Брайн был гораздо старше меня, вечно озабочен и неприветлив, но слова плохого ни от него, ни о нем я не слышала. Вряд ли вообще стоит размышлять, как я поступлю, если он ко мне посватается – эти планы существуют лишь в голове Ильмы…

Не дождавшись ответа, Эрл продолжал с раздражающей настойчивостью:

– Или все уже обговорено и слажено, и хлопоты леди Ильмы запоздали?

Я взглянула непонимающе, и он кивком указал на мою руку:

– Кольцо-то обручальное, я сразу заметил!

Я уставилась на кольцо, словно видела его впервые. Конечно, оно было обручальным, ведь Агнор подарил его своей невесте в день свадьбы. Опять понадобился один-единственный взгляд чужака, чтобы заметить то, что не замечали ни Рогнар, ни Ильма, ни даже я сама.

– Где же твой нареченный? – не отставал Эрл. – Почему не с тобой, почему не защищает тебя и Гавань?

Я смерила его раздраженным взглядом. Объяснять этому тощему бродячему псу, которому в иное время не доверили охранять бы и пустой сарай!

– Не твоя забота, с кем и как я обручена!

– Как же, не моя! – буркнул он. – Есть разница, кому подчиняться: мужчине или…

Я резко натянула поводья. Лохмач осел назад, недовольно заплясал. Уперлась рукой в бедро.

– Давай-ка договоримся, капитан! Пока ты здесь, ты будешь подчиняться мне – или вон тебе горы и море!

– Я подчиняюсь лишь лорду, которому присягаю! Тебе я клятвы не давал!

– Я и не требую от тебя никакой присяги – ты солдат и рано или поздно уйдешь отсюда! Будь я побогаче, я бы наняла вас. Но денег у меня нет, и потому я напоминаю – у вас долг передо мной. Ваши жизни, наш приют. Верни его – и ты свободен.

Он слушал меня, сцепив челюсти. Напомнив о долге, я, похоже, оскорбила его, но он не оставил мне другого выхода. Я была готова к вспышке гнева, но Эрл сказал только:

– Ты не представляешь, насколько хорошо я это помню. Иначе бы…

И, не договорив, тронул коня. Я смотрела ему вслед, хмурясь: что это было? Угроза? Предупреждение?

***

– Да не так же! – Я с досадой вырвала из рук юного Кея меч, встала в привычную стойку. – Когда ты наносишь удар, открываешь плечо. Видишь? Если тебе не дорога твоя рука, пожалей свою мать. Смотри, вот так. Теперь ты. Нет. Еще сильней. Неплохо. Почти так. Порджес, погоняй его как следует!

Повернулась – и едва не столкнулась с наблюдавшим за нами Эрлом.

– Эко диво! – сказал он с насмешливым удивлением. – Ты еще и воинов обучаешь, леди?

– Почему бы и нет?

Он перевел взгляд на утоптанную площадку.

– Деревянные мечи… И давно ты готовишь эту армию, леди? Крестьяне лучше орудуют вилами.

– От стрейкеров одними вилами не отмашешься. Конечно, учитель из меня никудышный, но у нас есть опытные воины…

– Немногому же они их научили, – проворчал Эрл. Повысил голос. – Рэнд, Фокс, покажите-ка ребяткам, что такое настоящий мечник!

Я отступила, наблюдая за вышедшими в круг солдатами. Что ж, теперь дело за Эрлом! Словно услышав мои мысли, капитан обернулся. Нашел меня взглядом.

– Ты неплохо владеешь мечом. Для женщины, конечно. Кто учил?

– Отец.

– Агнор? Зачем ему это было надо?

…Он приходил за мной, отрывая от тканья холстов, от вышивания, от очага, от всего того, что должна знать и уметь хозяйка дома, давал в руки меч и ставил против себя. Это было тяжело, и больно, и страшно, и синяки и ссадины не заживали месяцами, и он никогда не ругал и не хвалил меня, но раз за разом я поднимала меч немеющими руками и кивала ему: «Продолжим»…

– Может, ему просто больше некого было учить.

Эрл смотрел на сгрудившихся вокруг площадки мужчин.

– В любом случае, – сказал он наконец, но как-то издалека, словно думал о своем, – у вас нет настоящего оружия. Луки хороши, но не в ближнем бою.

– Идем со мной.

Оружейная была пуста уже многие десятки лет: столько, сколько Гавань не воевала. Но теперь…

Я откинула мешковину. Эрл быстро наклонился и присвистнул:

– Боги! Что это?

Меч стал продолжением его руки – смертоносным и прекрасным продолжением. Эрл коснулся его с нежностью, словно ласкал кожу любимой женщины. Отступил, рассекая затхлый воздух быстрыми взмахами, – меч взлетел и опустился в его руку, как охотничий сокол…

Когда капитан обернулся, худое его лицо сияло.

– Откуда такое богатство, леди? Это же долматцы! Откуда эти мечи?

– Последнее золото Гавани и несколько месяцев опасного пути. Это получше деревянных мечей, капитан? Ты будешь учить моих людей?

Он тряхнул головой, откидывая назад длинные прямые пряди волос.

– Да я и не отказывался… Идем к Дэйву.


Увидев меня, лорд сделал попытку приподняться на постели и растерянно улыбнулся:

– Прошу прощения, леди…

У него было очень приятное лицо и красивая улыбка. Я слегка смутилась под его заинтересованным взглядом.

– Как вы себя чувствуете?

– Совсем неплохо… благодаря вашей заботе и хлопотам леди Ильмы.

Он оглянулся. Ильма была тут как тут – сидела, слегка зарумянившись и не сводя с него сияющих глаз. Промолвила:

– Что вы, лорд, какие хлопоты!

– Я пока не могу отблагодарить за все, что вы сделали для нас, но вы можете полностью положиться на моего капитана. Он опытный воин и отличный офицер. Я без колебаний доверил бы ему свою жизнь и жизнь своих людей.

Чувствуя, как у меня запылали щеки, я посмотрела на Эрла. Он сидел в углу и переводил внимательные глаза с меня на Дэйва. Наверняка давно разгадал наши опасения и рассказал о них своему другу.

– Мы недолго будем злоупотреблять вашим гостеприимством. Дайте время поджить ранам, утихнуть бурям – и мы вас оставим. Но до того никто не будет даром есть ваш хлеб…

Даже этот недолгий разговор утомил его. Я встала.

– Никто не гонит вас отсюда. Гавань готова принять любого, кто не таит зла. Выздоравливайте, лорд!

Дэйв, слабо улыбаясь, опустил голову на подушки.

– Учтивая речь… Благородная дочь благородного отца…

Я невольно взглянула на Эрла, ожидая увидеть знакомую усмешку. Тот глядел на лорда серьезно, будто пытаясь что-то понять.

***

Капитан взялся за нас всерьез, обучая наравне со своими бойцами. На тренировки лучников сходились и женщины – многие владели этим искусством с детства, удивляя даже опытных воинов Эрла. Но восхищение вызывало не только это…

Через несколько дней я отозвала офицера в сторону.

– Проследи за своими людьми, капитан. Я не хочу, чтобы они вели себя как стадо жеребцов!

Он скривил губы:

– Сама блюдешь верность неизвестно кому и отказываешь в радостях другим?

– Если женщина пойдет с солдатом по своей воле – это одно. Но если кто-то посмеет взять ее силой, пусть побережет свое мужество!

Эрл усмехнулся:

– Надеюсь, это буду не я.

– Я не шучу!

– Я тоже. Похоже, твой Порджес готов это сделать прямо сейчас.

Я невольно оглянулась – на другой стороне площадки высился Порджес, неотрывно наблюдавший за нами.

– Ревнует, – сказал Эрл, кивнув на него острым подбородком.

Я поморщилась.

– Не мели чепухи! Меня – к тебе?

– Ну не наоборот же. И он прав! Сейчас, когда многие Владения стерты с лица земли, найдется немало лордов, охотно бы на тебе женившихся. Взять хотя бы Дэйва…

Я с изумлением взглянула на него.

– Дэйв смотрит совсем в другую сторону!

– А ты хотела бы, чтоб в твою? – тут же прицепился Эрл. Я промолчала. В присутствии Дэйва я чувствовала себя неуклюжей деревяшкой – именно потому, что он был мне приятен.

– А ты ему понравилась…

Удивление, прозвучавшее в его голосе, неожиданно больно меня задело.

– Вот странно-то, да? – бросила я, уходя с площадки.


Я стояла на самом краю головы Дракона – в сезон бурь ее захлестывало волнами, но сейчас морозное море спало, и лишь колючий ветер трепал мои волосы.

Я сразу перепрыгнула из детства, где меня звали Драконовой дочкой, в юность, где моими спутниками были лишь пожилой Рогнар да мрачный Агнор. Я просто не заметила поры, когда девочка превращается в девушку, с первыми ее влюбленностями, улыбками, кокетством… Я и сейчас не ощущала себя женщиной – Владетельница, воин, проводник – не меньше, но и не больше. Иногда казалось, что я превращусь в старуху, так и не узнав, что была женщиной.

Услышав, как кто-то спускается по крутой тропке, я вздохнула. От этого человека нигде не было спасения.

– Я не хотел тебя обидеть, – сказал Эрл мне в спину.

– Ты этого и не сделал, – отозвалась я, не оборачиваясь. Скрипнул снег – Эрл усаживался на камни.

– Можешь быть спокойна – парни хоть и изголодались по женской ласке, порядок знают.

– На самом деле я была бы рада, если б твои люди создали здесь семьи. У нас мало молодых мужчин, да и я бы смогла больше доверять вам.

– А сейчас – не доверяешь?

Я оглянулась. Глаза его светились, отражая стылый закат.

– А ты – мне?

Он промолчал. Я пожала плечами.

– Вот видишь…

Эрл обвел взглядом заснеженный склон, еле заметную тропинку, поднимавшуюся к замку по скалистым уступам.

– Любишь бывать здесь? Тихо, спокойно, не видно со стороны замка…

Встретил мой взгляд и криво усмехнулся.

– Много спрашиваю, да? Это только любопытство, леди, и оно не несет ничего плохого ни тебе, ни твоим людям. Любопытство всегда звало меня в дорогу. А ты, ты бывала когда-нибудь, кроме Гавани?

– Мы живем обособленно. Пару раз была в Оленьем Лесу, еще в одном Владении. На ярмарках в Хейме. Агнор хотел свозить меня в столицу, но…

– И тебе никогда не хотелось узнать, что там, за горами?

– Я люблю слушать моряков и купцов, когда они до нас доходят. Но уехать… – Я вздохнула, оглядываясь. – Нет. Это – моя жизнь. Это моя Гавань. Я не представляю, как можно уйти за горы и перестать видеть море. Нет. Нет, Эрл, я бы не смогла уйти отсюда. Никогда.

Капитан слушал меня, глядя в землю. Я помедлила, прежде чем спросить:

– А ты? Тебе никогда не хотелось вернуться домой? Ты так и останешься вечным бродягой?

Эрл наклонился, зачерпнул пригоршню снега.

– Мне просто не к кому и некуда возвращаться. Идем, тебя заждались к ужину.

Я прикусила губу, глядя в его спину. Никогда не расспрашивала его ни о чем, а тут… Движимая чувством вины, я сказала необдуманно:

– Ты можешь остаться в Гавани, если захочешь…

Офицер резко развернулся – я увидела его изумленные глаза, кривую усмешку на бледных обветренных губах.

– Благодарю за доброту, леди!

Не было в его голосе никакой благодарности. Похоже, что бы я ни сказала и ни сделала в отношении Эрла – все будет невпопад. Не стоит и пытаться.

***

…Я была рыбой, я была птицей, парящей в синем океане, прозрачном от неба до самого дна. Солнце таяло, плавилось в толще воды, словно старая золотая монета; рыбы вспыхивали мгновенными праздничными фейерверками, а рядом плыл кто-то сильный и стремительный – я не видела его, лишь различала туманную тень, лишь чувствовала успокоительное присутствие.

Я жду тебя, сказал он, я жду…

Я сидела в кровати, обняв колени, и улыбалась. В моих покоях было холодно, не спасал горевший всю ночь камин и теплые одеяла. Но все это неважно, потому что скоро придет весна.

И сны станут явью.


Я спускалась по лестнице, скользя ладонью по гладким от старости деревянным перилам. Зима уходила из души, из тела, из памяти. Возвращалось давно и крепко подзабытое. Другая жизнь, другая радость…

– Нет, ничего об этом не знаю, – упрямо твердил старческий голос. – Не слышал, не знаю…

И другой – раздраженный, молодой:

– Ну что ты заладил – не знаю, не знаю! Так узнай и скажи мне!

Из-за угла вышли Рогнар и капитан Эрл. При виде меня на лице управляющего появилось виноватое выражение: похоже, речь шла обо мне.

– Доброго утра, леди Янга, – Рогнар склонил седую голову и поспешил прочь. Я мимолетно подумала, что в последнее время он сам не свой – заболел или чем-то встревожен. Не забыть переговорить с ним… Забота прошла и канула, и я с задумчивой улыбкой взглянула на Эрла. Сегодня утром даже капитан мне казался мил.

– Славное утро, капитан, – сказала я, проходя мимо.

Он сказал что-то, и я мельком оглянулась. Эрл стоял и смотрел мне вслед. Я открыто улыбнулась ему – и он мне в ответ, неуверенно и немного растерянно, именно улыбнулся, а не усмехнулся, как обычно, и оттого лицо его помолодело и стало симпатичным, и даже как будто напомнило кого-то…

Это все сон, подумала я, все сегодня выглядит как сквозь волшебную призму.

***

Едва миновал месяц бурь, офицеры решили послать разведчиков за пределы Гавани. Никто лучше наших не знает здешние места, но они настаивали, чтобы пошел кто-нибудь сведущий в воинском деле.

– Вы слишком слабы! – заявила я Дэйву и повернулась к Эрлу, – а вы…

– …хромой, – закончил он. – Рад, что вы так печетесь о нашем здоровье, но мы собирались послать Хагена и Джейка.

– И еще, – решительно сказала я. – Что бы ни случилось. Никто из ваших людей не должен указать стрейкерам дорогу в Гавань.

Дэйв внимательно смотрел на меня.

– Другими словами, если им придется спасаться бегством…

– Пусть ищут спасения в другом месте.

Дэйв отвел взгляд: хотя он сознавал мою правоту, ему было неприятно, что это сказала именно я – женщина. Я сжала зубы. Что ж, тем лучше. Легче будет не думать о том, какая у него приятная улыбка, и как мягко светятся его глаза, когда он на меня смотрит…

Поддержка пришла с неожиданной стороны. Эрл лениво поднялся, засунув пальцы под широкий ремень.

– Леди права. На ее месте я сказал бы так же.

Дэйв окинул нас взглядом – в усталых серых глазах мелькнула усмешка.

– Не сомневаюсь…


Порджес просто засиял, когда узнал, что отправляется вместе с разведчиками. Как я и опасалась, молодые мужчины, овладев кое-какими воинскими навыками, просто рвались опробовать их в деле – даже самый благоразумный из них.

Порджес вдруг помрачнел.

– А этот… капитан здесь остается?

– Конечно, он еще плохой ходок, – ответила я, не понимая причины его озабоченности.

– Этот малый пройдоха еще тот! – недовольно сообщил Порджес. – Всюду свой нос сует, словно он здесь хозяин! Не знаю, как вы тут с ним справитесь без меня.

Я сумела спрятать улыбку.

– Уж как-нибудь, Порджес. Я же остаюсь не одна. Да и отсутствовать ты будешь недолго.

Он неспокойно качнул головой.

– Говорил вам, доверяете какому-то бродяге, кто знает, что у него на уме! Мнится, решил он прибрать к рукам Гавань… И вас.

– Меня?

– Вы же не замечаете, как он на вас смотрит. Прямо как кот мышку стережет!

Сравнение с мышью меня развеселило.

– Надеюсь, до твоего возвращения меня не съедят!

– Экая вы недогадливая, леди Янга! – выдохнул Порджес. Щеки его раскраснелись. – Да ведь он вас как женщину хочет!

Я потеряла дар речи. Этакая чушь… Я знаю, как смотрят на женщину, которую желают. Так никто никогда на меня не смотрел.

– Порджес! Да он меня терпеть не может!

– Может, для вас оно и так. Да только со стороны-то виднее, леди. А вы такая молоденькая, неопытная, что вам стоит голову задурить речами ласковыми…

Я засмеялась. Ласковое слово – от Эрла! Скорее Дракон его обронит!

– Я буду очень осмотрительна, Порджес. А теперь иди, офицеры ждут.

Порджес посмотрел на меня печальными глазами, качнул головой и пошел прочь.


Нам не впервой было снаряжать охотников – но не на такую дичь. Провожая взглядом четыре фигуры, медленно двигавшиеся по белому склону, я подумала вслух:

– Лучше бы я пошла сама!

– Боишься за Порджеса?

– А ты за своих людей разве нет?

– Я привык. Но если он тебе так дорог, могла послать кого другого…

– Порджес – один из лучших. Другой может погибнуть из-за своей неопытности.

– Но тот, другой, будет все же не Порджес!

Я качнула головой, не сумев скрыть усмешки. Сговорились они сегодня, что ли?

– Ты о чем? – подозрительно спросил офицер.

– Недавно Порджес сказал мне, – легкомысленно сообщила я, – что твои намерения в отношении меня не совсем честны…

Казалось, Эрл опешил. Во всяком случае, привычная усмешка вернулась на его худое лицо не сразу.

– Не совсем честны… – повторил он медленно, словно пробуя слова на вкус. – И как же это понимать?

Я закрыла рот. Зачем мне понадобилось его поддразнивать?

– Спроси у него, когда он вернется, – пробормотала я, пытаясь его обойти. Эрл и не подумал посторониться.

– А как его поняла ты? – спросил с обманчивой мягкостью. Я сдержала вздох – поди попробуй повтори…

– Я думаю, он ошибается.

– Ошибается в чем? – спросил Эрл, вновь заступая мне дорогу. Теперь у меня за спиной был обрыв, и, глядя в его светящиеся желтые глаза, я подумала, что ошибался Порджес не во всем. Я совсем не знаю этого злого, сильного, несмотря на худобу и хромоту, мужчину. Что, если он сейчас протянет руку и столкнет меня вниз?

Эрл протянул руку и крепко взял меня за рукав.

– Отойди, упадешь. Или ты так не хочешь отвечать мне, что готова скорее прыгнуть в пропасть? Порджес всегда так беспокоится о тебе? Похоже, он и не подозревает, что у тебя есть законный защитник – твой нареченный. Похоже, никто об этом не подозревает. Что это за жених такой, которого ты так успешно скрываешь?

«Так узнай и скажи мне»… Вот о чем спрашивал Эрл управляющего – о моем выдуманном нареченном! Зачем ему это нужно? Или он из тех людей, которые не успокоятся, пока хотя бы один секрет не останется нераскрытым?

– Я… мы… – я облизнула обветренные губы, лихорадочно соображая. Призрачный жених давал хоть какую-нибудь, хоть эфемерную защиту… если не от выдуманных Порджесом притязаний Эрла, то от тех, кто действительно мог появиться в будущем – охотников до сохраненной нами земли.

– Тебе, кажется, нечего сказать, леди Янга? – спросил Эрл.

Я вздохнула.

– Я… лорд Агнор хотел сохранить наше обручение втайне… до поры до времени. А потом он… он умер и…

Что я такого сказала? Почему он так смотрит?

– Ты хочешь сказать…

Я глядела на него во все глаза. Я и сама не знала, что хочу сказать. Эрл выдавливал слова, словно язык у него еле ворочался.

– Что Агнор… что это кольцо… ты…

Похоже, и он не знал, что хочет сказать. У меня не хватило духа выслушать его до конца – и отрицать или соглашаться.

– Ах, да понимай, как хочешь! – я вырвала руку и бросилась вниз, словно за мной гнался сам демон гор.


Разведчиков не было несколько недель. Я старалась не волноваться, зная, как трудны сейчас переходы и с какими предосторожностями им придется передвигаться. Но все же целая вечность прошла, прежде чем дозорные доложили о возвращении.

На многие мили вокруг была пустота – ни человеческого следа, ни даже дымка над заснеженными пожарищами. Пустота, дикость, заброшенность… Все живое или было уничтожено в той страшной битве, или покинуло край, спасаясь от врага и голода.

Я покусывала губы. Может, позже послать отряд побольше – узнать, что там с Владением лорда Брайна… а заодно присмотреть, где обитает дичающий скот. И неплохо бы самой возглавить этот отряд. Некоторое время Гавань обойдется без меня, а свой глаз всегда надежней…

И я встретилась взглядом с наблюдавшим за мной капитаном. Похоже, он читал мои мысли: Эрл неспешно вытянул ноги и сказал лениво:

– Может, пошлем отряд побольше – и подальше, как думаешь, Дэйв? Я мог бы пойти вместе с ними.

***

Едва стаял снег, в Гавани появились дельфины. Приплыли за своими друзьями – Морским народом, зимовавшим в этот год на нашем берегу. Я вышла попрощаться с вожаком Морского народа. Мы не виделись несколько зимних месяцев: время от времени я посылала в их поселок гонца с вопросом, не нуждаются ли они в чем-нибудь – и этим исчерпывалось наше общение. Морской народ любит уединение.

Вождь едва склонил непокрытую голову. Бледная кожа, серые волосы, серая меховая одежда, облегающая тело, как вторая кожа…

– Морской народ готов плыть – друзья ждут его.

– Мы рады, что Морской народ отдохнул на нашем берегу. Пусть с вами будет теплое море и милость Дракона.

Он смотрел на меня серыми прозрачными глазами.

– Милость Дракона скоро понадобится тебе, Хозяйка Берега. Не бойся своих гор – бойся моря.

Я не поняла, но знала, что переспрашивать бесполезно – Морской Народ говорит только то, что хочет, а свое слово вождь уже сказал.

Но, как оказалось, не все.

– Морской народ благодарит тебя, Хозяйка Берега.

Я взглянула на протянутую руку, и сердце мое замерло. Слеза Дракона! Лишь раз в жизни я видела этот камень, но сразу узнала его призрачное сияние, которое не угасает и ночью. Он таял в сером бархате перепончатой ладони, словно осколок летнего моря.

– Пусть он поможет тебе, когда будешь говорить с Отцом Драконом!

Едва слыша его, как во сне, я приняла камень. Я не ожидала такого подарка – видно, Морской народ оказался доволен предоставленным ему укромным уголком бухты, куда строго-настрого было запрещено являться любопытным. Когда, наконец, смысл сказанного дошел до меня, я вскинула глаза, но вождь уже уходил, и я не решилась его окликнуть.

Люди высыпали на берег и замковые стены – посмотреть на покидавший нас Морской народ. Рядом с матерями в ледяной воде плыли родившиеся в эту зиму младенцы… Я зябко передернула плечами.

Многие приметили сиявший на моей груди камень. Подталкивая друг друга локтями, переговаривались – будет богатый улов, Морской народ об этом позаботится.

– Неплохо, совсем неплохо, – сказал подошедший Эрл. Осторожно поднял длинными пальцами висевший на серебряной цепочке камень. Повернул, любуясь его сиянием. Похоже, и он слышал о Слезе Дракона. Я смотрела на его руку, потому что смотреть в близкое лицо офицера было как-то неловко. После того нелепого разговора Эрл держался со мной вежливо и отчужденно. Мы негласно поделили обязанности: я занималась Гаванью, он – ее охраной, и общались лишь по мере необходимости. Как ни странно, меня это задевало…

– Знаете, сколько стоит этот камень, леди? – спросил офицер. – Столько, сколько вся Гавань Дракона целиком!

Я накрыла камень ладонью.

– Не собираюсь продавать ни его, ни Гавань!

– Ну да, как же, как можно продать свою удачу! А ты знаешь, что в древности его носили Говорящие с Драконами?

– Леди Янга, – сказал подошедший Рогнар, – рыбаки спрашивают, не пора ли и нам в море? У них все готово.

– Не сейчас, – рассеянно отозвалась я, – дня через три пройдет шторм, а там…

И перехватила удивленный взгляд капитана.

– Шторм? Откуда ты знаешь? Я вырос у моря, но не вижу никаких примет…

Рогнар пыжился от гордости.

– Леди всегда это умела! – похвастался он. – С самого детства! И всегда ее слова сбывались!

– Да? – спросил Эрл. Я пожала плечами.

– Я просто чувствую море – мне не надо никаких примет. Что ты говорил о Драконах?

– Я говорил, что тебе очень везет, леди Янга.

– И это, похоже, тебя совсем не радует?

Эрл посмотрел на спокойное море.

– Было бы гораздо легче, если бы ты не так ловко со всем управлялась!

– Легче… кому?

– Мне! – буркнул он, отходя. Я озадаченно смотрела в его ссутуленную спину. Сегодня все со мной говорили загадками.

***

Владение лорда Брайна тоже осталось невредимым – чуть стаял снег, в Гавань пробрался отряд, присланный за его сестрой. Неудивительно, что Дэйв вызвался проводить леди Ильму, взяв половину своих людей. Удивительно, что здесь оставался капитан Эрл – по соглашению между офицерами или по своему собственному желанию…

– Увидимся ли мы снова? – спросила я при прощании. Дэйв смотрел задумчиво.

– Не знаю. У солдат изменчивые судьбы – ими правит война. И она же делает им неожиданные подарки.

Я посмотрела на Ильму. Подарок? С ней, во всяком случае, мы простились безо всякого сожаления.

Эрл послал с отрядом несколько человек – разведать территорию подальше. Я не пошла с ними, потому что сны становились все ярче…

А за снами пришли ночи.


Я стряхнула капли, стекавшие с мокрых волос; тихо смеясь, на цыпочках пробежала по темному коридору. Все спали и…

– Добрая ночь, не так ли, леди?

Вздрогнув, я всем телом повернулась в сторону этого язвительно-вежливого голоса. В нише окна сидел Эрл и, скрестив руки, смотрел на меня светящимися, как у кошки, глазами.

– Как ты меня напугал! – выдохнула я. – Что ты здесь делаешь?

– Жду тебя.

– Сейчас? В три часа ночи?

– Странно, что ты это заметила! – он встал и толкнул мою дверь. Я растерянно шагнула через порог, Эрл вошел следом; сразу, словно знал мою комнату наизусть, нашел и зажег свечи. Приподняв подсвечник, окинул меня тяжелым взглядом.

– Что случилось? – спросила я.

– Мне надо с тобой поговорить. Для начала переоденься.

В другое время я бы возмутилась повелительностью его тона, но спорить не приходилось, у меня действительно зуб на зуб не попадал. Зайдя за полог кровати, я быстро переоделась и, заколов влажные волосы, вновь явилась под хмурые очи офицера.

– Так что случилось?

Он стоял у камина, ожесточенно обкусывая ногти. Сверкнул на меня злобным взглядом.

– Сядь!

Я села, скорее заинтригованная, чем задетая.

– Я пришел, чтобы переговорить с тобой… предупредить… О, дьявол! – Эрл метнулся от стены к стене. Несмотря на хромоту, быстроты и ловкости ему было не занимать. Обернулся, уставился злобными янтарными глазами.

– Я слышал о твоих ночных странствиях…

Я насторожилась.

– Вот как? – сказала холодно. – Уж не следишь ли ты за мной, капитан?

– Не следил! – прошипел он. – До сегодняшнего дня… ночи. Я всегда считал тебя достаточно разумной, но сегодня…

Я похолодела. Он следил за мной и видел…

– Что – сегодня?

– Я видел, как ты вернулась. Я видел твое лицо… ты кралась в свою комнату, как кошка после любовных утех…

Мне словно дали оплеуху – он думал… Облегчение и удивление вылились в нервном смешке, и Эрл дернулся, как от удара.

– И ты еще смеешься?

– А ты хочешь увидеть мои слезы?

– Не мешало бы! – рявкнул Эрл. – Ты понимаешь, что ты делаешь? Владетельница должна быть чиста, иначе твои люди не пойдут за тобой! А ведь ты, вдобавок, еще и обручена!

Я смотрела на него в насмешливом удивлении. Самого главного он так и не узнал. Но почему он так взъярился – не родственник и не друг? Или для него оскорбление служить обесчестившей себя леди?

Эрл смолк. Сказал через паузу – почти спокойно:

– Я должен был догадаться сразу. В последнее время ты вся словно светишься. Могу понять твоего парня – сейчас весна, а ты очень желанна. Но подумай и прими мой совет – совет мужчины. Покончи с этим.

Я подняла брови в притворном удивлении.

– Значит, Владетельница не может иметь возлюбленного?

Эрл пробормотал что-то. Кажется, выругался.

– Пришел бы ты, будь я мужчиной? – продолжала наступать я. – Потребовал бы расстаться с подругой? Нет? Так какое же ты имеешь право указывать, где мне быть и что мне делать?

Я действительно разозлилась, точно он задел меня за живое. С первого дня пребывания Эрла в Гавани я чувствовала его недоверие. Сначала он сомневался в моем умении управлять Владением. Потом – в существовании моего жениха, которого сам же мне и приписал. А теперь еще и это!

– У меня есть на это право, – тихо сказал Эрл. – Ты молода и неопытна, а я много старше, и знаю, как хрупка женская честь и слава. Прости, если обидел тебя, но я не желал плохого.

Я словно впервые разглядела темные круги вокруг светло-карих глаз, глубокие морщины между бровей и у рта – и вдруг представила, как он ждет меня в темном холодном коридоре – несколько долгих ночных часов.

– Что дурного в том, что я просто плаваю в море?

Пауза.

– Ты плаваешь в море? – повторил он.

– Да. И люблю делать это ночью.

Пауза.

– Одна?

– Что?

– Ты несколько часов проводишь в море – одна?

– Эрл, ты переходишь все границы!

Он мотнул головой.

– Согласись, последнее, о чем я мог подумать – что ты ночью уходишь на берег и купаешься в бухте… Почему я тебе всегда верю? Наверное, скажи ты, что бегаешь на свидание к Морскому Дракону, я бы и этому поверил… Значит, вся эта проповедь была ни к чему?

– Совершенно.

Эрл подошел к столу, налил вина и выпил его, как пьют горячий глинтвейн – мелкими неспешными глотками. Спросил, не глядя на меня:

– Я был очень смешон?

– Немного. Но я тронута, что ты так печешься о моей чести – чести Владетельницы. А сейчас, раз ты выяснил все, что хотел…

– Не пойти ли тебе вон?

– Скажем, не пора ли вам спать?

– Хорошо, – он шагнул к двери, я – следом – и вдруг очутилась с ним лицом к лицу.

– Рискую разгневать леди, – сказал Эрл со слабой усмешкой, но напряженное лицо его нисколько не смягчилось, – и все же повторю свой глупый вопрос. Ты плаваешь в море одна?

Я закрыла глаза, чтобы показать, как я от него устала, а на самом деле – чтобы скрыться от этого испытующего взгляда. Огромное стремительное тело рядом со мной, высверк серебристого изгиба, повторяющего каждое мое движение; танец в прозрачном мерцающем море, где нет дна и нет глубины, одно огромное, неподвластное бессильному взгляду пространство; полет двух снящихся друг другу теней…

– Совершенно одна, – сказала я.

***

Разведчики вернулись с тревожным известием: на пути в Олений Лес солдаты встретились с небольшим отрядом стрейкеров. Он был уничтожен, но я не разделяла их радости. Похоже, Хейм исчерпал себя, и стрейкеры искали новую добычу. Эрл думал так же – он усилил охрану перевала и разослал дозорных на границы Гавани. Не следовало забрасывать и поля – война войной, а земля требовала рабочих рук. Мы спали вполглаза, держа наготове оружие и дорожные мешки…

И все же они пришли неожиданно.

Хватило одного взгляда на ворвавшегося в кабинет Эрла.

– Сигналят с Маяковой горы – идут корабли.

– Они?.. – я застегивала плащ, и все никак не могла справиться с застежкой. У меня дрожали руки.

– Не думаю, что они идут торговать…

Я крепко зажмурилась, вздохнула – и, наконец, застегнула плащ. Эрл наблюдал за мной.

– Может, тебе тоже уйти с женщинами?

– Что?

– Ладно, я сказал глупость. Забудь. Но постарайся, по крайней мере, держаться ко мне поближе.

Я с трудом улыбнулась.

– Не волнуйся – клещами вцеплюсь!

Три корабля стояли на рейде, не пытаясь войти в Гавань – вероятно, были наслышаны о местных подводных скалах. Что они предпримут дальше? Торговцы всегда пользовались указаниями наших лоцманов, ревностно хранивших свои секреты.

Стрейкеры рискнули. От одного из кораблей отделилась лодка. Мы напряженно следили за ней с замковых стен: стрейкеры двигались осторожно, медленно, словно вынюхивая дорогу.

– Пусть лучники будут наготове, – сказала я Эрлу, – если они пройдут…

– Ни к чему тратить стрелы! – воскликнул кто-то. – Море за нас – смотрите!

Неожиданный водоворот закружил шлюпку, подбросил вверх – и ударил о скалу, как будто прихлопнул надоевшего комара. Волна схлынула – ни людей, ни даже щепки… На замковых стенах раздался восторженный вопль, эхом подхваченный лучниками, засевшими в укрытии береговых скал. Я взглянула на Эрла – он, не отрываясь, смотрел на корабли. Ничего еще не кончилось.

– Пошли еще людей к Порджесу на перевал. Может, здесь нас только отвлекают…

…Я чуть не ослепла от яркой вспышки. Что-то с ревом пронеслось над морем – и рыбачьи лодки на берегу запылали, словно в них ударило молнией.

– Колдовство, – сказали рядом, – это колдовство!

Слишком ошеломленная, чтобы спрашивать, я взглянула на Эрла. Он, ощерясь, смотрел на пылающие лодки. Офицер не казался испуганным, хотя лицо его еще больше помрачнело.

– Это не колдовство! – громко сказал он. Люди оглянулись, стали подходить ближе. – Я слышал о таком, хотя видеть не приходилось.

– Колдовство или нет, так они могут сжечь всю Гавань!

– Для этого их корабли слишком далеко. Просто они хотели показать свою силу, запугать нас…

– И это им удалось, – негромко сказала я. Рука Эрла стиснула мои пальцы. Он повысил голос:

– Помните – они не колдуны! Они такие же люди, как мы с вами – из плоти и крови. Их можно убивать!

Долговязый Хэнк, стоявший рядом с непривычно молчаливым Рогнаром, криво усмехнулся:

– Скоро мы это проверим, ведь так?

Мы заворожено следили за новой шлюпкой, уверенные, что теперь, после демонстрации мощи стрейкеров, она непременно доберется до берега. Но затонула и эта.

До наступления темноты стрейкеры предприняли новую попытку – и снова она закончилась неудачей…

– Тебе надо отдохнуть.

Вздрогнув, я оторвала взгляд от неподвижных огней в море.

– Иди, приляг, – продолжил Эрл. – Я разбужу, если…

– Сколько их там, на кораблях?

– Много.

– А лодок?

Он хмыкнул.

– Судя по легкости, с какой с ними расстаются, тоже немало!

– Ты заметил? С каждой новой попыткой они продвигаются, хоть на дюйм, но дальше! Знаешь, что я думаю? Они будут посылать лодки – снова и снова – пока не нащупают фарватер. Они войдут в Гавань, Эрл. Они войдут в Гавань. В МОЮ Гавань.

В его пристальных глазах что-то мелькнуло. Он подумал, что я испугалась, хотя только сейчас я справилась со своим страхом. Страхом решения.

– Леди, ты должна быть со своими людьми. Увести их отсюда, позаботиться о новом, безопасном месте…

Я нетерпеливо отмахнулась:

– Перестань! Они взрослые, разумные люди! Они сумеют прожить без меня. Я говорю о Гавани, Эрл. Я могу помочь ей. Сама.

Рогнар понял первым.

– Нет, леди, пожалуйста, нет!


Рогнар больше не упрашивал меня, но словно как-то постарел и усох на глазах – и я впервые подумала, как много ему лет, и что я буду без него делать. Эрл наблюдал за нами с раздражением взрослого, вынужденного тратить драгоценное время на детские глупости.

– Ты же сама говорила, что этот обычай давно забыт!

– Когда Гавани угрожала смертельная опасность, всегда приносили жертву…

– Даже если у тебя есть Слеза Дракона, это не значит, что Хозяин тебе ответит!

– Может, и так. Рогнар, ты будешь сопровождать меня.

Тот сокрушенно кивнул.

– Эй, послушай-ка! – Эрл преградил мне дорогу. Он казался встревоженным. – Насколько я помню, это должна быть женщина из рода Владетелей. Но ты-то ведь чужая по крови!

Я перехватила удивленно-благодарный взгляд управляющего. Сказала резко, заглушая собственные сомнения:

– В крайнем случае ответа мы не получим! Пропусти, у нас мало времени!

Эрл помедлил – я готова была его ударить – и нехотя отступил в сторону.

***

Я стояла посреди Жертвенного грота, сцепив на животе ледяные пальцы. Несколько факелов, вставленных в проржавевшие кольца, слабо освещали сырые стены, низкий свод, неровный пол; отражались в зеркале неподвижного водоема. У воды был цвет и глубина обсидиана.

Мне было страшно. Гораздо страшнее, чем когда Агнор привел меня сюда в первый раз.

…Свет одинокого факела отразился в его глубоких темных глазах.

– Раз ты моя дочь, дочь Владетеля Гавани Дракона, – сказал он, и звук его обычно глуховатого голоса был чистым и звонким, словно отразился от близких каменных стен, – ты должна знать все о Жертвенном Гроте.

Хмурясь, Агнор смотрел в зеркало водоема, будто вспоминая.

Каждая жертва приносилась Дракону в годы великих бедствий. Я до сих пор помню имена, перечисленные монотонным речитативом Агнора. Девушек оставляли на ночь в Жертвенном гроте, опоив особым напитком – с тем, чтобы они могли послать зов Морскому Хозяину и говорить с ним, если на то будет его воля. Редко кто переживал эту ночь – Дракон благосклонно принимал жертвы.

Уходила в прошлое пора великих бедствий, и жертвоприношение постепенно превращалось просто в обряд, через который должна пройти дочь Владетеля, чтобы стать по-настоящему взрослой. Теперь с девушкой оставляли на ночь преданного слугу, а Морской Дракон все реже отзывался на зов, или зов становился все менее искренним, все менее необходимым. Был бы жив Агнор, я бы давно уже прошла через Грот, знала, что меня ожидает…

Шаги Рогнара отозвались болью в пылающей голове. Глубоко вздохнув, я поднесла к губам ритуальную чашу и выпила напиток жертвы. Горьковатый, с легким привкусом освежающей мяты…

– Что так долго? – сказала я. – Возьми масло и натри мне спину.

Сбросив теплый плащ, я, морщась, окунула в чашу руки – запах был отвратительный, но следовало соблюдать все указания Агнора. Начала втирать масло в кожу шеи, груди, живота. Рогнар – да что он возится? – наконец коснулся моей спины; масло и руки были холодными, ладони – шершавыми, сильными, металл браслета царапнул мне кожу и…

– Ох!

Обернувшись, я толкнула его в грудь – Эрл попятился, чтобы не упасть, вскинул жирно отсвечивающие руки.

– Что ты здесь делаешь?

Он пожал плечами.

– Натираю тебя, ты сама велела…

– Я думала… где Рогнар?

– Я пришел вместо него.

Я не верила своим ушам.

– Не слишком ли много ты берешь на себя, солдат?

– Не больше, чем смогу унести, леди, – он посмотрел на свои ладони и локтем откинул назад волосы. – Может, продолжим?

Его взгляд привел меня в чувство. Я схватила плащ, накидывая на себя.

– Жаль, – огорченно сказал Эрл, – осталось самое интересное. Уверена, что справишься сама?

Я закрыла глаза, сказала устало:

– Эрл. Мне сейчас не до препирательств. Иди и пришли сюда Рогнара.

– Он не придет.

– Почему? – спросила я на пределе спокойствия.

– Потому что пришел я. Потому что дверь в Жертвенный Грот откроют только на рассвете.

Поморщившись, он вытер руки о штаны.

– Послушай, я не могу заставить тебя не делать этого. Но я могу проследить, чтобы с тобой ничего не случилось. Я буду ждать.

– Нет.

– Да. Ты не сможешь вернуться, если тебе никто не поможет. Если тебя не будет ждать человек, готовый пойти за тобой куда угодно. Видишь, я тоже знаю обычай.

– Но ты же не…

Лицо Эрла расплылось в усмешке.

– Ты не знаешь границ моей преданности, леди!

Я поднесла руку ко лбу – в голове была звонкая пустота. Нахмурилась, вспоминая.

– Там, наверху… Дэйв уехал, и нет тебя… и меня… что, если…

Меня качнуло или он шагнул ко мне? Напиток начал одурманивать мой разум – иначе откуда на этом недобром лице нежность?

– Успокойся… не думай ни о чем.

Голос его стихал, как гасли факелы по стенам грота, как нарастало ледяное свечение воды, как тихое эхо моих снов вновь окликало меня…

Я успела почувствовать, как меня подхватывают и бережно опускают в поддающуюся ткань водоема. Холода воды я уже не ощутила.


Меня несло вперед – я не могла управлять этим движением – стремительным, неумолимым. Волна, течение, вихрь… Я была песчинкой в его ладонях.

А потом все оборвалось, и я повисла в мглистой пустоте, где не было начала и конца, где не было даже пространства. Холод сковал мое тело, холод заморозил мои мысли и чувства. Где-то ждали меня, к кому-то я должна была вернуться, но зачем… Ведь я здесь и останусь здесь навсегда.

Во тьме передо мной вспыхнула россыпь серебряных искр – словно созвездия на внезапно прояснившемся ночном небе. Звук, вибрацию которого я ощутила каждой клеточкой своего тела – мысль или голос?

– Зачем ты разбудила меня, Дочь Берега?

– Я пришла с просьбой, Отец Дракон!

– Сама? Тебя, что же, не отдали мне, как делали эти глупцы несколько веков подряд? Я брал их из любопытства, но скоро они наскучили мне, эти маленькие черви, которые умирают при мысли, что увидят меня воочию! Я не ем их мяса, а беседы их пусты и утомительны…

– Я звала по своей собственной воле.

– И просьба твоя смешна… Прибрежные черви на глупых деревяшках – что мне до них и до тебя, Дочь Берега? Возвращайся назад…

– Люди зовут меня Дочерью Дракона! – в отчаянье сказала я. Сейчас меня отшвырнут, как надоевшего щенка…

Казалось, это позабавило Хозяина.

– Наконец что-то новое, хотя никогда не слышал, чтобы Драконы имели детей от людей! Едва ли это вообще возможно – да и зачем создавать то, что будет вечно разрываться между морем и сушей?

Я молчала, не зная, что еще сказать или сделать. Но замолчал и он. И чем дольше длилось молчание, тем больше росла во мне надежда.

– Если я… – в голосе его была надменная небрежность, – допустим, со скуки, выполню твою просьбу – что ты можешь дать мне взамен?

Я перестала дышать.

– Все, что угодно!

Презрительный смех.

– Мне не нужна твоя жизнь или твое тело – на что они мне? Отдай то, что тебе действительно дорого, отдай часть души, в которую не пускаешь сородичей…

– Я не понимаю.

– Твои дни, твои мысли принадлежат берегу, твои ночи, твоя душа – морю. Отдай свои ночи, девушка… Отдай свои сны…

Серебро огромного тела рядом с моим; луна, как усталое солнце; полет над призрачной бездной; тени, скользящие на невообразимой глубине под нами… Танец – любовь – или схватка?

– Отдай эхо раковин и шорох волн, в чьем шепоте ты различаешь слова, отдай серебро ночной морской дороги, по которой ты можешь идти, да-да, идти до самого горизонта. Отдай легкость тела и ласку вод, бархат мха и шелк водорослей, отдай сумрак дна и искры рыб, населяющих мои подводные сады. Отдай мысли, которые ты понимаешь, и друга, которого ты принимаешь… Отдай этот танец… он не твой… он не для тебя… отдай свои сны мне… верни мои сны мне… потому что ты мне снишься…

Молчание.

Молчание.

Молчание.

Рвались на части не то что душа – само тело. Я бы закричала от боли, если б могла, но у меня отняли даже голос. Что ты делаешь со мной?!

Молчание было как пощечина. Как удар.

– Ты выбрала, – сказал Дракон.


…Руки, вцепившиеся в камни, растекались, будто воск, вода стремилась унести меня обратно, к тому, кто отпустил меня. Даже волосы, намокнув, отяжелели, оттягивая голову назад. Я подняла глаза, пытаясь разглядеть в сумраке грота того, кто меня ждал. Кто он и как его зовут, я уже не помнила, но он ждал меня, ждал, иначе бы я не вернулась.

Меня схватили за запястья, за локти, под мышки и вытащили из воды, словно рыбину, такую тяжелую и неповоротливую вне своей стихии. Воздуха, так много воздуха – я захлебнулась им, я была расплющена его весом, я…

Я открыла глаза. Полумрак. Тишина. Повернула голову, ощутив щекой мягкий мех плаща. Эрл стоял у воды, сцепив за спиной пальцы.

– Эрл… – шепнула я.

Он быстро подошел, вглядываясь. Присел рядом на корточки.

– Проснулась? Идем отсюда. Здесь…

Он смолк.

– Страшно?

Он посмотрел на водоем.

– Ты лежала вон там… – жест получился незаконченным. – Неподвижная. Белая, словно уже умерла. А я должен был смотреть на тебя и ждать. Ждать – удел женщины. Для этого нужно особое мужество. У меня его нет.


Прошло несколько часов пополудни. Я стояла, прислонившись к зубцу стены, и отрешенно смотрела на корабли стрейкеров. Все звуки – шум моря, голоса, бряцанье металла – доносились до меня словно издалека, но его шаги я узнала сразу. Эрл остановился за моей спиной.

– Думаешь, он услышал тебя?

Я не оглянулась.

– Услышал.

– А может, пора перестать ждать несбыточного и думать, как самим защитить Гавань?

– Пусть люди покинут скалы и берег. Отзови всех в замок.

– Иначе что? – с раздраженной насмешкой спросил Эрл.

Я вздохнула.

– Просто отзови их. И… Эрл, не подходи ко мне. Я слишком устала, чтобы спорить с тобой.

Эрл молча развернулся, задев меня плечом. Ушел. Я прислонилась лбом к камню стены. Закрыла глаза.

…Солнце плыло в раскаленной трещине между багровым небом и кровавым морем. Я с трудом вздохнула – грудь давило, как будто сам воздух стал неподвижно-каменным. Корабли стрейкеров казались кусками угля, плавящимися в печке заката. Все притихло. Даже извечно накатывающиеся на берег волны, казалось, двигались крадучись.

Все ждало – чего? Повернув голову, я увидела неподвижных молчаливых людей, стоявших на каменных стенах: их было много, гораздо больше, чем должно было быть. Ожидание выгнало всех наверх, и я знала, что даже в горах уходящие из Гавани так же стоят и смотрят в сторону моря.

Я не заметила Эрла, пока его горячая рука не накрыла мои вцепившиеся в камень пальцы. Сейчас я была ему даже рада.

– Что это? На приближение бури непохоже – я видел всякое. Это – больше или страшнее… Что будет, леди?

– Я не знаю, – несмотря на духоту, я дрожала от холода – из меня с каждой секундой уходило тепло, силы, сама жизнь. Словно то, что надвигалось, черпало силы из моего тела…

И я вдруг подумала: а если то, что я вызвала, слишком велико и может захлестнуть и нас? Ноги мои подкосились, и я вцепилась в Эрла, чтобы не упасть.

– Ты устала. Идем вниз.

– Нет! – зубы мои отбивали дробь. – Я должна быть здесь… видеть…

Он глянул поверх моей головы, глаза его расширились, руки стиснули меня так, что я охнула:

– Ну, так смотри!

Сначала я увидела суматошное движение на кораблях стрейкеров – там поднимали паруса – но слишком поздно, да и незачем…

Потому что горизонт вставал на дыбы. Он подымался и подымался, поглощая солнце – оно продолжало светить и сквозь него, словно кровь, растекшаяся по мокрой ткани, и я, наконец, поняла – ЧТО заслонило солнце…

На берег шла огромная волна, заполнившая мир от края до края.

Мы ощутили дрожь, гул, идущий из невыразимо далекой глубины. Он рос и полнился, и были в нем вопли отчаянья, и крики торжества, и скрежет разрушения. Вместе с гулом надвигалась и росла волна – так медленно и так стремительно… Кто-то бросился вниз, в замок, ища спасения, но большинство так и застыло на стенах, в оцепенении созерцая собственную гибель. Замерло все и на кораблях стрейкеров – они тоже ждали неизбежного.

И оно пришло, подхватывая и поднимая ставшие игрушечными корабли, понесло к нам, к берегу, пожирая скалы и обнажая дно, веками не видевшее неба. Спасение – и гибель, как насмешка над этим спасением!

Вырвавшись из рук Эрла, я бросилась навстречу волне, ударилась грудью о камень, вскинула руки, в безумии пытаясь остановить уже изогнувшийся над нами белый светящийся гребень.

– Нет!!!

И как во сне увидела, что скалы, издавна охранявшие вход в Гавань, словно взлетели, стремительно вырастая из дна, превращаясь в каменную стену, сравнимую по высоте с самой чудовищной волной. Замок содрогнулся от удара, с которым столкнулись две силы – моря и земли – и мы попадали навзничь. Инстинктивно перевернувшись на спину, я увидела зрелище, которое никто никогда не видел и, возможно, никогда больше не увидит: замершую в небе толщу воды, прекрасную в своем величии и смертоносности, расцвеченную проглоченным солнцем… И вдруг она изогнулась назад, как гигантский огненный свиток, и обрушилась вниз, пожирая саму себя…

***

Я сказала с тоскливым раздражением:

– Что ты бродишь за мной, как тень?

– Это ты стала похожа на тень! – буркнул Эрл.

Он заслонил собой лунный свет, встал рядом, уставившись в море. Положив голову на колени, я смотрела на него – обведенный серебром силуэт хищной птицы…

– Что с тобой происходит? – спросил, по-прежнему глядя в море. – Ты сама на себя непохожа. Сначала я думал, это усталость или болезнь. Но время идет, а ты таешь. Ты совсем не спишь.

Зачем спать? Сны не дадут мне силы, потому что их больше нет. И не будет.

– …и не плаваешь в море, – продолжил Эрл.

– Ты снова следил за мной?

– Конечно. Ты приходишь и сидишь на берегу целыми ночами, словно боишься моря. Или кого-то ждешь.

Я пыталась. Но море стало пустым. Пустым. Бездонным. Равнодушным. Никто не звал, не ждал, не любил меня.

– Стрейкеры изгнаны – с твоей помощью, Владетельница! – с силой говорил Эрл. – Но ты не рада победе, не рада, что некого больше бояться. Ты равнодушна ко всему, бродишь целыми днями, как замковое привидение, и, похоже, не слышишь и половины слов, что к тебе обращено… Янга!

Вздрогнув, я подняла голову – Эрл присел рядом на корточки, заглядывая мне в лицо.

– Что случилось? Что он сделал с тобой?

– Просто обмен, Эрл. Простой обмен. Честный договор. Он защитил нас и взял… то, что оказалось таким же драгоценным, как моя Гавань. Я всегда думала о себе только как о Хозяйке Берега… но оказалось, я была больше, и теперь от меня осталась только половина…

Я говорила, не заботясь, чтобы он меня понял, да и вряд ли кто-нибудь смог это понять. Не в силах вынести вопросительный взгляд Эрла, я отвернулась, а потом легла на песок, закрывая лицо от света луны, от его настойчивых глаз, от шороха волн, в котором смысла было не больше, чем в моей собственной жизни…

– Уходи, Эрл, – сказала я в песок. – И не приходи больше, потому что я тоже уже не приду.


Волна уходила и приходила, с каждым своим возвращением обнимая меня все выше и выше, пока, наконец, не оторвала от каменистого дна. Я плыла по лунной дороге, отодвигавшейся от меня все дальше и дальше, как недостижимая мечта. А потом позвала – впервые в жизни, потому что всегда звали меня.

Снова. И снова.

Этот звук, гул, голос, воспринимавшийся не слухом – всем телом…

– Ты… – сказал он. – Опять ты… Что тебе на этот раз?

– Я хочу найти друга.

– Друга? Да – друга, пса, возлюбленного… что же так поздно ты вспомнила о нем?

– Я помнила… я никогда его не забывала!

– И отказалась от него… из-за людей… из-за берега… Чего ж тебе еще? Ты знаешь – кто он?

– Какая разница – если я не знаю даже, кто такая я?

Молчание. Но не то презрительное молчание, как в предыдущем разговоре. Казалось, он колеблется.

– Раз во много ваших… да и наших лет среди нас появляются те, кто равно принадлежит морю и берегу – как в ныне забытых легендах. Но то, что раньше было Даром, становится нашим проклятьем – мы рвем тело и душу, не в силах стать целым, и те, кто отдал себя морю, выбрасываются на берег, а те, кто принадлежит берегу, уходят в море… Среди людей ты приемыш, ставший человеком. Но даже ты… Разве что твоя дочь…

Я напряженно слушала его, не в силах постичь смысл.

– Но у меня нет дочери!

– Как нет? Я видел ее… серебро с янтарем, волна и камень… Может, я слишком стар и вижу будущее? Простись с прошлым без горечи – и сны твои станут снами, и море не будет пустым, а берег – бесплодным. Ты выбрала – так гордись своим выбором. Простись со мной, потому что ты никогда не придешь больше… потому что я спал и видел сон о тебе, потому что сон кончается… Простись с прошлым и прими будущее. И – прощай.

Я очнулась посреди лунной дороги. Звезды над головой, звезды на далеком берегу. Как же далеко я заплыла, хватит ли сил вернуться… Но не успела я и рукой шевельнуть, как что-то темное, огромное, всплыло рядом со мной из воды – гребень и чешуя, ослепительно засиявшие в свете луны, как на ярком солнце… Поток воды, двигавшийся вместе с огромным телом, подхватил и понес меня к берегу. Это не было танцем – одно целеустремленное, ожесточенное, стремительное движение…

До берега было рукой подать, когда он остановился, уходя так же молча, как пришел.

– Подожди… – сказала я и почувствовала его взгляд. Я впервые коснулась его – сталь и шелк, огонь и камень…

– Отпусти меня, – сказал он, – отпусти, я не смогу уйти, пока ты не простишься со мной.

– Подожди… немного… еще чуть-чуть…

Он молча ждал.

Я последний раз скользнула ладонью по чешуе-пластине. Морской рыцарь, мечта несбыточная…

– Прощай, – сказала я. Толчок воды, отбросивший меня к берегу, последний высверк серебра…

– Прощай…

Эрл стоял на берегу, словно и не уходил никуда. Молча протянул мой плащ, молча отступил; оглянувшись, я увидела, что он смотрит на море.

– Совершенно одна… – сказал с печальной усмешкой.


Было раннее утро, но я чувствовала себя выспавшейся и отдохнувшей. Подошла к окну, вздохнула полной грудью. Море сонно улыбнулось мне, и я вдруг поняла, что теперь могу смотреть на него без печали. Последний подарок Отца Дракона…

Спустилась вниз, отвечая на удивленные приветствия слуг. Рогнар бросился мне навстречу, и я растрогалась при виде заботы, светившейся на его лице – как будто я выздоровела после тяжелой болезни.

– Как вы, леди Янга?

Он держал меня за руку и неуверенно улыбался.

– Все хорошо, Рогнар. – Я огляделась. – Как у нас дела?

– Все в порядке! – гордо доложил Рогнар. – Я тут присматривал за всем, пока… пока вы были нездоровы.

– А где…

Он перехватил мой взгляд.

– Капитан Эрл?

– Да. Он не… не уехал?

– Уехал? Почему он должен был уехать? – Рогнар встревожился необычайно и даже стал бесцеремонным. – Леди Янга! Вы поссорились? Он собирался уехать?

Я растерялась.

– Не знаю. Я просто хотела его видеть. Где он?

– Он собирался объехать поля. Наверное, в конюшне… И, леди…

– Да?

– Нет, ничего. Прикажу приготовить завтрак.

– Да, в дорогу. Я еду вместе с Эрлом.


– Боги, да это леди Янга! – Эрл раскинул руки в притворном изумлении. Он был одет в куртку и штаны из потертой кожи, на раскрытой загорелой груди мотался серебряный медальон. – А мы уж не чаяли встретиться со своей Владетельницей!

Я приказала седлать коня и повернулась к Эрлу.

– Еду с тобой. В последнее время я все забросила.

– Да уж! – проворчал он. – Хорошо, что у тебя есть я.

Я благодарно коснулась его плеча.

– Я тоже этому рада.

Эрл взглянул так странно, что я отдернула руку. Конюх подсадил меня, передал мешок с дорожными припасами, и мы двинулись в путь.

Останавливались мы часто – переговорить с крестьянами или пастухами. Они были рады мне, но рады и Эрлу, и я была удивлена, что он успел вникнуть во все необходимое, неотложное… И даже ощутила что-то вроде ревности.

К полудню зной загнал нас в свежую зелень леса. Лениво отщипывая кусочки холодного мяса, я лежала в траве, глядя на море: его можно было увидеть из любой точки Гавани – только оглянись. Я оглянулась и встретила напряженный взгляд Эрла. Он моргнул, но не отвел глаз, рассматривая меня, как трудную задачу, которую необходимо решить.

– Эрл…

– Леди…

Мы оба умолкли, пережидая, что скажет другой.

– То, что ты видел…

– Я видел то, что не должен был видеть! – перебил он. – Но это было так…

Он слабо улыбнулся и огляделся, словно подыскивая слова. Сказал тоскливо:

– Красиво… Девушка и Дракон… Никогда не думал, что увижу такое – наяву.

– Расплата – прощание, Эрл. Никогда мы больше не увидим Драконов у наших берегов. Никогда не будем говорить с ними.

Эрл сорвал травинку. Помолчал. Коротко вздохнув, словно что-то решив про себя, взглянул на меня напряженными золотистыми глазами.

– Я слышал, иногда из моря приходит огромная волна, уничтожающая все на своем пути. Но никогда не видел, чтобы она останавливалась, оттого что прибрежный Дракон ударил хвостом, как рассерженный кот… Леди. Я просто мужчина. Солдат. Я не понимаю в волшебстве и не разговариваю с Драконами. Но в остальном ты можешь на меня положиться. А помощь тебе сейчас понадобится.

Я насторожилась.

– Что случилось?

– Сюда едет лорд Стеффид, племянник Агнора. Завтра он должен быть здесь.

Я вскочила:

– Почему ты не сказал мне раньше?

Эрл криво усмехнулся:

– Скажи я об этом еще вчера – и ты бы подарила ему Гавань и нас в придачу, только бы тебя оставили в покое!

Я смолчала, сознавая, что он прав. Эрл неспешно поднялся, отряхивая штаны. Сказал с улыбкой:

– Не бойся, я с тобой!

Да, но надолго ли? Я удивлялась, что он все еще здесь – солдаты частью уехали с Дэйвом, частью ушли искать нового военного лорда. Остались лишь те, кто нашел в Гавани семью. И Эрл. Он не завел себе подруги и, по его собственным словам, не любил задерживаться на одном месте. Но спрашивать я опасалась – вдруг он решит, что я стремлюсь от него избавиться…


Я чувствовала себя униженной: Стеффид явился, но вместо того, чтобы поприветствовать меня, сразу отправился осматривать Гавань. Это было сделано явно намеренно – показать, что он не считает меня Владетельницей.

– Перестань метаться, – сказал Эрл. – У меня уже в глазах рябит.

Он-то сидел на удивление спокойно, скрестив на груди руки, как бы показывая, что никуда отсюда не уйдет.

– Почему ты так нервничаешь? Ты что, не уверена в своем праве? Ты незаконно присвоила Гавань?

– Нет, конечно, нет! Но как ему это доказать?

– В любом случае он тебе не поверит. Не пожелает поверить. Просто возьми себя в руки и встреть его, как когда-то встретила меня. Он не сможет забрать Владение силой – люди будут на твоей стороне. Оно твое по праву. Ты доказала это тем, что для него сделала.

Я вздохнула. Провела ладонью по щеке.

– Я хорошо выгляжу?

Вокруг засветившихся глаз Эрла разбежались смешливые морщинки.

– Гораздо лучше, чем он заслуживает.


– Дыра, как я и думал, – сказал Стеффид, обращаясь к своему другу – или родственнику? – я не поняла во время небрежного представления. – Но при хорошем хозяине…

Капитан рассматривал моего кузена внимательными немигающими глазами. Тот окинул кабинет изучающим взглядом. Вздохнул, сбрасывая перчатки.

– Лорд Стеффид недоволен тем, как я веду хозяйство? – спросила я напряженным голосом.

Он снисходительно улыбнулся.

– Нет, конечно, нет! Вы неплохо справились – для женщины, разумеется. Я даже удивлен… Но теперь, когда я здесь, вы можете вздохнуть с облегчением.

– Ну, разумеется… – пробормотал Эрл. Словно впервые заметив его присутствие, Стеффид полуобернулся, чтобы его было слышнее.

– В свое время наемники были необходимы, но теперь надобность в них отпала, и вам следует с ними расплатиться. Думаю, вам хватило ума не обещать слишком многого?

Его тон подразумевал обратное. Эрл молчал и улыбался.

– Разумеется, будь я здесь, – добавил Стеффид, – помощь солдат была бы не нужна. Но я не удивлен, что женщина прибегла к первой подвернувшейся возможности, чтобы как-то укрепить свою власть…

– Лорд Агнор, – сказала я слегка дребезжащим голосом, – был уверен в моем умении управлять Гаванью. Иначе бы он не назвал меня своей наследницей!

Стеффид нетерпеливо отмахнулся.

– Слышал я об этой нелепице!

– Лорд Стеффид сомневается в слове умершего? – с наивозможнейшей почтительностью осведомилась я.

– Ах, нет! – спохватился Стеффид. – Конечно, нет! Но я думаю, его здоровье… он был не в себе, когда произносил последнюю волю. Доверить Гавань женщине без…

Он хотел сказать: «без роду и племени», но опять спохватился:

– …без опоры и руководства можно только в предсмертном бреду!

– Но лорд Агнор не оставил меня одну! У меня были надежные помощники…

– Слуги, как же! – саркастически подхватил Стеффид. – Экая опора для Владетеля!

– Не только, – возразила я. Я хотела сказать – офицеры – но мой взгляд упал на игравшее при свете дня кольцо. Метнув покаянный взгляд на Эрла (в конце концов, он сам подсказал мне эту идею!), я выпалила. – И мой жених!

Стеффид поднял брови.

– Вот как? Кто-нибудь из крестьян? Солдат? Ах, простите, какой-нибудь окрестный лорд! Что ж, тем лучше. Я намеревался дать вам приют в Гавани… Одной заботой меньше!

Он намеревался дать мне приют в Гавани! Я тяжело сглотнула. Сердце билось в горле.

– Гавань Дракона принадлежит мне, лорд Стеффид. Вам придется еще доказать, что завещание было сделано не в здравом уме и не в твердой памяти. Возможно, Совет не прислушается к слову женщины, но если меня будет защищать мой жених…

– Уж не этот ли? – Стеффид ткнул пальцем в Эрла. Тот с веселым вопросом посмотрел на меня. – Нет? А может, вы его только что выдумали? Мало того, что вы втерлись в доверие к выжившему из ума старику, так вы еще смеете пугать меня своим несуществующим женихом!

– Я ничего не выдумывала! – возразила я, импровизируя на ходу. – Пусть мы обручены лишь волей лорда Агнора, но обряд проведен согласно обычаю, и не в ваших силах что-либо изменить! Мой жених, – я набрала воздуха, – лорд Янгмаар.

Пауза. Никто из них не ожидал от меня такого заявления – да и я сама его не ожидала. Я увидела вытянувшееся лицо Эрла, ошеломленные лица «кузена» и его друга.

Надо отдать должное – Стеффид быстро пришел в себя.

– Янгмаар? Вот как… любопытно. Но насколько я знаю, – вкрадчиво начал он, – лорд Янгмаар отсутствует уже много лет и даже не поддерживал связь со своим отцом. Каким же образом было совершено это… обручение?

Я и глазом не моргнула. Взялся за гуж…

– Вы не хуже меня знаете, как проводится такое обручение. На воде и мече, разумеется. И тому есть надежные свидетели. Лорд Янгмаар был оповещен об обручении письмом. И прислал свое согласие.

– Ах, вот как? – Стеффид улыбался змеиной улыбочкой. – Только что-то не вижу я здесь лорда Янгмаара! Что-то не спешит он выполнить волю своего отца!

Я улыбнулась в ответ.

– Отец умер два года назад, а вы, лорд, приехали сюда только сейчас, хотя между нами всего месяц конного пути! Лишь расстояния и война держат моего жениха вдали от меня и родного дома. Но сейчас, когда врага изгоняют с наших земель…

– Следует ожидать прибытия Янгмаара со дня на день? А вы уверены, что он давно не сгинул в чужом краю? Что вы не обручены с мертвецом, а?

– В любом случае, пока мы не знаем этого наверняка – Гавань принадлежит мне и моему лорду, а вы… кузен – лишь гость, а не хозяин и покровитель.

Его синие глаза сузились.

– И, конечно, у вас сохранилось письмо Янгмаара?

– Вижу, моего слова вам недостаточно?

– Слово безродной авантюристки, вцепившейся в чужое добро, как бродячая собака – в кость! – процедил Стеффид. – Многого же оно стоит!

Я вскинула голову.

– Доказательства вам будут представлены в свое время. А сейчас – располагайтесь. Мои слуги сделают все, чтобы ваше… кратковременное пребывание в моем замке было удобным и приятным.

И вышла, делая вид, что не слышу ни скрежета зубов, ни проклятий.


И опять меня затрясло позже, много позже – как после схватки со снежными волками. Но против зверей у меня был бич. А против людей?

Я растирала ледяные пальцы, когда в кабинет ворвался Эрл. Глаза его сияли.

– Ты была великолепна! Довела этого выскочку до белого каления! Он готов грызть камни с досады и не знает – верить тебе или нет. Но что ты собираешься делать дальше?

Я холодно смотрела на него.

– Почему я должна что-то делать?

– Он не успокоится, пока не получит доказательств. – Эрл смотрел с любопытством. – А ведь у тебя их нет.

– Почему ты так решил? – я подошла к столу, бесцельно перекладывая бумаги.

– Вряд ли у Стеффида хватит терпения дожидаться твоего лорда. Вот если бы у тебя было письмо Янгмаара… Но ты не можешь подделать его подчерк – ты его не знаешь. А Стеффид знает.

Он угадал мои мысли.

– У меня нет нужды подделывать его подчерк, – отозвалась я сухо, желая, чтобы он оставил меня в покое. – Письмо существует. И оно здесь.

Эрл посмотрел на мою руку, легшую на шкатулку с бумагами. Мотнул головой, поднял глаза. Во взгляде его было восхищение.

– Надо же! Я даже на мгновение поверил, что оно лежит там, что оно вообще существует!

Он уселся в кресло, закинув ногу на ногу, и разглядывая меня со странной полуулыбкой.

– Нет, леди. Не знаю, состоялось ли обручение на самом деле, но известие о нем Янгмаар не получал. Следовательно, и его ответного письма просто не существует.

И этот туда же!

– С чего ты так уверен в этом, капитан? – ядовито спросила я.

Его зубы блеснули в усмешке.

– Я просто его не писал.

Мне показалось, я ослышалась. Уставилась на его улыбавшееся лицо.

– Что ты сказал?

Эрл прищурился на свечи, как сытый кот. Произнес – очень мягко:

Загрузка...