Глава 2

Итак, помимо более постоянной экспозиции керамики, на первом этаже галереи была представлена крупная сборная экспозиция с разными малоизвестными художниками, объединенными здесь единой тематикой дождливого дня.

Сегодня, к счастью, было солнечно. Хотя вечер уже приближался, сохранялась довольно жаркая погода. Дождливые дни здесь происходят нередко, что помогало художникам с материалом. Ф. К. был наиболее маститым и примелькавшимся среди них. Об остальных было мало известно, но в узких кругах о каждом из них могли быть связаны друг с другом пару фактов.

Зал был основательно забит наверху, а в вестибюле толпились потные нарядные посетители, сыпя блестками, пудрой и распространяя благоухание лака для волос. Рассыпаясь в каких-то льстивых интонациях, он вошел незамеченным, вслушиваясь в обрывки их суетливых разговоров.

– Только не обойдите нас, как в истории с той принцессой, где влюбленный в нее подговорил своих друзей, чтоб они изобразили разбойников, а он ее спасителя.

– Ах, как приятно снова всех вас видеть.

– Это, где она в итоге со всеми из них?

– Кроме него. Он еще в монастырь ушел после этого.

В уютном вестибюле с интерьером в теплой цветовой гамме был выставлен целый ряд почти монохромных депрессивных полотен, объединенных единой темой "дождливый день". С миру по нитке удалось наскести изобильную в количественном плане экспозицию, хотя все вместе, в перспективе, это кривосколоченное друг с другом современное изобразительное искусство смотрелось диковато. В немного более сыром и уходящем в тень цоколе только с точечной подсветкой самого полотна располагалась другая, персональная, менее временная выставка с контрастно иной стилистикой, африканскими цветами и минималистической спецификой. Ноэль много говорила об этой выставке в последнее время, что никогда не было для нее характерно.

Требов продолжал беспокойно рассматривать наряженную в пух и прах разномастную толпу, выглядящую несогласованно. Это было небезынтересное зрелище. Он немного замялся и смутился, взглянув на свои неопрятные манжеты, неловко попытался поправить свой начавший казаться ему не соответствующим мероприятию будничный наряд, но потом оставил всякие попытки, осознав тщетность своих усилий и незначительность успехов в этом нелегком занятии. Его внимание привлекла группа людей за соседним столиком. Всем своим видом они напоминали оперных певцов, кого-то из организаторов и их поклонника. Они пили, смеялись и громко разговаривали. Возможно, разговаривать громко – профессиональная привычка людей с такого рода талантами.

По их разговору я понял, что эта рослая темноволосая женщина с пухлыми вздымающимися от мимики щеками, напоминающими навощенное яблоко, исполняет в какой-то постановке одноименной оперы Тоску. Ее партнер по сцене с бровями естественно завивающимися, как у Мефистофеля, вероятно, уморительно рассказывал, какой доброй и нерешительной она сначала была. Им пришлось многократно повторять ключевую сцену. Всякий раз режиссер-постановщик кричал о том, что она недостаточно яростно и решительно нападает на своего партнера по сцене, пару раз даже показывал ей, как надо это делать правильно. Видимо, его старания не прошли даром, так как уже на долгожданной премьере оперы самому рассказчику удалось всерьез испугаться намерений Тоски. На сцене в день премьеры она уже слишком правдоподобно и яростно пыталась с ним разделаться, он бегал от нее по всей сцене и чуть не упал. После окончания этой истории, показавшегося преждевременным, они все расхохатались, немного помолчали. Трое из них будто понимали друг друга без слов и некоторое время в молчании украдкой переглядывались какое-то время, делая вид, что отвлечены на что-то другое.

Загрузка...