В арабском языке зарами вообще называют кости. (Примеч. перев.)
Кулеврины – тип длинноствольных огнестрельных орудий. В XVI в. кулевринами называли легкие длинноствольные дальнобойные пушки. (Примеч. перев.)
Мушкетон – короткоствольный мушкет с раструбом на конце ствола. (Примеч. перев.)
В те времена у азиатских народов – арабов, турок, персов – было в обычае украшать одежду кистями. Даже сбруя боевых коней нередко насчитывала большое количество кисточек. (Примеч. перев.)
Миримба – южноафриканский музыкальный инструмент. (Примеч. перев.)
Мушкет и аркебуза с фитильным замком – одно и то же. (Примеч. перев.)
Турецко-арабское название кинжала.
Треугольные паруса, крепившиеся к рее. Использовались на Средиземном море начиная со Средневековья. (Примеч. ред.)
Негропонте – принятое в Италии того времени название греческой Эвбеи; Кандия – ныне Ираклион, но Кандией называли и сам остров Крит.
Эфенди – господин.
Кадинадык — обращение, равное мадемуазель, девица.
Паноплия – щит с развешенным на нем оружием. В замках аристократов паноплии выполняли роль декора. (Примеч. перев.)
Константин XI правил до 1453 г. и звался Драгаш, по фамилии матери. (Примеч. перев.)
Нуки-какусти – орудие борьбы, похожее на кастет.