Пер. С. Маршака.
Капитан Джон Франклин – глава пропавшей в 1847 году британской экспедиции по поиску северо-западного прохода из Атлантического в Тихий океан.
Франко-прусская война 1870–1871 гг.
«Панч» (англ. Punch) – британский литературно-сатирический журнал, издававшийся с 1841 года.
Фрагмент старобританской песни Cam Ye O’er Frae France («Из Франции прибыли?»), датируется серединой XVIII века. Впервые была опубликована в сборнике Джеймса Хогга.
Эдвард Бенсон – епископ Кентерберийский, глава англиканской церкви до 1896 года.
Килдеркин – старинная английская мера жидкости, приблизительно равная 83 литрам.
«Тетя Энн» – роман британской писательницы Люси Клиффорд, 1893 г.
«Зубы Ватерлоо» – устоявшееся название для британских зубных протезов, материалом для которых долго время оставались зубы погибших в битве при Ватерлоо солдат.
Битва при Абукире (1798) – решающее морское сражение между Великобританией и Францией.
Александр Генри Халидей (1807–1870) – ирландский энтомолог.
Джордж Буль (1815–1864) – английский математик и логик, один из основоположников математической логики.
Феликс Х. Клейн (1849–1925) – германский математик.
Реноме (фр. renommee) – репутация, слава.
Митральеза (фр. Mitrailleuse) – скорострельное многоствольное оружие второй половины XIX века, предвестник пулемета.
Хаудах (англ. howdah) – короткоствольное крупнокалиберное оружие под патрон охотничьего типа.
Томас А. Эдисон (1847–1931) – американский изобретатель и предприниматель, а также популяризатор электрической техники.
Джабир ибн Афлах – арабский математик и астроном XII века.
Шарль Мерэ (1835–1911) – французский математик, основоположник теории вещественных чисел.
Ракета Конгрива – пороховая ракета, разработанная Уильямом Конгривом в первой половине XIX века.