Áйно – сестра Йовкахайнена, которую он сосватал Вяйнямёйнену, проиграв в состязании в мудрости.
Вéлламо – хозяйка вод, озер и морей.
Вúпунен (он же Áнтеро) – древний умерший великан, который хранит знания и мудрость предшествующих поколений.
Вя́йнёла – земля Калевалы, место проживания Вяйнямёйнена.
Вя́йнямёйнен (он же Вяйно) – первочеловек, сын богини Илматар, заклинатель, рунопевец, демиург мироздания.
Илмарúнен (он же Илмари) – искусный кузнец, соратник Вяйнямёйнена.
И́лматар – богиня воздушной стихии, участвующая в создании мира.
Йóвкахáйнен (он же Йовко и Лáппалáйнен) – лапландец-шаман, бросивший вызов Вяйнямёйнену.
Кáлерво – брат Унтамо. Калерво и весь его род были убиты Унтамо. Уцелела лишь одна женщина, вскоре она родила сына и назвала его Куллерво.
Кáлевала (или Сýвантола) – страна, в которой происходит действие поэмы. Калев – мифический первопредок, по некоторым мифам – отец Вяйнямёйнена, Илмаринена, Лемминкяйнена.
Кýллерво (он же Кýллервóйнен) – трагический герой-мститель.
Кю́лликки – первая жена Лемминкяйнена.
Лéмминкя́йнен (он же Кáвкомьели, Кáвко и Áхти) – герой, имеющий прозвище «беспечный», соблазнитель, вояка, который стремился к славе.
Лóвхи – хозяйка Похьелы, могущественная злая колдунья.
О́смо – известный в финской мифологии первопредок, из его костей сделана чудесная изба, где готовится пир, упоминаемая в заговорах и свадебной поэзии.
Пóхьела (или Похья) – суровая страна далеко на севере, враждебная Калевале (Вяйнёле), царство старухи Ловхи. Имеет признаки потустороннего мира.
Сáмпо – чудо-мельница, источник счастья, благополучия.
Сáмпса – сеятель, который помогал Вяйнямёйнену засеять леса.
Тáпиола (или Мéтсола) – лес, владения хозяина леса Тапио.
Тýонела (или Тýони, или Мáнала) – мир мертвых, потусторонний мир. Вход в него стерегут волк и медведь.
У́нтам óйнен (он же Унтамо и Унто) – брат Калерво, истребивший весь его род.
Хúйси – злой дух, в рунах выступает в образе огромного лося.