Все фотографии культурных объектов взяты из интернета и находятся в общественном достоянии, за исключением авторских иллюстраций
Спешилась – сошла с лошади.
Аmico del cuore! (по-итальянски) – на русском «ты мой ненаглядный».
В предыдущих книгах Рибаджо был ростом с попугая Кешку, ему было так удобно. А если ему так удобно, пусть так и будет, он же волшебник, он может быть всяким.
Умильное лицо – нежное.
Чуни – мягкие, домашние высокие тапочки.
Цесарки – домашняя птица из отряда куриных.
Эпоха Возрождения – эпоха, когда в Италии почти 600 лет тому назад начали быстро развиваться различные искусства – живопись, скульптура, музыка.
Перетолла – деревушка рядом с Флоренцией. Италия.
Томмазо Мазини – друг и учитель Леонардо да Винчи, погиб, испытывая собранный им летательный аппарат, как говорят: «улетел и не вернулся».
Виньетка – украшение, в данном случае из металла.
Овальный – овал и эллипс это одно и то же. Только эллипс – это геометрическая фигура, а овал – это бытовое название эллипса.
Канделябр – декоративная подставка с разветвлениями («рожками») для нескольких свечей или ламп.
Заратустра – иранский мудрец.
Тужурка – домашняя или форменная куртка.
Флорентийский собор Санта – Мария дель Фьоре – самое знаменитое из архитектурных сооружений во Флоренции.
Галерея Уффици – дворец во Флоренции, построенный в 1560—1581 гг. и сейчас являющийся одним из самых крупных музеев изобразительного искусства.
Соплеменники – люди одного народа, одной национальности.