Примечания

1

По большей части данная книга адресована читателю старше 18 лет. – Здесь и далее примеч. ред.

2

Хэнсберри Лорейн (1930–1965) – американская писательница и драматург.

3

Бене Стивен (1898–1943) – американский писатель-фантаст.

4

Поставлен в 1950-х гг.

5

Малютка Нелл – героиня романа Ч. Диккенса «Лавка древностей» (1840).

6

Хаггард Мерл Рональд (1937–2016) – американский певец и композитор, работавший в стиле кантри.

7

Пинчон Томас (р. 1937) – американский прозаик, один из основоположников школы «черного юмора» в литературе США.

8

Спенсер Эдмунд (ок. 1552–1599, Лондон) – английский поэт Елизаветинской эпохи, старший современник Шекспира.

9

«Зэпы» (Zap Comix) – американские молодежные комиксы, часть культуры андеграунда 1960-х гг.

10

Картер Анджела (1940–1992) – английская писательница.

11

Боланд Эван (1944–2020) – ирландская поэтесса.

12

Рид Ишмаэль (р. 1938) – афроамериканский поэт.

13

Карвер Раймонд (1938–1988) – американский поэт и прозаик, один из крупнейших мастеров короткой прозы XX в.

14

Перевод О. Холмской.

15

Райс Энн (р. 1941) – популярная американская писательница и сценарист, автор романа «Интервью с вампиром».

Загрузка...