Примечания

1

«YMCA» (англ. Young Men’s Christian Association) – «Ассоциация молодых христиан», молодежная волонтерская организация.

2

«Конверс» – американская компания, производящая обувь с начала XX века и наиболее известная своими кедами.

3

Паве – стиль закрепления камней, скрывающий металл и создающий видимость сверкающей дорожки.

4

Нарративный – повествовательный, описательный.

5

Огранка повторяет форму октаэдра, то есть структуру необработанного алмазного кристалла.

6

Меритократия – власть достойных.

7

Deus ex machina – буквальный перевод «бог из машины»; в переносном смысле – неожиданное вмешательство неких сил, спасительное для героя.

8

«Улица Сезам» – одна из самых популярных в мире детских передач, впервые вышедшая на экраны в 1969 г.

9

Нервюра – выступающее ребро готического каркасного крестового свода.

10

«Hooters» – частная сеть ресторанов быстрого питания, где униформа официанток – майки и шорты.

11

Хью Хефнер (1926–2017) – американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Плейбой».

12

Речь идет о книге В. Франкла «Сказать жизни “Да!”. Психолог в концлагере».

13

Поль Вирилио. «Информационная бомба».

Загрузка...