Анна Гавальда Истории жизни (сборник)

Anna Gavalda

JE L’AIMAIS

JE VOUDRAIS QUE QUELQU’UN M’ATTENDE QUELQUE PART

L’ECHAPPEE BELLE


Перевод с французского Елены Клоковой («Я ее любил. Я его любила», «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…»), Нины Хотинской («Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал…»), Ирины Волевич («Луис Мариано, или Глоток свободы (с последствиями)»)


Печатается с разрешения издательства Editions Le Dilettante и литературного агентства Anastasia Lester


© Editions Le Dilettante, Paris, 1999, 2002, 2012

© Клокова Е., перевод, 2006, 2009

© Хотинская Н., перевод, 2009

© Волевич И., перевод, 2012

© ООО «Издательство АСТ», издание на русском языке, 2018

* * *
Загрузка...