Примечания

1

Господи (исп.). (Здесь и далее прим. перев.)

2

Добрый день, Гектор (исп.).

3

Дочка (исп.).

4

Севиче – блюдо латиноамериканской кухни: мелко нарезанная сырая рыба и другие морепродукты, маринованные в соке лайма.

5

Бабушка (исп.).

6

Вот мудак (исп.).

7

Чичаррон – мясная закуска, блюдо, приготовленное из жареной свиной шкуры.

8

Я облажалась, мне конец (исп.).

9

Ради всего святого (исп.).

10

Эй (исп.).

11

Мама, мамуля, послушай, пожалуйста (исп.).

12

Мама (исп.).

13

Милая (исп.).

14

Деятельность социальной сети Facebook запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)

15

Бедняжка (исп.).

16

Да (исп.).

17

Что? (исп.)

18

Не знаю, мама (исп.).

19

Как это не знаешь? (исп.)

20

Эй, дочка (исп.).

21

Не надо гадить там, где ешь (исп.).

22

Именно (исп.).

23

Дорогая (исп.).

24

Тупица. Идиотка. Дура. Дубина. И врунья.

25

Деятельность социальной сети Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности. (Здесь и далее.)

26

Зейн Малик – британский певец пакистано-английского происхождения, модель и композитор.

27

Дэвид Бениофф и Дэниел Бретт Уайсс – сценаристы сериала «Игра престолов». 19 мая 2019 года вышла последняя серия.

28

Черт бы тебя побрал (исп.).

29

Ради всего святого! (исп.)

30

Бедфорд-Стайвесант – район на севере Бруклина.

31

Черт побери (исп.).

32

Безумие. Я сошла с ума. Совсем спятила (исп.).

33

Дерьмо! (исп.)

34

Анна Винтур – главный редактор журнала «Vogue», одна из самых влиятельных фигур в американском мире моды.

35

Чуррос – сладкая обжаренная выпечка из заварного теста. Традиционное испанское блюдо.

36

Дерьмо. Охренеть (исп.).

Загрузка...