Кобаяси Исса (1763–1828) – японский поэт, мастер хайку. – Здесь и далее, если не указано иначе, прим. пер.
Шарлотта Перриан (1903–1999) – французский архитектор и дизайнер.
Перевод А. Аванесова.
Перевод З. Александрова.
Патрисио Лафкадио Тессима Карлос Хирн (1850–1904) – ирландско-американский писатель-востоковед, специалист по японской литературе.
Май Май Цзэ (1910–1992) – писательница китайского происхождения, большую часть жизни прожившая в Европе и Америке.
Баухаус – немецкая школа архитектуры и прикладных искусств, которая в начале XX века совершила переворот в архитектуре. – Прим. авт.
Шейкеры – христианская религиозная община, укрывшаяся в США, которая искала земного совершенства посредством «полезной» красоты. – Прим. авт.
Перевод В. Левика.
Такая энергия называется се-ци, или ша-ци.