Напиток из рома, кокосового молока и ананасового сока со льдом (исп.). (Здесь и далее – прим. перевд)
Подружки (исп.).
Русский перевод романа Э. Доктороу “Марш” впервые опубликован в “ИЛ” (2009, № 1–2). (Здесь и далее – прим. перев.)
Роман английской писательницы Лилиан Бекуит (1916–2004). Вероятно, Доктороу сочиняет или ошибается: “Зеленая рука” впервые опубликована в 1967 г., когда ему было 37 лет.
Горацио Хорнблауэр – вымышленный персонаж, офицер Королевского британского флота в период наполеоновских войн, созданный писателем С. С. Форестером.
Доминирующее направление в англо-американской литературной критике в 1920–1960 гг.
Ближайший к Нью-Йорку городок, в настоящее время фактически пригород.
Имеется в виду роман “Добро пожаловать в тяжелые времена” (1960).
М. Льюис и У. Кларк возглавляли организованную по инициативе президента Т. Джефферсона первую в истории США экспедицию по исследованию новых земель (1804–1806).
Написанный в жанре научной фантастики роман “Большой, как жизнь” (1966).
Беседа проходила осенью 2008 г., чуть больше чем за месяц до избрания новым президентом США Барака Обамы.
Джордж Буш-младший.
В сентябре 2008 г. 91-летний Мортон Собелл, осужденный по делу супругов Розенберг в 1951 г., публично признался, что действительно занимался шпионажем в пользу русских, и заявил, что Этель Розенберг к шпионажу не причастна.
Неофициальная газета Министерства обороны США для военнослужащих, проходящих службу за границей.
Эмиль Ю. Клаус Фукс (1911–1988) – немецкий физик-теоретик, осужденный в 1950 г. за шпионаж в пользу СССР.
Рафаэль Холиншед – английский хронист XVI в., автор “Хроник Англии, Шотландии и Ирландии”.
Джон Пирпонт Морган (1837–1913) – финансист, промышленник, основавший в начале XX в. мощную монополистическую группу.
Твердо (лат.). (Прим. перев.)
Подразумевается престижная выставка собак клуба “Вестминстер”, которая проводится в Нью-Йорке с 1877 г. (Здесь и далее – прим. перев.)