«Аск» – от англ. «to ask», уличное попрошайничество (часто в виде игры на муз. инструментах). «Аскер» – человек, занимающийся аском. Хипповский жаргон.
в конце концов (нем.)
лениво (хип.)
от англ. «Hi!», т.е. «Привет!» (хип.)
verboten – запрещен (нем.)
от англ. «people» – люди, народ (хип.)
«отходить» от наркотического воздействия (хип.)
от англ. «flat» – квартира, где собираются тусовщики (хип.)
«втыкать» – глазеть, пялиться с бессмысленным видом (хип.)
волосы (хип.)
«Мои глаза – зеленые, мама Илиннарэ! У меня есть свой огонь!» (квэнья)
«У тебя есть, моя маленькая дочь. Есть.» (квэнья)
эльф – эльфийка, гном – гномиха, тролль – тролляля :)
Популярный учебник «Квенья для начинающих» под авторством С.М.Печкина
Строчка из известной песни А. Хвостенко и А. Волохонского
поселиться, устроиться (хип.)
Эру Илуватар – верховное божество в мире Средиземья
«толкать телегу» – рассказывать байку, часто – придумывая на ходу (хип.)
без толку (нем.)
сестра (нем.)
я начинаю? (нем)
скипать (от англ. «to skip») – уходить, убегать (хип.)
у нас нет времени. Все, бегом – марш! Живо! (нем)