Примечания

1

«Аск» – от англ. «to ask», уличное попрошайничество (часто в виде игры на муз. инструментах). «Аскер» – человек, занимающийся аском. Хипповский жаргон.

2

в конце концов (нем.)

3

лениво (хип.)

4

от англ. «Hi!», т.е. «Привет!» (хип.)

5

verboten – запрещен (нем.)

6

от англ. «people» – люди, народ (хип.)

7

«отходить» от наркотического воздействия (хип.)

8

от англ. «flat» – квартира, где собираются тусовщики (хип.)

9

«втыкать» – глазеть, пялиться с бессмысленным видом (хип.)

10

волосы (хип.)

11

«Мои глаза – зеленые, мама Илиннарэ! У меня есть свой огонь!» (квэнья)

12

«У тебя есть, моя маленькая дочь. Есть.» (квэнья)

13

эльф – эльфийка, гном – гномиха, тролль – тролляля :)

14

Популярный учебник «Квенья для начинающих» под авторством С.М.Печкина

Загрузка...