Раннее утро в лагере началось с шума. Солдаты шли туда-сюда, готовясь к очередному дню, а крики командиров доносились от тренировочных площадок. Иван проснулся первым из своей группы, выйдя из палатки и ощутив прохладный утренний воздух. Солнце только начинало подниматься, окрашивая небо золотыми и розовыми оттенками.
– Эй, поднимайтесь, – крикнул он в палатку, где ещё спали Дэн и Лира. – Нам нужно поторопиться, командир не любит ждать.
– Уже иду, – раздался сонный голос Дэна.
Лира вышла чуть позже, вытирая глаза и поправляя волосы.
– Надеюсь, он не решит отправить нас прямо в лапы очередного монстра, – пробормотала она.
Через несколько минут трое подошли к шатру командира. Это была массивная конструкция из плотной ткани, украшенная символами королевской армии. Внутри их встретил человек средних лет с резкими чертами лица и шрамом через щёку – командир Грегор, человек, чей авторитет никто не осмеливался ставить под сомнение.
– Вы опоздали, – холодно произнёс он, не поднимая глаз от карты, разложенной на столе.
– Извините, командир, – ответил Иван, выпрямившись.
Грегор поднял голову и внимательно посмотрел на них.
– Сегодня у вас будет важное задание. Это не просто тренировка, а настоящая проверка вашей выносливости и способности выживать.
– И что за задание? – спросил Дэн, приподняв бровь.
Командир ткнул пальцем в карту.
– В восточной части наших земель есть небольшой форт, который был захвачен разбойниками. Эти сволочи начали нападать на караваны и угрожают снабжению армии. Вы отправитесь туда, проведёте разведку и устраните угрозу.
– Всего трое против целой банды? – удивилась Лира. – Это звучит как самоубийство.
Грегор нахмурился.
– Это задание для тех, кто хочет доказать свою ценность. Вам дали новые артефакты, вы повысили уровень – покажите, что вы достойны их.
Иван молчал, но внутренне понимал, что у них нет выбора. Они заперты в этом мире, а приказ командира – не просто задание, а шаг к их общей цели.
– Мы справимся, – наконец сказал он, уверенно глядя в глаза Грегору.
– Хорошо, – кивнул командир. – Возьмите с собой провизию и всё необходимое. В путь вы отправитесь сразу.
Через час трое уже шли по лесной тропе. Иван шёл впереди, держа меч наготове. Дэн прикрывал их сзади, а Лира внимательно осматривала всё вокруг, стараясь заметить любые следы разбойников.
– Ты уверена, что знаешь, куда идти? – спросил Дэн у Лиры, которая сверялась с картой.
– Да, форт здесь недалеко. Если верить командиру, разбойники уже обосновались в здании.
– Надеюсь, нас не ждёт ещё один огр, – мрачно заметил Дэн.
Иван улыбнулся.
– Если будет, то мы справимся. У нас есть опыт.
Через некоторое время они вышли на поляну, где перед ними открылся вид на разрушенный форт. Его стены были потрёпанными, а ворота казались полуразрушенными, но внутри виднелись огоньки костров. Разбойники действительно были здесь.
– Я насчитала пятерых, – сказала Лира, внимательно изучая обстановку.
– Пятеро? Это слишком просто, – усмехнулся Дэн, проверяя тетиву своего лука.
– Не расслабляйся, – предостерёг его Иван. – Их может быть больше внутри.
Они начали обсуждать план. Иван предложил атаковать с трёх сторон: Лира будет отвлекать внимание магией, Дэн займёт позицию на возвышении для стрельбы, а он сам проникнет внутрь, чтобы уничтожить тех, кто окажется внутри.
– Звучит рискованно, но другого выбора нет, – сказала Лира. – Ладно, приступим.
Их план сработал лучше, чем ожидалось. Лира отвлекла охранников магией, испуская ослепляющий свет, а Дэн точными выстрелами поразил двух из них. Иван же, используя новый меч и свои улучшенные навыки, быстро расправился с тремя, которые выскочили из ворот.
Внутри форта они обнаружили остатки караванов – разбойники действительно грабили пути снабжения.
– Это всё? – спросил Дэн, осматривая пустой форт.
– Похоже на то, – ответила Лира. – Здесь больше никого.
Иван, однако, не был так уверен. Ему казалось, что всё прошло слишком легко.
– Нам нужно уходить, – сказал он. – Возвращаемся к командиру.
Собрав всё ценное, они покинули форт. На горизонте уже виднелся лагерь, и мысли о заслуженном отдыхе поднимали настроение.
– Мы справились, – сказал Иван, когда они вошли в лагерь. – Но я чувствую, что впереди нас ждёт нечто гораздо более опасное.
– Всё будет хорошо, – ответила Лира. – Мы стали сильнее, и это главное.
Иван кивнул, но не мог избавиться от чувства, что это была лишь первая проверка на их долгом и опасном пути.
На следующее утро лагерь наполнился тревожным гулом. Со всех сторон звучали крики офицеров, отдающих приказы, и шаги десятков солдат, спешащих на общий сбор. Огромный плац в центре лагеря был заполнен людьми. Блеск оружия и доспехов отражал солнечный свет, а гул голосов заглушал даже шум ветра.
Иван, Лира и Дэн, стоя в задних рядах, переглядывались. Они чувствовали напряжение в воздухе. Все понимали, что что-то важное сейчас будет объявлено.
– Тихо! – прокричал один из офицеров, и лагерь замолк.
На возвышение вышел командир Грегор, его суровый взгляд сканировал солдат, словно он оценивал каждого. Он поднял руку, и напряжение усилилось.
– Солдаты! – начал он громким голосом. – Наши разведчики принесли тревожные новости. Враг движется в нашу сторону! Это не разбойники и не мелкие банды. Это организованное войско, готовое уничтожить всё на своём пути.
В толпе послышались шёпоты. Иван почувствовал, как Лира напряглась рядом с ним.
– Но слушайте меня внимательно! – продолжил Грегор, его голос стал громче. – Да, враг силён, но мы сильнее духом! Наша армия – это щит королевства, и мы защитим наши земли любой ценой!
Толпа загудела. Некоторые начали выкрикивать одобрительные возгласы.
– Мы сразимся на поле боя! Мы покажем им, что значит быть частью армии короля! Готовьтесь, солдаты. У нас есть время укрепить лагерь, подготовить оружие и составить стратегию.
Солдаты начали выкрикивать боевые лозунги, а напряжение сменилось боевым азартом. Грегор поднял руку, призывая к тишине.
– Иван, Лира, Дэн! – громко позвал он, и все взгляды обратились на них.
Трое переглянулись и протолкались к переднему ряду.
– Эти трое уже доказали свою ценность, уничтожив банду разбойников, угрожавших нашим снабжению, – сказал командир, его голос звучал твёрдо. – Сегодня они снова докажут свою преданность.
– Что вы хотите от нас? – спросил Иван, стараясь говорить уверенно, хотя внутри чувствовал лёгкое беспокойство.
– Я хочу, чтобы вы отправились на разведку, – ответил Грегор. – Узнайте, сколько врагов, где они остановились, и что нам ожидать. Это задание не для слабаков. Вы справитесь?
Иван кивнул.
– Да, командир.
Грегор улыбнулся уголками губ.
– Хорошо. Вам дадут ещё десять солдат в помощь. Они будут следовать вашим приказам. Но помните, их жизни – на вашей совести.
Лира вздохнула, а Дэн едва заметно усмехнулся.
– Подготовьтесь. Отправление через час.
Вскоре в лагере началась подготовка. Иван, Лира и Дэн обговаривали план, сидя у костра. Рядом стояли десять солдат – молодые, но уже закалённые битвами.
– План простой, – сказал Иван, глядя на карту, предоставленную командиром. – Мы разделимся на две группы. Первая займёт позицию на высоте, чтобы наблюдать за лагерем противника. Вторая – подберётся ближе, чтобы оценить их численность.
– А если нас заметят? – спросил один из солдат, хмурый парень по имени Рик.
– Тогда действуем быстро и отступаем, – ответил Иван. – Наша задача – собрать информацию, а не вступать в бой.
Лира проверяла свои зелья и книгу заклинаний, время от времени бросая короткие взгляды на солдат.
– У нас есть магия, скорость и опыт, – сказала она. – Это наше преимущество.
Дэн проверял свой лук, натягивая тетиву.
– Надеюсь, никто из вас не боится немного побегать, если что.
Солдаты рассмеялись, напряжение немного спало.
Перед отправлением их остановил сам Грегор.
– Удачи, – сказал он, посмотрев на Ивана. – Вернитесь живыми и с полезной информацией.
Иван кивнул, чувствуя на себе груз ответственности.
– Мы не подведём.
Они вышли из лагеря. Лес встретил их тишиной, которую нарушали только их шаги и шелест листвы. Иван понимал, что впереди их ждёт серьёзное испытание. Эта разведка могла решить исход грядущего сражения.
– Готовьтесь, – сказал он своим спутникам и солдатам, когда они приблизились к месту, где, по словам Грегора, должен был остановиться враг. – Это только начало.
Скоро им предстояло увидеть армию, против которой они собирались сражаться.
Темнота окутала лес, словно защитный покров, скрывая Ивана и его отряд от посторонних глаз. Иван стоял на краю небольшого холма, вглядываясь в лагерь противника, раскинувшийся внизу. Рядом с ним стояли Дэн и ещё пять солдат, готовых к выполнению рискованной задачи. Лира с оставшимися пятью солдатами заняла позицию на холме за деревьями, прикрывая их возможный отход.
– Итак, – начал Иван, указывая на лагерь. – План прост. Мы убираем пару охранников, пробираемся внутрь, находим шатёр командира и берём одного из них в плен. Нам нужно узнать их планы и слабости. Без лишнего шума, понятно?
Солдаты кивнули, напряжённые, но готовые действовать.
– Если что-то пойдёт не так, отступаем к Лире. Она прикроет нас магией.
– Отличный план, – тихо сказал Дэн, проверяя тетиву на своём луке. – Надеюсь, охрана будет спать на ходу.
Через полчаса они спустились с холма и подошли к лагерю противника. Всё шло как нельзя лучше. Лагерь был почти безмолвным, за исключением треска костров и редких шагов охранников, обходивших периметр. Иван поднял руку, подавая знак остановиться.
– Вон те двое, – прошептал он, указывая на двух охранников, медленно патрулирующих неподалёку от шатра. – Убираем их тихо и продолжаем.
Дэн кивнул, натянул тетиву и пустил стрелу. Один из охранников упал мгновенно. Второго подловил один из солдат, подкравшись сзади и перерезав ему горло. Всё прошло чисто.
Они быстро пересекли лагерь, избегая лишнего шума, и подошли к шатру, украшенному знаками высокого командования. Иван приподнял ткань и заглянул внутрь. Там находились трое – один сидел за столом, другой спал на койке, а третий стоял у карты.
– Тот, что у карты, – прошептал Иван. – Берём его.
Солдаты ворвались в шатёр молниеносно. Застав спящих врасплох, они быстро схватили офицера у карты, а остальных двоих бесшумно устранили. Офицера связали и заткнули ему рот, чтобы он не мог поднимать шум.
– Идём, быстро, – скомандовал Иван.
Они уже направлялись к выходу из лагеря, когда случилось непредвиденное. Один из их солдат, молодой парень по имени Калеб, остановился и огляделся. Его взгляд упал на костры и рядом стоящие палатки.
– Эти сволочи заслуживают больше, чем просто потерю командира, – прошептал он, схватив факел.
– Калеб, стой! – резко сказал Иван, оборачиваясь.
Но было слишком поздно. Калеб поджёг ближайшую палатку, а затем ещё одну. Пламя мгновенно охватило ткань, освещая ночное небо. В лагере началась паника. Солдаты противника выскакивали из палаток, крича и пытаясь потушить огонь.
– Ты идиот! – выкрикнул Дэн, бросаясь к Калебу.
Но парень уже поджигал следующий шатёр. В этот момент из-за угла выбежали враги, увидевшие нападающих.
– Враг! – закричал один из них, и в лагере затрубили сигнал тревоги.
Началась битва.
Иван быстро понял, что шансов на победу нет. Враг превосходил их числом.
– Отступаем! – крикнул он, защищая пленника. – Уходим к Лире!
Солдаты противника набросились на них с оружием. Иван рубил врагов своим мечом, защищая группу. Дэн стрелял стрелами, прикрывая отход, но врагов становилось всё больше.
– Дэн, быстрее! – закричал Иван, когда понял, что его друг отстал.
– Идите! – крикнул Дэн в ответ, продолжая стрелять.
В этот момент на него налетело трое солдат противника, и его сбили с ног. Иван хотел вернуться, но пленник, которого он нёс, мешал ему двигаться.
– Нет! – крикнул он, стиснув зубы.
– Уходите! – выкрикнул Дэн, когда его начали связывать.
Иван понимал, что рисковать всем отрядом ради одной попытки спасения было бы самоубийством.
– Быстрее, к Лире! – скомандовал он.
Их оставалось всего четверо – Иван, пленник и двое солдат, которые чудом вырвались из лагеря. Они побежали к холму, где их уже ждала Лира.
Когда они добрались до укрытия, Лира сразу увидела их состояние.
– Где Дэн? – спросила она, оглядывая группу.
Иван, тяжело дыша, опустил голову.
– Его схватили.
Лира побледнела, но сжала кулаки, сдерживая эмоции.
– Мы вернём его, – сказала она твёрдо. – Но сначала нужно выяснить, что знает этот парень.
Иван бросил связанного пленника на землю и вытащил меч.
– Он расскажет нам всё, что знает, – сказал он, глядя на пленника, который с ужасом смотрел на своих похитителей.
Лира положила руку ему на плечо.
– Сперва передохнём. Мы потеряли слишком много людей.
Иван кивнул, осознавая, что этот бой был только началом их нового испытания. Впереди их ждали не только опасности, но и попытка спасти Дэна из лап врагов.
Лес окружал их тишиной, нарушаемой только звуком быстрых шагов и тяжелого дыхания. Иван с остатками своей группы двигался как можно быстрее. Пленник, связанный по рукам и ногам, почти спотыкался на каждом шагу, но Иван грубо тянул его за собой.
– Нам нужно торопиться, – сказал он, бросив взгляд на Лиру, которая прикрывала их сзади, магический посох готов был выпустить заклинание в любой момент.
– Я чувствую, что они уже близко, – тихо ответила она, нервно осматривая деревья.
Они почти добрались до границы леса, когда вдали раздался топот копыт. Иван обернулся, его сердце сжалось. Из-за деревьев появились всадники – не меньше десяти. На их шлемах блестели символы вражеской армии, а поднятые копья и мечи не оставляли сомнений в их намерениях.
– Чёрт, они нас догнали! – выкрикнул один из солдат Ивана, сжимая меч.
Один из всадников, увидев их, резко развернул коня и помчался обратно, вероятно, чтобы сообщить остальным, что пленник найден.
– Остались девять, – хмуро сказал Иван, выхватывая меч. – Это всё равно слишком много.
Лира подняла руку, и в её ладони засиял магический шар.
– У нас нет времени бежать, они слишком быстрые, – сказала она, готовя заклинание.
– Тогда дерёмся! – выкрикнул Иван, вставая между пленником и наступающими врагами. – Защищайте пленника любой ценой!
Всадники устремились к ним, их крики эхом раздавались в ночном лесу. Иван и его отряд приготовились к битве. Лира выпустила магический заряд, который с яркой вспышкой ударил по ближайшему всаднику, сбив его с лошади.
– Отлично! – крикнул Иван, но его радость была недолгой. Остальные всадники окружили их, обрушив удары сверху.
Иван ловко уклонился от копья, перехватил его древко и дёрнул, сбросив одного из противников с седла. Пока тот поднимался, Иван нанёс точный удар мечом.
Лира выкрикивала заклинания, выпуская ослепляющие вспышки и потоки магической энергии, которые заставляли всадников терять контроль над лошадьми. Один из них рухнул на землю, когда его конь поднялся на дыбы.
– Они нас зажали! – выкрикнул один из солдат, отбиваясь от атак сразу двух противников.
Иван понял, что их положение ухудшается. Один из их солдат получил удар копья в бок и рухнул, корчась от боли. Остальные держались, но были измотаны.
Двое всадников соскочили с коней и двинулись к пленнику.
– Нет, не позволю! – закричал Иван, бросившись на них.
Он схватил первого, ударив его мечом в бок, и парировал удар второго, с трудом увернувшись от смертельного выпада. Лира послала в помощь огненный шар, который разорвался рядом с противником, заставив его отступить.
Дэн, как всегда, был бы кстати, но его не было рядом, и Иван чувствовал пустоту от потери друга.
Бой продолжался, но потери на обеих сторонах росли. Осталось только пятеро из группы Ивана. Противник всё ещё имел преимущество в численности, но их поредевший отряд начал замедляться из-за изнурения.
– Иван, мы не сможем удерживать их долго! – крикнула Лира, защищаясь посохом от удара меча.
Иван взглянул на пленника. Тот сидел на земле, связанный и бессильный, с ужасом наблюдая за происходящим.
– Нам нужно уходить! – закричал Иван, отбив атаку очередного противника.
Он подал сигнал, чтобы оставшиеся солдаты прикрыли их отход.
– Лира, собери их к пленнику! – приказал он, отступая к лесу.
Лира выпустила последний магический всполох, который оглушил двоих врагов, и, схватив пленника за верёвки, потянула его к остальным.
С трудом отбиваясь, Иван и его группа отступили вглубь леса. Противник уже был измотан, но упорно преследовал их. Один из всадников выкрикнул что-то, и оставшиеся трое на лошадях начали обходить их с флангов.
– Они пытаются нас окружить! – закричал один из солдат, падая на колени от ранения.
Иван вздохнул, понимая, что ситуация становится критической.
– Нужно вырваться из этой ловушки. Лира, приготовься к последнему заклинанию!
Она кивнула, закрывая глаза и сосредотачиваясь. Вскоре её руки засияли ярким светом.
– Я их ослеплю! На счёт три бегите! – выкрикнула она.
Иван поднял меч, готовый дать сигнал.
– Раз, два, три!
Яркая вспышка осветила лес, ослепив оставшихся врагов. Иван схватил пленника и бросился вперёд, уводя остатки своего отряда прочь.
Они смогли скрыться в лесу, но с большими потерями. Из всей группы в живых остались только Иван, Лира, двое солдат и сам пленник.
Иван тяжело дышал, прижимая руку к ране на плече.
– Мы это сделали, – выдохнул он, бросив взгляд на измученного пленника.
– Но какой ценой, – прошептала Лира, опустив голову.
– Мы потеряли людей, но у нас есть то, за чем мы пришли, – сказал Иван, стиснув зубы. – И теперь они заплатят за всё.
Впереди их ждал долгий путь к лагерю и необходимость вернуть Дэна.
Иван шагнул в шатёр командиров с чувством тяжести в груди. Лира шла за ним, опустив взгляд, не проронив ни слова. Внутри их уже ждали. Грегор, высокий мужчина с шрамом через всю левую щёку, стоял посередине, сжав кулаки. Остальные командиры – четыре человека в строгих доспехах, с холодными взглядами, – сидели за длинным столом.
– Объясните, что это было, черт возьми! – рявкнул Грегор, как только Иван и Лира вошли.
Иван открыл рот, чтобы ответить, но Грегор не дал ему времени.
– Я отправил вас на разведку! Не для того, чтобы вы устраивали этот чёртов цирк! Семь человек мертвы! Семь! – Он стукнул кулаком по столу. – Я вам не приказывал брать пленников!
– Мы сделали то, что считали нужным, чтобы получить преимущество, – тихо сказал Иван, но голос его звучал твёрдо.
– Нужным?! – выкрикнул один из командиров, ударив рукой по подлокотнику кресла. – Вы понимаете, какую авантюру вы затеяли? Если бы вас поймали всех, мы могли бы потерять не только разведотряд, но и получить контрудар врага!
– И что вы скажете семьям тех, кто погиб из-за вашего "решения"? – добавил другой командир, нахмурив брови.
Лира слегка сжала руку Ивана, словно пытаясь его успокоить, но сама не сказала ни слова.
– Они отдали свои жизни за то, чтобы мы смогли захватить важного пленника, – ответил Иван, сдерживая эмоции. – Это был риск, но теперь у нас есть командир противника.
– Риск! – Грегор шагнул к Ивану, почти в упор. – Это не риск, это безрассудство. Вы не имеете права принимать такие решения. Я командир, и только я определяю, что допустимо, а что нет.
Гнев в палатке усиливался с каждой минутой. Остальные командиры поддерживали Грегора, выкрикивая обвинения и язвительные замечания. Иван молчал. Он не собирался рассказывать, что ситуацию обострил Калеб, подожжённый лагерь врага и привлёкший их внимание. В конечном итоге, Калеб погиб, как герой, но это не изменило факта, что именно его действия привели к катастрофе.
После долгого выговора Грегор махнул рукой.
– Уходите. Вы свободны до утра. Но ещё раз вы поступите по-своему – я сам отправлю вас на передовую без права на возвращение.
Иван кивнул, стиснув зубы, и молча развернулся. Лира пошла за ним, едва сдерживая слёзы от напряжения.
Когда они вернулись в свою палатку, Иван молча сел на кровать, прислонив меч к стене. Лира подошла к нему и села рядом.
– Ты мог рассказать им, что это Калеб сорвался и поджёг лагерь, – сказала она тихо. – Это был не твой выбор.
Иван покачал головой.
– Они потеряли семь человек. Это моя ответственность как лидера группы. Калеб поступил импульсивно, но он погиб, пытаясь защитить нас. Я не буду перекладывать вину на мёртвого.
Лира задумалась, глядя в пол.
– Ты поступил благородно, но ты не обязан нести это в одиночку.
Иван ничего не ответил. Он просто лёг на кровать, усталость полностью охватила его.
На следующее утро в палатку вошёл Грегор. Иван и Лира проснулись от его громкого голоса.
– Поднимайтесь. Мне нужно с вами поговорить.
Иван встал, поправляя одежду. Лира последовала его примеру.
– В чём дело? – спросил Иван, стараясь сохранять спокойствие.
Грегор подошёл ближе и, скрестив руки на груди, посмотрел прямо в глаза Ивана.
– У вас чертовски много удачи, это я вам скажу. Знаете, кого вы притащили из лагеря?
Иван нахмурился.
– Важного командира, это мы знали.
Грегор усмехнулся, но его взгляд оставался серьёзным.
– Вы привели нам лейтенанта Марко Дарана. Это не просто командир, а один из ближайших советников лидера вражеской армии. Он был в курсе всего: от запасов провизии и количества солдат до их основных планов на ближайшую кампанию.
Иван и Лира переглянулись.
– И что он рассказал? – спросил Иван.
– Всё. Абсолютно всё, – сказал Грегор, слегка смягчив тон. – Мы знаем их численность, их маршруты, даже их слабые места. Благодаря вам мы можем нанести точный удар и предотвратить атаку.
Иван выдохнул, ощущая, как напряжение, сжимавшее его грудь, немного ослабло.
– Значит, всё было не зря, – сказал он, глядя Грегору прямо в глаза.
– Возможно, – ответил Грегор. – Но это не отменяет того, что вы потеряли семь человек. И если вы снова примете решение без приказа, я обещаю, что следующая беседа будет куда менее приятной.
Иван кивнул.
– Понял.
Грегор развернулся и вышел из палатки. Лира посмотрела на Ивана с лёгкой улыбкой.
– Ну, хотя бы теперь мы знаем, что всё это было не напрасно.
Иван медленно сел обратно на кровать, глядя на свою руку, которая ещё слегка дрожала после ночного боя.
– Да, но цена всё равно была слишком высока, – тихо сказал он.
Лира положила руку ему на плечо.
– Мы просто должны быть осторожнее в следующий раз.
Иван кивнул, понимая, что это только начало их пути, и впереди их ждёт ещё больше трудностей и испытаний.