Четвёртая глава

Колдун и дочь

Уходя всё дальше от Великих озёр, растительность становилась всё более насыщенной. Прибрежную, голую, степь разбавили высокие кустарники и ложбины со стройными берёзами и тополями. Товарищи шли впереди, рассказывая друг другу какие-то истории и весело над ними смеясь, а двое спутников чуть поодаль. Не дойдя до знакомой дороги нескольких километров, идущие сзади громко окликнули друзей. Лиасо повернулся и спросил их что-то на своём. Те ответили и друг перевёл;

– Они просят передохнуть! Говорят, устали. Странно, прошли-то не много.

На что Гоша ответил;

– Не будем их торопить, мало чего. Возможно, они не привыкли столько ходить.

Приятель, подозрительно пожал плечами, но согласился. Расположившись в тени высоких тополей, они снова принялись обсуждать что-то. А двое их спутников опять отдалились, словно подчёркивая этим свою неприязнь к чужеземцу и его другу. Ну что ж, чужое мнение нужно уважать. Так думали друзья об их поступке, не придав этому особого значения. Но вскоре поняли, что заблуждались, оправдывая своих спутников. Разгорячённые беседой они не заметили, как соплеменники Лиасо подкрались и набросили сети на приятелей. Запутавшись, они не смогли оказать достойное сопротивление. И были, тот час, повалены на землю и связаны. А за тем, посадив спиной друг к другу их ещё крепче обвязали верёвками, после чего вытащили на солнцепёк. Лиасо что-то громко кричал по-своему, проклиная предателей, но те не слушая его уселись на недавнее место друзей и достав из мешков товарищей провизию, стали молча поедать её. Гоша сразу понял, что кричать бесполезно, поэтому злобно насупив брови и тяжело дыша, после отчаянной борьбы, молча наблюдал за происходящим.

– Да, – думал он – и эта земля не свободна от зависти и предательства.

Просидев так, около часа на солнце, друзей стала нестерпимо мучать жажда. Верёвки врезались в руки так сильно, что болью отзывалось всё тело. Но к просьбам пленников ослабить их, двое Клиодов оставались равнодушными. И вскоре на горизонте появилась группа всадников, быстро мчавшихся к стоянке на лошадях. Но лишь те приблизились, парень увидел оскал этих животных и понял, что они если и травоядные, то частично. Кроме этого, на голове у них, рядом с маленькими ушами, торчали острые, извилистые рога.

– Господи! – подумал юноша – ты смешал здесь живность, как салат смешивает моя мать.

Впереди на странном животном сидел ужасный, тоже рогатый, тип с большой лысой головой, без шеи, сразу торчащей из туловища. На которой еле умещался кривой в бородавках нос. Глаза, как чёрные маленькие пуговицы, посаженные глубоко светились злобой. А поверх тонких, искривлённых губ выступали два клыка. Широкие плечи говорили о его не малой силе. За его спиной висел колчан наполненный стрелами, а сбоку в ножнах болталась сабля. Доспехи были сшиты из толстой малообработанной кожи. Парень вдруг вспомнил, что похожего на него стражника он видел в своих видениях. За ним следовали такие же, как он существа, отличающиеся лишь меньшими по размеру головами, да рогами на них. Но один всадник выделялся среди них особо. Это был Клиод, скорее всего брат сыновей Туэла, приведший сюда отряд , потому что соскочив с седла он поспешил навстречу родственникам обнимая их по очереди.

– Предатели!

Громко крикнул им Лиасо. На что приехавший сразу обернулся. Подойдя вплотную к связанным он нагнулся и замахнувшись сильно ударил того по лицу. Гоша не видел удара, так как сидел спиной к другу, лишь услышал шлепок и почувствовал, как дёрнулась его голова. Подъехавшие уроды, громко загоготали, выражая тем самым одобрение этому поступку.

– Суки!

Неожиданно выругался парень. Тем временем, большеголовый объехав пленников удивлённо рассматривая причудливо одетого молодого человека, дал какую-то команду. И несколько всадников выпрыгнув из сёдел подбежали к ним и освободив от сетей развязали руки. Друзья сразу почувствовали невероятное облегчение. Разминая онемевшие руки, они медленно поднялись и пошли по направлению к дороге, подгоняемые сзади всадниками. Краем глаза юноша увидел, как небольшой отряд, отсоединившись, поскакал в сторону озёр.

– За отцом поехали!

С грустью в голосе проговорил друг, кивая в сторону отъезжающих.

– Ни чего, Лиасо, не вешай нос, будет и на нашей улице праздник!

Обнадёжил товарища Гоша. На дороге в ожидании воинов с пленниками стояло несколько двухколёсных телег запряжённых такими же странными животными, как и у всадников. На телегах громоздились деревянные клетки, в одну из которых и затолкали друзей, бросив на пол кожаный сосуд с водой. Видимо опасаясь, что пленники, не достигнув места назначения, могут умереть от жажды. Друзья сразу, по очереди, приложились к ней, в то же время, экономя воду, предвидя, что путь будет не близкий. Проверив, предварительно надёжность запоров на клетках, большеголовый громко крикнул. И обоз, скрипя колёсами, тронулся, оставив одну телегу ожидать уехавший отряд.

– А почему другие клетки пусты? И куда нас везут? – поинтересовался у друга юноша.

– В-о-н там, видишь холмы, это Ниида, а за высокими холмами, начинается Ласвения. Там живут тем, что выращивают на своих землях пшеницу, овощи фрукты, обменивая это на одежду, рыбу и мясо. Ласвены очень гостеприимны, но беззащитны перед злобными Куитами.

Показывая вдаль рукой, объяснил товарищ.

– А везут нас в Кироды, добывать дорогой металл для оружия Куитам;

С мрачным видом добавил он.

– Да не грусти, что-нибудь придумаем;

Снова успокоил друга, Гоша. Весь оставшийся день обоз трясся по ухабам, казалось бесконечной дороги и только с заходом солнца, у подножия высоких, лесистых холмов большеголовый дал команду на привал. Животных распрягли и привязали к деревьям, бросив им под ноги здоровые куски окровавленного сырого мяса, которое те стали жадно поедать. Оставив одного воина охранять обоз, остальные поодаль развели огромный костёр и принялись готовить пищу. Повсюду соблазнительно запахло жареным мясом.

А чем кормят своё тело Куиты?

Снова принялся расспрашивать приятеля, юноша;

– Преимущественно, сырым мясом. – ответил равнодушно тот.

Парень с опаской посмотрел в сторону леса и Лиасо, чтобы успокоить друга добавил;

– но очень любят полакомиться и жареным.

Голодные друзья, чтобы не думать о еде, легли на пол и прижавшись друг к другу спинами, задремали. Проснулись от того, что начал накрапывать дождик. Светало и воины с криками и руганью вновь запрягали повозки, готовясь к походу. Наконец всё было готово к отъезду, и обоз снова двинулся в путь. Забираясь всё выше и выше, дорога становилась каменистой, и повозку трясло иногда так, что товарищи подпрыгивали в ней, больно ударяясь задами. Промокшим под дождём друзьям пришлось встать, чтобы не отбить внутренности. В середине дня дождь прошёл, и дорога стала ровнее. Сразу же начало припекать солнце, и обоз остановился в тени развесистых деревьев на отдых. Стражники наполнили водой пленникам кожаную ёмкость, а сами в стороне завалились спать. Здесь они не видели ни какой опасности, да и остановка предвиделась короткой. Товарищи, уставшие от дороги и жары, опять улеглись на полу телеги и тоже уснули. Проснулся Гоша от тихого шёпота друга;

– Не шуми! Поднимайся!

Открыв глаза, он увидел перед собой знакомое лицо Лиасо. Дверь в клетке была открыта девушкой, стоящей у телеги. За её плечами висел лук и колчан наполненный стрелами. Она совсем не была похожа на приятеля и уж тем более на Куитов. Белокурые волосы были закручены в пучок на затылке. Голубые глаза, курносый носик и пухлые губки выдавали её человеческое происхождение. В кожаных штанах и жилетке завязанной шнурками она выглядела моделью сошедшей с обложки журнала «Плейбой» Девушка тихо сказала что-то Лиасо и тот, махнув рукой, неуклюже, но осторожно полез из клетки. Гоша последовал за ним. Карабкаясь между деревьев и крупных валунов, они лезли на склон, туда, где Куиты не могли их достать. Охрана ещё не проснулась и у троицы была пока возможность уйти от преследователей не замеченными. Только, когда они уже были на вершине склона, внизу заметили пропажу. Послышалась громкая ругань, а затем и крики, видимо, большеголовый расправлялся с дежурившей пленников охраной. Девушка и друзья прибавили в скорости, благо теперь они спускались с горы, а когда впереди показалась равнина, их уже было не догнать. Да и врятли преследователи бросили бы обоз ради двух пленников. Только обойдя равнинную местность краем леса, беглецы решились на отдых. Не много придя в себя, Гоша, терзаемый любопытством, посмотрев на девушку, спросил;

– Как тебя зовут?

Но девушка, улыбнувшись в ответ, словно пропела;

– Эссандро туе ми насо.

Юноша удивлённо посмотрел на друга, а тот перевёл;

– Она не понимает тебя.

– Спроси у неё, она человек?

– Нет!– возразил Лиасо – она Элл. Помнишь, при нашей первой встречи я тоже подумал, что ты Элл? Вы так похожи!

Девушка, слушавшая разговор друзей, снова заговорила и Клиод, повторил её слова другу;

– Этот парень\ это она про тебя\, одного тела со мной, но я думаю, он не Элл.

Лиасо вновь перешёл на свой язык, для того, чтобы объяснить, кто его друг и как он попал сюда вместе с ним. Гоша терпеливо ожидал окончание разговора глядя на прекрасную незнакомку, отчего та, часто смущаясь, краснела. Наконец они замолчали, и Лиасо перевёл;

– Твоя история очень заинтересовала её. Она живёт с отцом и будет рада, если мы согласимся зайти к ним в гости.

– А что, у нас есть выбор?

Спросил парень и, не дожидаясь ответа, поднялся. Все последовали его примеру, и девушка повела друзей к солнцу, висящему низко над верхушками деревьев, надеясь к ночи быть дома. Но по пути пришлось делать вынужденные остановки. Не привыкший к дальним переходам юноша быстро набил ноги. Подошва на кроссовках оторвалась, и парень шёл практически босиком. Отойдя, всего несколько километров от места отдыха, он в изнеможении опустился на землю. В придачу к этому желудок отзывался не приятными позывами, требуя очередную порцию пищи. Лиасо, понял всё без слов и, сняв свои сандалии, предложил их другу. Тот, в начале, наотрез отказывался принять подарок, но убеждённый товарищем в том, что это необходимо не только для него, натянул обувь. Пока друзья спорили, девушка в ладонях принесла ягод и предложила попробовать. На вкус они оказались приятными. И тогда она отвела товарищей к месту, где они росли в изобилии. Дорвавшись до вкусного лакомства, они поедали ягоды с таким аппетитом, что спутница не решалась торопить их, понимая, что этим двоим молодым мужчинам пришлось испытать. Лишь с улыбкой наблюдала за ними. Наконец немного утолив голод, они двинулись дальше, но солнце уже скрылось за холмами и очень быстро стало темнеть. В темноте, следуя за своим проводником, друзья то и дело натыкались на невидимые препятствия. Даже Лиасо, со своим необыкновенным зрением то и дело вскрикивал от боли, наступая на острые сучья и шишки, попадавшиеся под ногами. Пришлось искать удобное место для ночлега. Развести огонь не было возможности. И устроившись в корневище упавшего дерева товарищи, прижавшись спинами друг к другу, ёжились от холода опустившегося вместе с ночью. Девушка снова исчезла из вида и появилась через некоторое время с большой охапкой травы. Сломав тонкие прутья, она связала их, сделав таким образом подобие одеяла. Отдав его замёрзшим спутникам она, ещё несколько раз растворялась в темноте. Пока не наносила достаточное количество, хватившее укрыться всем. После пережитых испытаний друзья тут же провалились в сон. А проснувшись утром, отдохнувшие и полные оптимизма присущего молодым, снова отправились в путь. Без особых происшествий на этот раз, за дружеским разговором, дорога показалась короче, хотя только к полудню они вышли к поляне, где одиноко красовалась изба новой знакомой спасшей друзей от плена. Она была невелика размерами, но сделана добротно. Высокую крышу, покрытую деревянной щепой, в торце украшала резная голова медведя. А на окнах, выходивших во двор, висели расписные ставни. У крыльца на широкой лавке, рядом с грудой плетёных, разных размеров корзин, сидел пожилой мужчина с аккуратно постриженными усами и небольшой бородой. Издали можно было заметить, что он обладает огромной силой. Его руки были настолько велики, что лоза в них казалась ниткой для шитья одежды. Через всё лицо, от лба до подбородка, тянулся розовый шрам говоривший о том, что владелец оного повидал не мало на своём веку. Тем не менее, он не портил мужчину, глаза которого светились добротой и любовью к дочери, поспешившей навстречу отцу. Хозяин избы поднялся и Гоша увидел, что он ростом мало уступает Лиасо, Раскинув широко руки мужчина обнял девушку и погладив по голове что-то пробасил. Дочь сразу же быстро залепетала в ответ, показывая пальцем на спутников. Тот улыбнулся и кивнул друзьям, застывшим в нерешительности поодаль. Товарищи, безропотно повинуясь, подошли ближе. Мужчина, осмотрев гостей, вначале сказал что-то Лиасо, а потом, положив тяжёлую руку на плечо Гоше, произнёс;

– Ну, здравствуй молодой человек! Долго же я тебя ждал! Проходи в наш дом! Будь моим гостем!

Юноша расширил от удивления глаза, но мужчина продолжил;

– Потом будем разговор вести. Вначале надо хорошенько подкрепиться.

И обращаясь к не менее удивлённой дочери, попросил её о чём-то вновь на языке не понятном парню. Девушка быстро упорхнула в дом. А следом за ней проследовали остальные. Внутри всё было аккуратно и чисто. Посреди светёлки стоял крепкий стол, с табуретами вокруг него, а с противоположной стороны окон находились три двери закрывающие вход в комнаты. Где, скорее всего, была кухня и две спальни для хозяина дома и его дочери. Мужчина усадил гостей за стол, который в это время накрывала девушка, а сам стал помогать ей, расставляя глиняную посуду. Потом открыл одну из дверей настежь, подложив под неё щепу, открыв, таким образом, вход в кухню из которой то и дело выбегала дочь с блюдами в руках, после чего сел в торце стола. У друзей разбегались глаза от обилия еды выставленной на стол. И когда девушка разлила первое по тарелками они начали усердно работать ложками. Хозяин дома не отрывал их от этого занятия разговорами, лишь изредка перебрасываясь словами с дочерью. Но через некоторое время строгим тоном сказал;

– Так, пока хватит, не будем нагружать себя избытком пищи. Выйдем подышать на свежий воздух.

Друзья, не посмев перечить хозяину, с явной неохотой отложили в сторону ложки и встав, следом за мужчиной вышли из избы. Усевшись на лавку, он по-хозяйски обратился к Лиасо;

– Принеси пару стульев, разговор предстоит долгий, а вы с дороги устали, наверное?

Тот не медля выполнил просьбу. И друзья, расположившись удобнее, вопросительно посмотрели на мужчину.

– Ну, друзья – начал медленно он – меня зовут Рафинос, а враги дали прозвище Меченый. Как зовут вас?

Товарищи по очереди представились.

– Что ж, будем знакомы!

В это время из дома показалась девушка и, пристроившись рядом с отцом, очаровательно улыбнулась.

– С моей дочерью вы, наверно, уже познакомились?

Но друзья, отрицательно покачали головой.

– Как, она за время пути не удосужилась с вами познакомиться?

Шутливо возмутился мужчина.

– Не похоже на неё. Придётся отцу исправлять ошибки дочери. Её зовут Миеле.

Гоша украдкой взглянул на девушку и отметил про себя, что имя это ей очень подходит. Но его взгляд не остался незамеченным. Рафинос скривил в ухмылке губы и продолжил;

– Я много раз рассказывал ей о людях, хотя сам никогда их не видел. За то мой друг, мой учитель и мой командир в одном лице, встречался с ними очень часто.

Здесь у мужчины сделался настолько серьёзный вид, что шрам на его лице от волнения побагровел. А у слушающих молодых особ на время перехватило дыхание. Но рассказчик, сделав усилие над собой, вновь приобрёл обычный вид и продолжил;

– Ты – обращаясь к юноше, он понизил голос – оказался в Гелее не случайно. Кстати, тебя больше не мучают видения?

Гоша вдруг осознал, что попав сюда видения прекратились.

– Вот видишь! Не удивляйся сильно сказанному мной, потому что впереди ты услышишь то, во что и вправду тебе будет сложно поверить. Но вначале я хочу услышать, как ты пересёк границы миров?

Юноша, не поняв вопроса, переспросил;

– Что услышать?

– Как ты попал к нам?

Уточнил Рафинос.

Парень, вспоминая всё, до мельчайших подробностей, в который раз пересказал историю, случившуюся с ним. Мужчина внимательно выслушал и заключил;

– Всё-таки прав был мой друг, говоря о том, что тебя будут ждать там. О, как он был прав, как он был прав, не доверяя ему.

Снова нервно заговорил хозяин дома, вскакивая со скамьи. Друзья не понимающе смотрели, как Рафинос обдумывая что-то ходит то вперёд, то назад по двору. Для них оставалось загадкой, что могло в один миг встревожить такого сильного на вид мужчину. А его дочь, вообще не понимая разговора, испуганно смотрела на отца видимо очень редко видевшая его в таком состоянии. Наконец тот успокоился и присев на скамейку заметил;

– Сдавать стал старый воин, а сейчас не время для слабостей. Так вот, Госий,

Как то странно обратился он к Гоше,

– Тебя там ожидали увидеть не только друзья, но кое-кто ещё. Поэтому, по совету моего учителя я послал к рубежам мира стражей. Это они спасли тебя от неминуемой гибели. Шли везде за тобой невидимой тенью. Это они дали мне понять, что вы снова в беде. А моя дочь, зная повадки и привычки Куитов, уговорила послать её на помощь к вам. И вот вы здесь. Госий, хочешь познакомиться со своими спасителями?

Вопросительно глядя на юношу, спросил хозяин.

– Интересно, конечно.

Неопределённо отозвался тот. И Рафинос, громко позвал;

– Локари, Мээс!

Тот час из-за угла дома показались два чудовища, об одном из которых только что рассказывал юноша. Только эти были серыми и с головой медведя. Парень толи от неожиданности, толи от страха в тот же миг свалился с табурета и не успев подняться, на четвереньках ринулся на крыльцо, куда уже с дико выпученными глазами заскочил Лиасо. За их спиной раздался громкий смех девушки. И это подействовало. Друзья разом остановились и стыдливо обернулись назад. У скамейки, поглаживая животных, надрываясь от смеха стояла Миеле. Мужчина тоже, улыбаясь, наблюдал за происходящим. Видя, что звери спокойно принимают ласки девушки, товарищи осторожно спустились с крыльца и подошли поближе.

– Вы можете их погладить. Для вас они безобидны.

С непроницаемым видом произнёс мужчина, похлопав по спине одного из чудовищ. Гоша медленно поднял руку и аккуратно дотронулся до ближайшего зверя. Тот не подавал признаков беспокойства и осмелевший юноша начал ласково его гладить. Глядя на друга, осмелел и Лиасо. Так друзья подружились с неведомыми до селе животными. Ну а те, в свою очередь, чувствуя доброжелательное отношение к себе, начали игриво тереться и большим, шершавым языком облизывать руки ласкающие их. Рафинос дал довольно времени для обоюдного знакомства новых друзей, а потом властно скомандовал:

– Ну, всё, хватит! Мээс, Локари идите к себе. Да и гостям пора ещё раз подкрепиться. Молодые тела ещё голодны, им нужна пища для великих свершений.

С этими словами он поднялся и пошёл в дом. Животные послушно удалились. А товарищи с девушкой, весело смеясь, и перебивая друг друга, вспомнив произошедший случай, последовали за ним.

– Ну что друзья, мне кажется, что пора и Миеле присоединиться к нашему разговору.

Зайдя в избу, проговорил мужчина , после чего взяв дочку за руку поставил перед Лиасо. Тот, поняв, что от него хотят, стал оправдываться;

– Я могу лишь научиться, но не учить языку.

– Если можешь учиться, значит вправе научить! – подвёл итог мужчина – Клади свою руку и думай о том, как речь, познанная тобой, передаётся ей. Смелее! У тебя получится.

Клиод положил перепончатую кисть на лоб девушки и закрыл глаза. Миеле, тоже опустила веки. В светёлке воцарилось молчание. Было слышно, как тяжело дышит Лиасо, на его лбу заметными, маленькими каплями выступил пот. Через несколько минут он оторвал руку от лба девушки и открыв длинные глаза, вяло прошептал;

– Наверно, не получилось.

На что Миеле, ещё не поднявшая веки, улыбнувшись, заметила;

– А у меня получилось.

Все радостно засмеялись, ведь теперь они могли понимать друг друга без перевода. Застолье на этот раз длилось не долго. От хорошей и вкусной пищи друзей разморило, и веки сами по себе стали смыкаться. Заметив перемену настроения в их поведении, мужчина отвёл друзей в комнату, познакомив их с новым местом жительства. А за тем, принёс пару тёплых выделанных шкур. Лиасо, устроился на полу, снова уступив просторную кровать другу. Тот едва дотронувшись до неё, уснул крепким, здоровым сном. Проспали они весь вечер и всю ночь, а утром их разбудил бодрый голос девушки, постучавшей предварительно в дверь;

– Просыпайтесь, сони!

В приоткрытую щель показалась её рука с одеждой;

– Здесь новый ваш наряд. Одевайтесь и за стол.

Лиасо, подскочил первым и забрав одежду, начал выискивать свой размер. За ним поднялся Гоша. Ему очень понравилась обновка. Кожаные штаны и куртка пришлись ему точно впору. У кровати стояли новенькие сандалии, сплетённые из лыка. Отвернувшись, он быстро переоделся, и они вышли в светёлку, где за столом их уже ждали хозяева, и горячий обед. Покушав, Рафинос снова пригласил всех на улицу для продолжения разговора. Там, у крыльца, уже не скрывая своего присутствия, грелись на солнышке Мээс и Локари. Мужчина уселся на лавочку, а Миеле и друзья, образовав круг, остались стоять.

– Сначала о не приятном известии – начал медленно мужчина – Твоего отца, Лиасо, увезли в Кироды. Про мать, не знаю. Может быть, не тронули, она же родственница Туэла. А он, теперь, маг побережья.

Клиод, тут же поменялся в лице, и гневно выпалил;

– Мне нужно уходить.

– Не горячись Лиасо! Этим делу не поможешь. Мы его вытащим от туда, обязательно вытащим, но не сейчас.

Успокоил Рафинос и, глядя ему в глаза, спросил;

Ты мне веришь?

– Да!

Коротко ответил Клиод, опустив голову.

– Тогда продолжим! Я хочу объяснить вам, почему вы здесь. В нашем мире, как и в других, есть нечто, очень и очень важное. Важнее наших с вами жизней. Это Велиты, которые носят избранные создателем,

Он посмотрел на юношу и вымолвил;

– Мой друг, один из них. Он владыка Восточных земель. Но он не всесилен. И даже у него есть враги, которые пытаются отобрать власть. И если это произойдёт.

Здесь он помедлил, обдумывая слова;

– Будет беда! У матерей и отцов не будет сыновей и дочерей. Останутся лишь неразумные и злые твари, преданные своему хозяину, вроде той, которая напала на тебя. Их называют Гергоды. Ты знаешь, почему не увидел трупа этого зверя?

– Нет!

Ответил тихо юноша.

– Потому что они бездушны, их не принимают ни земля, ни небо. После смерти они просто исчезают. Великий Рамос создал им подобие – мужчина кивнул на мирно отдыхающих Мээс и Локари – отказавшись от слуг, данных ему при откупе. За это они благодарны и преданны ему.

– Скажи, Рафинос, ты колдун?

Перебив мужчину, вдруг спросил Гоша. Тот, пристально посмотрел на юношу и ответил;

– Нет! Я друг твоего отца!

Загрузка...