Зубы стучали так громко, что мне казалось, это слышали абсолютно все. В чертовом Фэрбенксе оказалось слишком холодно. Я бросила взгляд на электронное табло, висящее над входом в аэропорт, и поморщилась. Температура едва достигала десяти градусов[1].
– Черт, – до меня донесся тихий возглас, а затем я почувствовала, как чей-то локоть врезался в мою поясницу. Охнув от боли, я обернулась и увидела виновато улыбающуюся мне девушку. – Простите, тут сплошной лед, – произнесла она с мольбой в голосе, а затем уже зло добавила: – Долбаный холод.
Я была с ней согласна.
Не дожидаясь моего ответа, девушка торопливо направилась в сторону парковки, балансируя на скользкой дороге, а я опустила шапку на самые брови и поежилась от холода, который проникал до самых костей.
Пересадка в Сиэтле на самом деле превратилась в ночевку. Стыковочный рейс вылетал в восемь утра следующего дня, и мне вполне хватило времени, чтобы пройтись по магазинам и купить себе теплую одежду. Мне казалось, что теплую, но ровно до тех пор, пока я не вышла из здания международного аэропорта Фэрбенкса в штате Аляска. Тогда-то мне и стало понятно, что одета я далеко не тепло для этого города.
Ветер завывал, бросал в лицо колючий снег и грозил вырвать из рук сумку, которую я остервенело сжимала. Мне нужно было двигаться дальше, найти такси и попросить отвезти меня в отель, но я продолжала стоять и просто смотреть на белый пейзаж передо мной. Все вокруг покрывал снег. Никогда не думала, что где-то его может выпасть настолько много…
– Такси? – Около меня остановился серый «форд», который выглядел скорее как раритетный музейный экспонат, нежели машина такси, но стук моих зубов стал еще громче, поэтому я, больше не раздумывая, дернула за ручку задней двери.
– Д-д-да, спас-с-сибо, – заикаясь от холода, пробормотала я, растирая руки ладонями, когда оказалась в спасительном тепле.
– Первый раз на Аляске? – водитель, улыбчивый парень, развернулся ко мне всем корпусом, с любопытством оглядывая мою куртку.
Губы онемели, поэтому я просто кивнула. Ресницы постепенно оттаивали, и капельки воды оседали на щеках, наверное, создавая ощущение, что это слезы. Я смахнула воду с лица и подула на озябшие пальцы.
– Тонковата будет, – снисходительно произнес парень.
– Ч-что, п-простите?
– Куртка, говорю, тонковата будет. Здесь вам больше пригодится парка. И, может, еще пара слоев одежды под нее.
Я застонала. «Еще пара слоев одежды» звучало как что-то кошмарное. Мне остро захотелось оказаться в Нью-Йорке, где я могла спокойно разгуливать по Центральному парку в одном шерстяном свитере.
– Я не ожидала, – покачала я головой, чувствуя, как мои конечности постепенно наливаются кровью и покалывание распространяется по коже. – Тут всегда так холодно?
– Что вы, – рассмеялся парень, разворачиваясь к лобовому стеклу и начиная движение. – Считайте, что сейчас еще тепло. В прошлом году в это время было примерно на двадцать три градуса ниже.
Заледеневший мозг не сразу справился с задачей, но когда я спустя пару секунд все-таки сложила два числа, то окончательно впала в отчаяние. Минус тринадцать[2]?! Такое вообще бывает? Это же ужасно, ужасно холодно!
Машина медленно двигалась, оставляя позади здание аэропорта и мою угасающую надежду на то, что Фэрбенкс окажется приятным местечком. В груди разливалось неизвестное мне до этого чувство – неуверенность, и оно мне совершенно не нравилось. Я не была готова замерзнуть здесь до смерти только потому, что Джоуи оказался полным кретином.
– Мне нужно обратно в аэропорт, – пробормотала я себе под нос. – Надо сесть на другой рейс и лететь на юг. Черт, зачем я вообще в это ввязалась? Я должна была попасть в Калифорнию.
– Разворачиваемся, мисс? – Водитель все с той же улыбкой бросил на меня через зеркало заднего вида полный сочувствия взгляд. – Пока мы не слишком далеко отъехали.
Я замерла от неожиданности, так как не думала, что он меня услышал, но уже через секунду отрицательно покачала головой. Может, это место и не Калифорния, но я уже оказалась здесь. Будь я кем-то вроде Роуз, помощницы Джоуи, которая верила во все знаки Вселенной, то непременно сказала бы, что сама судьба привела меня в этот город, заваленный снегом. Но я не была Роуз и не верила в знаки, вот только помимо этого я также не была из тех, кто сдается. А значит, никакой холод или снежный буран не могли напугать меня.
– Нет, – все-таки произнесла я вслух, – давайте в отель.
– Вам здесь понравится, – с воодушевлением отозвался водитель. – Вы знали, что Фэрбенкс основан в период Золотой лихорадки[3]? Тут были обнаружены залежи золота.
Я недоверчиво скривилась, но ничего не ответила. Голос водителя сочился гордостью за свой город, но сейчас меня волновал не его рассказ. За окном мелькали дома, на горизонте возвышались снежные горные хребты, а я думала лишь о том, что не могла выбрать более неудачное место для начала новой жизни. Да, я хотела сбежать как можно дальше от Джоуи, записать демку и найти нового продюсера, но сделать это на самом краю Америки вряд ли возможно.
Решив оставить панику на потом, я прикрыла глаза и попыталась просто насладиться теплом, надеясь, что отель окажется далеко от аэропорта и я успею согреть заледеневшие конечности, но уже через пятнадцать минут машина остановилась.
– Pike’s waterfront lodge[4], – гордо объявил водитель. – Вы бы знали, какой тут вид на реку. И цена вполне демократичная. А еще он близко к аэропорту. – Он развернулся ко мне всем корпусом и подмигнул. – На тот случай, если вы все же передумаете.
Вид на реку? Просто превосходно. Вспомнив, как зимой на Манхэттене дует с Ист-Ривер, я подавила вздох раздражения. Если уж в Нью-Йорке у реки было промозгло, то здесь, наверное, просто кошмарно. Весь этот город казался кошмарным.
– Спасибо, – постаравшись нацепить на лицо широкую улыбку, пробормотала я и протянула ему деньги.
– Добро пожаловать в Фэрбенкс, мисс, – шутливо приложил руку к голове парень. – Кстати, до «Вашингтон Плаза» всего около двух миль[5], так что советую вам не затягивать с покупкой одежды. Зима на Аляске слишком непредсказуемая.
В его тоне проскользнула забота, и это согрело меня изнутри. Может быть, в Фэрбенксе не так уже кошмарно. По крайней мере, люди казались приятными.
– Очень надеюсь, что за пару дней не выпадет месячная норма осадков, – попыталась пошутить я, выходя из машины.
Но парень был прав: мне нужны новые вещи. Термобелье, непродуваемая куртка и… билет до Калифорнии, черт возьми.
Ветер моментально пробрался под куртку, и я задрожала, но уже через секунду, решив перестать упиваться жалостью и состраданием к себе, торопливо направилась к отелю. Четырехэтажное здание больше напоминало загородный клуб, но сейчас мне было совершенно плевать, как выглядит отель, главное, чтобы там была ванна с горячей водой, ресторан и теплое одеяло.
Холл встретил меня тишиной, и, кроме девушки за стойкой регистрации и швейцара, я никого не увидела. Не глядя больше по сторонам, я направилась к стойке.
– Добрый день! – Лиззи, если верить бейджу, который висел на груди администратора, светилась от счастья. – Вы бронировали?
– Нет. – Я отзеркалила ее улыбку и наклонилась чуть ближе, после чего сбросила сумку на пол и с удовольствием расстегнула куртку, окутанная долгожданным теплом. – У вас есть свободные номера?
– На сколько дней вы хотели бы у нас остановиться? – тут же защелкала компьютерной мышкой Лиззи.
Это был хороший вопрос. Изначально я планировала снять не слишком дорогую квартиру, но оказалось, что сделать это через «Букинг» в Фэрбенксе невозможно. Поэтому мне потребуется время, чтобы разобраться, что здесь к чему. Как минимум, несколько дней.
– На два-три, – задумчиво покачала я головой.
Девушка кивнула, словно ждала от меня именно такого ответа.
– Номер с видом на Чену[6] вас устроит?
– Да. – Я усмехнулась про себя. Если уж мне придется остаться, то пусть у меня будет хотя бы отличный вид.
Лиззи снова защелкала мышкой, нажала какую-то кнопку, а затем посмотрела на меня.
– Номер будет стоить пятьсот долларов, завтраки включены в стоимость. – Ее улыбка стала еще шире, что казалось невозможным.
Видимо, конец ноября не был щедр на туристов в этом занесенном снегом городе, и мои пятьсот долларов несказанно радовали ее. Что ж, хоть кому-то от моего приезда хорошо. Я натянуто улыбнулась в ответ и протянула ей одну из карт Джоуи, но спустя несколько секунд улыбка сползла с лица Лиззи, а следом и с моего.
– Простите, какие-то проблемы. Должно быть, терминал… – виновато пробормотала девушка. – У вас не найдется другой карты?
– Сейчас. – Я полезла в сумочку, уже понимая, что это мне не поможет. По всей видимости, Джоуи выполнил свою угрозу и заблокировал доступ к своим счетам, но с последней надеждой я все-таки протянула девушке новую карту. – Держите.
Через три попытки и пять минут позора стало ясно: ни одна из карт Джоуи не работает.
Это был удар под дых. Вспомнив, сколько денег осталось на моей личной карте, я подавила стон разочарования. Теплая ванна и горячий обед отменялись. Мне придется искать жилье дешевле. Значительно дешевле.
Подавив неловкость и желание просто молча выбежать из гостиницы, я попыталась сохранить остатки гордости.
– Прошу прощения. – Щеки заболели от вымученной и искусственной улыбки. – Видимо, какие-то проблемы в банке.
– Да, конечно, – заметно погрустнела Лиззи. Пятьсот долларов только что ушли у нее из-под носа, но у меня из-под носа ушел горячий ужин и, что гораздо обиднее, горячая ванна. – Мы будем вас ждать, – вежливо добавила она.
Я кивнула и, подхватив сумку, медленно вышла на улицу, хотя мне хотелось провалиться сквозь землю. Щеки пылали от стыда, но морозный воздух тут же их остудил. Черт бы побрал долбаного Джоуи! Я застряла в четырех тысячах миль от дома с двумя сотнями долларов на карте, в каком-то Богом забытом городке, где чертовски холодно! Мое самообладание уже буквально трещало по швам.
– Не выйдет, Джоуи, – шумно выдохнула я вместе с облачком пара. – Решил, что я приползу к тебе обратно? Не дождешься.
Натянув шапку, я заозиралась по сторонам и, заметив такси, из которого выходила пожилая пара с чемоданами, бросилась к нему.
– Простите, – помахала я рукой водителю, – вы свободны?
Он скользнул по мне внимательным взглядом, а затем неуверенно кивнул.
– В аэропорт?
– Нет. – Я забралась на заднее сиденье и бросила сумку с вещами рядом с собой. – В хостел. Желательно недорогой.
Убеждая себя, что все это временные трудности, я попыталась не краснеть под пристальным и полным подозрения взглядом водителя.
– Проблемы? – настороженно уточнил он.
– Да. С картами, – как можно спокойнее произнесла я, хотя в груди разрасталась черная дыра отчаяния. – Но наличные у меня есть, – торопливо добавила я.
Помедлив пару секунд, водитель все-таки нажал на педаль газа. В этот раз я совершенно не следила за дорогой, а шофер не пытался развлечь меня разговорами. Кусая губы, я мысленно пыталась найти выход из ситуации. Сейчас мне не вернуться в Нью-Йорк, не попросив помощи у Джоуи, а этот вариант я совершенно точно не рассматривала. Никто из наших общих знакомых тоже не станет мне помогать, это отлично продемонстрировала Хлоя. А значит, мне придется полагаться только на себя. Но двести баксов хватит ненадолго, и для того, чтоб хотя бы насобирать на обратный билет, мне нужно найти работу. Вот только загвоздка заключалась в том, что я не хотела возвращаться в Нью-Йорк. Это означало бы, что Джоуи был прав – без него я ничего не могу. Даже провести сутки в чужом городе. А я не собиралась доставлять ему удовольствие убедиться в своей правоте.
Деньги мне нужны в любом случае. Записать демку, чтобы разослать по звукозаписывающим компаниям, недешевое удовольствие, но я надеялась, что денег Джоуи хватит хотя бы на первое время, до тех пор, пока я не встану на ноги, а без его карт мне необходима работа прямо сейчас. Черт… Долбаный Джоуи!
Скрипнув зубами от досады, я достала телефон и зашла на его страничку в социальной сети. Не знаю, что я хотела там обнаружить. Мною двигало, скорее, желание написать ему пару гадких комментариев, но вместо этого я просто листала ленту и рассматривал новые фото. За два дня он выложил целых три поста и почти два десятка историй. Это было так не похоже на Джоуи, что наводило только на одну мысль – он делал это с целью позлить меня.
На последней фотографии, которая появилась на его страничке всего сорок минут назад, Джоуи обнимал Вэл. Ее зад я узнала бы даже среди сотен других похожих. Так велик он был. Вэл стояла спиной к камере, а Джоуи, улыбаясь во все свои тридцать два зуба и положив голову ей на плечо, обнимал ее за талию. Он выглядел так, словно выиграл в лотерею.
Машина подскочила на кочке ровно в тот момент, когда я не удержалась от гневного восклицания:
– Да чтоб тебя!
– Простите? – водитель бросил на меня недоуменный взгляд.
Мне стало неловко. Таксист и так считал меня странной, а теперь, наверное, думал, что я критикую его манеру вождения.
– Я не вам, – мотнула я головой, стараясь не размышлять о том, что он еще обо мне подумал.
До меня донесся вздох, но я проигнорировала его. Мой взгляд вернулся к фотографии на экране телефона, и в этот момент на место досады и злости пришла решимость. Не знаю, чего добивался Джоуи, выкладывая этот снимок, но теперь я как никогда прежде была уверена – в Нью-Йорк я вернусь только с новым контрактом. И если кто и будет жалеть о моем уходе, так это Джоуи.
– Приехали, – сухой голос водителя ворвался в мои мысли.
Я подняла голову и осмотрелась по сторонам: пейзаж вокруг успел измениться, хотя все по-прежнему было усыпано снегом. Этот город, скорее, напоминал застывшие декорации к сказке «Снежная королева», чем место, в котором хотелось бы остаться навсегда. Я попыталась понять, куда меня привезли. Мы ехали не больше десяти минут. Не может быть, что мы уже доехали. Или водитель просто решил высадить меня в сугроб?
– Так быстро? – недоверчиво прищурилась я, пытаясь рассмотреть что-то за сугробами.
– Фэрбенкс крошечный город, тут проживает всего тридцать тысяч человек, – пожал он плечами. – С вас девять долларов.
Надежда найти здесь хоть самую захудалую студию, где я могла бы записать демку, таяла с каждой секундой. Разве это место можно назвать городом?
Вздохнув, я полезла в сумку за кошельком. Наличка тоже таяла на глазах. Я протянула мужчине десятку и взялась за ручку двери.
– Сдачи не надо, – привычно произнесла я, ощущая горечь на языке.
Я так привыкла жить на деньги Джоуи, что оказалась совершенно не готова к внезапной экономии, но теперь это была моя новая жестокая реальность. И мне придется к ней приспосабливаться.
Взгляд водителя потеплел. Судя по всему, всю дорогу он переживал, что денег у меня нет совсем.
– Хорошего дня, мисс, – чуть приветливее произнес он, когда десять баксов перекочевали из моей ладони в его.
– Спасибо, – буркнула я, выходя из машины, и подняла глаза на здание, расположенное в стороне от дороги.
Хостел – а это он, если верить водителю такси, – выглядел удручающе. Это был обычный двухэтажный дом, выкрашенный красной краской. По всему периметру крыши тянулась гирлянда, а на крыше веранды стояла небольшая елка, радостно мигающая разноцветными огнями. Для рождественских украшений было еще слишком рано, и у меня закралось подозрение, что здесь они просто никогда не убирались. Мне лишь оставалось надеяться, что причина кроется не в круглогодичном снеге. Этого я бы просто не пережила.
– Вы к нам? – неожиданно справа от меня раздался приветливый женский голос.
Я повернулась и заметила немолодую женщину, которая расчищала подъездную дорожку от снега, что казалось бессмысленным занятием, если судить по низко висящим тяжелым тучам. Снег мог снова выпасть в любую минуту.
Я сцепила озябшие руки в замок и приветливо улыбнулась.
– Хотелось бы, – неуверенно произнесла я.
– Тогда заходите скорее. – Она отложила лопату в сторону и приглашающе замахала мне рукой. Мы вместе поднялись на крыльцо. – Вы к нам надолго? – Отряхивая ноги от снега и снимая шапку, спросила женщина.
Этот вопрос мне задавали второй раз за день, но на этот раз он поставил меня в тупик, потому что я не понимала, что делать дальше. Сейчас мне просто хотелось отдохнуть и как можно быстрее забыть этот кошмарный день, наполненный ощущением безысходности.
– Если честно, не знаю, – пожала я плечами, стараясь не думать о том, что все еще могу позвонить Джоуи и вернуться в Нью-Йорк. – У меня возникли некоторые трудности с финансами… Так что, судя по всему, если я захочу здесь задержаться, то мне понадобится работа.
Слова вырвались прежде, чем я успела все как следует обдумать. Мне стало неловко за свое неожиданное признание, но женщина повернулась ко мне с сочувствующим видом, и я испугалась, что она сейчас выставит меня за дверь, ведь ее вопрос не был праздным любопытством, а касался оплаты жилья. Поняв, что еще одна поездка на такси разорит меня, я постаралась исправить ситуацию.
– У меня есть кое-какая сумма денег, я смогу оплатить… – начала было я, но хозяйка хостела меня перебила.
– О, милая. – Ладонь пожилой женщины легка мне на щеку, и я от неожиданности вздрогнула. – Если тебе негде жить, ты можешь остаться у нас просто так.
Это было настолько неожиданное предложение, что я не сразу смогла ответить, но как только ко мне вернулась способность связно излагать мысли, поспешила возразить:
– Нет, что вы! Я заплачу.
Почувствовав жар стыда на щеках, я окончательно разозлилась на Джоуи. Это из-за него я оказалась в такой идиотской ситуации, из-за него чувствовала себя неловко перед посторонними людьми в городе, где температура могла опуститься ниже пятнадцати градусов. Не окажись он таким кретином, то все было бы гораздо проще.
Заметив мой румянец, женщина понимающе улыбнулась, а я торопливо отвела взгляд. Ненавижу чувствовать себя неуверенно, а сейчас я ощущала себя именно так.
– Ты голодна? Я могу отправить Эмму на кухню, – ласково спросила женщина, открывая передо мной дверь в дом.
Мой желудок отреагировал на ее предложение раньше меня. Он громко заурчал, давая понять, что есть мне хочется сильно, но все же больше я хотела оказаться в тепле и одиночестве. Этот день слишком сильно вымотал меня. Я не понимала, что делать дальше, и хотела все спокойно обдумать, поэтому отрицательно мотнула головой.
– Я бы хотела отдохнуть. Перелет меня утомил, – чтобы не показаться невежливой, добавила я.
Женщина вскинула брови и вопросительно посмотрела на меня.
– Откуда ты прилетела?
– Нью-Йорк, – односложно ответила я, не вдаваясь в подробности.
– Оу, – только и сказала хозяйка.
Я не стала уточнять, что значит ее «оу». Может, она думала о том, почему ее гостья оказалась так далеко от дома, и решила, что я сбежала из «Большого яблока», прячась от бывшего мужа? Или что я беглая преступница, которую ищет полиция. Неважно. В любом случае она пустила меня в свой дом, а значит, сейчас я, наконец, смогу передохнуть.
Хозяйка хостела шла вперед, продолжая расспрашивать меня обо всем, словно мы старые знакомые, которые не виделись пару лет. Я машинально отвечала ей, а сама в это время осматривала убранство дома.
Он представлял собой какое-то странное смешение всевозможных вещей, которые на первый взгляд просто не могли ужиться в одном помещении. Стены были увешаны семейными фотографиями вперемешку с картинами с изображением заснеженных гор. Темная деревянная мебель в классическом стиле стояла рядом с современной кухней, а диваны с намеком на скандинавский стиль усыпали бархатные подушки. Казалось, что все эти причудливые вещи попали сюда случайно, вероятно, как попадали и постояльцы хостела, но в то же время они создавали какой-то своеобразный уют. Дом выглядел гостеприимно, и впервые за день я немного расслабилась.
Мы поднялись на второй этаж, и женщина распахнула передо мной дверь крошечной комнатки.
– Комната небольшая, но здесь есть все необходимое, – улыбнулась она. – И она рассчитана на одного, – добавила хозяйка. – Думаю, тебе и правда стоит как следует отдохнуть с дороги.
– Спасибо, миссис…
Я сделала паузу, понимая, что женщина так и не представилась, как, впрочем, и я сама.
– Ава, – улыбнулась женщина. – Называй меня просто Ава, милая. Если все же надумаешь поесть, то просто спустись вниз, а Эмма поможет тебе.
Не понимая, кто такая Эмма и где мне ее искать, я решила, что с едой разберусь чуть позже и желательно сама. Но в благодарность за заботу вежливо кивнула.
– Спасибо. – Я тепло улыбнулась Аве. – Я заплачу…
– Конечно, милая, – отмахнулась она. – Но для начала тебе стоит отдохнуть, – повторила Ава. – Кстати, как тебя зовут?
– Кортни Эванс, – протянула я ей ладонь.
Люди в этом городе были странными. Ава пустила меня в свой дом, предложила кров и еду и только потом решила узнать, как меня зовут. Я не могла даже представить нечто подобное где-то в Нью-Йорке, но почему-то поведение Авы скорее умиляло, чем шокировало. Возможно, сказывалась усталость после долгого дня.
– Добро пожаловать в Фэрбенкс, Кортни. – Она пожала мою руку и уже собралась уходить, когда внезапно обернулась. – Кстати, ты обмолвилась, что ищешь работу? В баре на Коммерс-стрит как раз требуется официант.
Это звучало отлично! Не то чтобы меня радовала возможность поработать официанткой, но хотя бы не придется ходить по городу и спрашивать местных о наличии вакансий.
– Это просто прекрасно! – воскликнула я.
А спустя несколько секунд запоздало подумала о том, что могла бы еще петь в баре, если владелец мне разрешит. Даже один день без моей музыки и гитары ощущалсяпустым, но, чтобы вернуть себе свою жизнь, для начала мне нужно заполучить эту работу. Ведь без нее через пару дней мне не хватит даже на еду, не говоря уж про жилье и тем более запись демки.
– Тогда удачи тебе, – с широкой улыбкой отозвалась Ава.
Она принялась медленно спускаться по лестнице, тогда как я зашла в комнату и, скинув куртку, просто упала на кровать. Силы покинули меня, но я не привыкла сдаваться так просто. Сейчас мне было где переночевать, что поесть и даже появился шанс заполучить работу, а этого в моей ситуации уже достаточно для того, чтобы не впадать в панику. Мне оставалось надеяться, что за ночь место официантки не уведут у меня из-под носа и эта работа станет первым камешком в фундаменте моей новой жизни. А потом я смогу выстроить ее заново.