Примечания

1

Новгородское название территории в устье Невы.

2

То есть обычное меню с перечнем блюд, разбитым на рубрики: закуски, супы и т. д.

3

Имеется в виду старинная мера объема – стопка, равная 100 граммам жидкости.

4

Штоф = 10 чаркам = 1,23 л.

5

Красавица (исп.).

6

60 фунтов – 195 мм.

7

У-и (или ушу) – буквально «боевое искусство», старый термин времён императорского Китая.

8

Idrottir – мифическое боевое искусство викингов.

9

Тростниковая патока.

10

Сорт кофе.

11

Hochbahn (нем.) – трассы метро, проложенные на эстакадах – «надземки».

12

Пассита ди Пантелерия – белое сладкое вино с острова Пантелерия недалеко от Сицилии. Одно из самых титулованных и престижных вин Италии.

13

В математике теорема о четырёх красках утверждает, что всякую расположенную на сфере карту можно раскрасить четырьмя красками так, чтобы любые две области, имеющие общий участок границы, были раскрашены в разные цвета. Впервые сформулирована английским математиком Френсисом Гутри в 1852 году, но доказана в РИ только в 70-е годы XX века.

14

Шампанское La Grande Année предпочитал Джеймс Бонд.

15

Косая сажень – примерно два с половиной метра.

16

Миракль – средневековые мистерии, сюжетом которых было чудо или житие святого, или чудо Богородицы.

17

Универсальная сталь «Коккериль» с маркой петуха. Использовалась только на ружьях льежской мануфактуры.

18

Калибр – 7,62 мм.

19

Примерно – 650 метров.

20

По-видимому, русско-новгородская разговорная вариация на тему слова depletalloy (так некогда назывался обедненный уран).

21

Несуществующий напиток, приготавливаемый моментальным ошпариванием свежих или свежезамороженных ягод смородины, брусники, калины, морошки и клюквы крутым кипятком.

22

Номады – кочевники.

23

По определению, тахометр – прибор для определения частоты вращения (количество оборотов в единицу времени) различных вращающихся деталей, таких как роторы, валы, диски и т. п. В немецком языке заменяет термин спидометр.

24

Прозвище инженеров-механиков на военных кораблях.

25

То есть 248 см, помноженные на 6.

26

Несуществующее высококалорийное топливо – от латинского alimenta ignis – топливо.

27

Несуществующий сверхпрочный и высокоустойчивый к агрессивным средам материал, напоминающий керамику.

28

По-видимому, инженерам описываемого мира удалось решить проблему физической левитации (т. е. устойчивого положение объекта в гравитационном поле без непосредственного контакта с другими объектами), создав приспособления (левитторы), способные, с одной стороны, компенсировать силу тяжести, и создающими возвращающую силу, обеспечивающую устойчивость объекта, с другой стороны.

29

Несуществующий сплав титана.

Загрузка...