ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ

Глава 1. Шторм Судьбы

Роскошный круизный лайнер "Мечта Океана" величественно рассекал волны Тихого океана, сверкая огнями на фоне заходящего солнца. На верхней палубе доктор Анна Соколова задумчиво смотрела на горизонт, наслаждаясь редким моментом покоя перед предстоящей медицинской конференцией. Её размышления прервал громкий детский смех, доносящийся с соседней площадки.

Олег Васильев, успешный московский бизнесмен, неуклюже пытался научить свою восьмилетнюю дочь Софью играть в мини-гольф. "Папа, ты держишь клюшку неправильно!" – хихикала девочка, глядя на отца снизу вверх своими большими выразительными глазами.

"Ну хорошо, покажи мне, как надо", – с улыбкой ответил Олег, передавая клюшку дочери. Он наблюдал за её уверенными движениями с смесью гордости и лёгкой грусти, осознавая, как много пропустил из-за постоянной занятости на работе.

Неподалёку, облокотившись на перила, стоял Михаил Громов. Его внимательный взгляд бывшего военного методично сканировал палубу, подмечая малейшие детали. Даже находясь в отпуске в качестве консультанта по безопасности, он не мог полностью расслабиться.

В это время в роскошном салоне корабля девятнадцатилетняя Елена Кузнецова с восторгом рассматривала витрину с экзотическими десертами. "Не могу поверить, что выиграла эту поездку", – думала она, всё ещё не веря своему счастью. Круиз был наградой за победу в университетском конкурсе, и Елена намеревалась насладиться каждым моментом.

Внезапно корабль слегка вздрогнул. Елена, списав это на обычную морскую качку, потянулась за изысканным пирожным. Однако через мгновение последовал более сильный толчок, от которого девушка едва удержалась на ногах. Витрина с десертами с грохотом опрокинулась, засыпав пол осколками стекла и кремом.

На палубе Михаил мгновенно насторожился. Его опытный взгляд заметил странное свечение на горизонте – неестественно зелёное, пульсирующее, оно быстро приближалось к кораблю. "Всем немедленно уйти с открытой палубы!" – скомандовал он, мгновенно переходя в режим действия.

Олег, услышав крик Михаила и почувствовав нарастающую тревогу, схватил Софью на руки. "Держись крепче, малышка", – прошептал он, спеша к ближайшему выходу в помещение.

Анна, мгновенно оценив ситуацию, бросилась в медицинский отсек. По пути она столкнулась с паникующими пассажирами. "Сохраняйте спокойствие и следуйте за мной!" – твёрдо произнесла она, пытаясь предотвратить давку.

Внезапно корабль накрыла огромная волна. Палуба накренилась так сильно, что люди начали падать и скользить к бортам. Крики ужаса смешались с ревом ветра и грохотом волн.

В медицинском отсеке Анна лихорадочно раздавала указания персоналу, пытаясь организовать эвакуацию пациентов. "Сначала тяжелобольные, затем все остальные. Действуем быстро, но без паники", – командовала она, помогая пожилому мужчине подняться с кровати.

Михаил, пробиваясь через толпу, помогал направлять людей к спасательным шлюпкам. Его громкий, уверенный голос немного успокаивал паникующих пассажиров: "Двигайтесь организованно! Женщины и дети первыми!"

Елена, придя в себя после падения, начала помогать пожилой паре выбраться из салона. "Держитесь за меня, мы справимся", – подбадривала она их, чувствуя, как адреналин придаёт ей силы.

Олег с Софьей на руках пытался пробиться к шлюпкам, но толпа оттесняла их всё дальше. "Папа, мне страшно", – прошептала Софья, крепко обнимая отца за шею.

"Всё будет хорошо, солнышко. Я с тобой", – ответил Олег, хотя сам с трудом верил в свои слова.

Внезапно раздался оглушительный треск. Корпус корабля не выдержал напора стихии. Вода хлынула внутрь, затапливая нижние палубы.

"Все в шлюпки, немедленно!" – кричал Михаил, помогая людям забраться в последнее средство спасения.

Анна, убедившись, что все пациенты эвакуированы, бросилась к шлюпкам. По пути она заметила Елену, пытающуюся помочь упавшей женщине. "Давай её сюда!" – крикнула Анна, подхватывая пострадавшую с другой стороны.

Олег с Софьей оказались среди последних, кто добрался до шлюпок. "Быстрее!" – Михаил протянул руку, помогая им забраться. Едва они оказались внутри, огромная волна обрушилась на палубу, смывая всё на своём пути.

Шлюпка, переполненная людьми, оторвалась от тонущего корабля. Но шторм не утихал. Волны, казалось, стали ещё выше и яростнее. Зелёное свечение окружало их, придавая происходящему нереальный, почти мистический характер.

"Держитесь все вместе!" – кричал Михаил, пытаясь управлять шлюпкой в бушующем море. Анна помогала людям, получившим травмы при эвакуации. Елена, превозмогая страх, подбадривала сидящих рядом пассажиров. Олег крепко прижимал к себе Софью, шепча ей успокаивающие слова.

Внезапно вдалеке они увидели темный силуэт. "Это… остров?" – неуверенно произнесла Елена, вглядываясь в темноту.

Не успел никто ответить, как гигантская волна накрыла шлюпку. Мир вокруг превратился в хаос из воды, криков и борьбы за жизнь. Последнее, что увидела Анна перед тем, как её затянуло под воду, было пульсирующее свечение, исходящее от таинственного острова.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит на песчаном берегу. Рядом кашляли и стонали другие выжившие. Анна с трудом поднялась на ноги, оглядываясь вокруг. Она увидела Михаила, помогающего Елене выбраться из воды, Олега, баюкающего Софью, и нескольких незнакомых пассажиров, распластавшихся на песке.

"Все живы?" – хрипло спросила Анна, подходя к остальным.

Михаил кивнул, морщась от боли. "Кажется, рёбра сломаны", – процедил он сквозь зубы.

Анна быстро осмотрела остальных. У Олега была глубокая рана на ноге, Елена выглядела дезориентированной – возможно, сотрясение мозга. Софья, казалось, не пострадала физически, но была в шоковом состоянии.

"Нужно найти укрытие и пресную воду", – сказала Анна, переходя в режим выживания. "Михаил, ты можешь осмотреть ближайшую территорию?"

Михаил кивнул и, превозмогая боль, начал обследовать пляж и кромку леса. Елена вызвалась помочь ему, чувствуя потребность быть полезной.

Анна занялась ранами Олега, используя обрывки одежды в качестве бинтов. "Нам нужны медикаменты и инструменты", – пробормотала она, понимая, насколько ограничены их возможности.

Олег, стиснув зубы от боли, спросил: "Где мы? Это обитаемый остров?"

"Не знаю", – честно ответила Анна. "Но сейчас наша главная задача – выжить и дождаться помощи".

Тем временем Михаил и Елена вернулись с разведки. "В паре сотен метров отсюда есть пресный ручей", – доложил Михаил. "И я нашла несколько обломков с корабля", – добавила Елена. "Может, сможем построить какое-то укрытие".

Когда солнце начало клониться к закату, группа соорудила примитивный навес из обломков и пальмовых листьев. Анна организовала походы к ручью за водой, используя найденные кусочки пластика как импровизированные ёмкости.

Ночь опустилась внезапно, окутав остров непроницаемой тьмой. Выжившие сгрудились под навесом, прислушиваясь к странным звукам, доносящимся из джунглей.

"Как думаете, нас будут искать?" – тихо спросила Елена, обхватив колени руками.

"Конечно будут", – уверенно ответил Олег. "Я заплатил достаточно за этот круиз, чтобы они перевернули весь океан".

Михаил покачал головой: "Не всё так просто. Шторм был неестественным. Кто знает, где мы оказались".

"Что ты имеешь в виду – неестественным?" – напряженно спросила Анна.

"Вы видели это зелёное свечение? И как быстро он налетел? Я много повидал в своей жизни, но такого никогда", – Михаил нахмурился, вглядываясь в темноту.

Неожиданно разразился тропический ливень. Вода потоками стекала с их самодельной крыши, а ветер угрожал разрушить хлипкое убежище.

"Нужно укрепить стены!" – крикнул Михаил, пытаясь удержать конструкцию.

Все, кроме раненого Олега и Софьи, бросились помогать. Анна и Елена удерживали шаткие опоры, пока Михаил пытался закрепить их более надёжно.

"Мы все умрём здесь", – в отчаянии простонал один из выживших пассажиров.

"Нет, не умрём", – твердо сказала Анна. "Мы выжили в кораблекрушении, переживём и это".

Внезапно Софья, молчавшая с момента крушения, тихо произнесла: "Смотрите!"

Все замерли, следуя за её взглядом. Сквозь пелену дождя в джунглях виднелось странное мерцание. Ритмичные пульсации света, похожие на биение сердца, пронизывали тьму.

"Что это?" – прошептала Елена, широко раскрыв глаза.

Михаил покачал головой: "Не знаю. Но это явно не нормально".

"Может, это какие-то местные светлячки?" – предположила Анна, пытаясь найти рациональное объяснение.

Олег крепче прижал к себе Софью: "Каким бы оно ни было, нам лучше держаться от него подальше".

Группа провела беспокойную ночь, прислушиваясь к звукам джунглей и наблюдая за таинственным свечением. Каждый был погружен в свои мысли, пытаясь осмыслить случившееся и подавить нарастающий страх перед неизвестностью.

С первыми лучами солнца дождь наконец прекратился. Выжившие, измученные и промокшие, вышли из-под навеса, чтобы оценить ситуацию при дневном свете.

Перед ними простирались бескрайние джунгли, густые и непроходимые. Странные птичьи крики доносились из чащи, а в воздухе стоял густой, влажный запах незнакомых растений.

Анна первым делом проверила состояние раненых. "Нам срочно нужны лекарства и чистая вода", – сказала она, осматривая воспаленную рану Олега.

Михаил кивнул: "Я видел ручей недалеко отсюда. Нужно организовать группу для добычи воды и поиска пищи".

Елена вызвалась помочь: "Я могу пойти за водой. В университете у нас был курс по выживанию в дикой природе".

"Хорошо", – согласился Михаил. "Но будьте осторожны. Мы не знаем, что скрывается в этих джунглях".

Пока Елена и Михаил отправились на поиски воды и пищи, Анна занялась обустройством лагеря. Она собрала сухие пальмовые листья для подстилки и нашла несколько кокосов, чтобы хоть как-то утолить голод.

Олег, превозмогая боль, пытался развлечь Софью, рассказывая ей истории о приключениях и путешествиях. Девочка слушала внимательно, но её взгляд то и дело возвращался к кромке леса, где ночью мерцало загадочное свечение.

Когда Михаил и Елена вернулись с водой и несколькими незнакомыми фруктами, группа собралась, чтобы обсудить план действий.

"Нам нужно найти способ подать сигнал спасателям", – начал Михаил. "Может быть, мы сможем разжечь большой костер на пляже".

"А что, если никто не прилетит?" – тихо спросила Елена. "Что, если мы застряли здесь надолго?"

Повисла тяжелая пауза. Каждый из выживших понимал, что этот вопрос неизбежно всплывет, но никто не хотел первым озвучивать свои страхи.

Анна глубоко вздохнула: "Давайте решать проблемы по мере их поступления. Сейчас наша главная задача – выжить. Нужно найти более надежное укрытие, обеспечить себя пищей и водой, а затем думать о спасении".

Олег кивнул: "Анна права. У меня есть опыт в организации бизнес-процессов. Может быть, мы сможем распределить обязанности и ресурсы более эффективно".

"Хорошая идея", – согласился Михаил. "Нам нужно действовать как единая команда, если мы хотим выжить на этом острове".

Пока взрослые обсуждали план действий, Софья тихо подошла к краю лагеря. Её внимание привлекло странное растение с необычными, словно светящимися изнутри, цветами. Девочка протянула руку, чтобы дотронуться до лепестков…

"Софья, не трогай!" – окрик Олега заставил всех обернуться. Девочка отдернула руку, но было поздно – цветок внезапно раскрылся, выпустив облако мерцающей пыльцы.

Все замерли, наблюдая, как пыльца медленно оседает на кожу Софьи. На мгновение ничего не происходило, а затем девочка вдруг рассмеялась: "Папа, смотри! Оно щекочется!"

Анна быстро подошла к Софье, внимательно осматривая её: "Ты хорошо себя чувствуешь? Ничего не болит?"

Софья покачала головой: "Нет, всё хорошо. Просто… странно. Как будто я слышу, как растут деревья".

Взрослые обменялись встревоженными взглядами. Елена нерешительно произнесла: "Может быть, это галлюцинации? Реакция на неизвестное вещество?"

Михаил нахмурился: "Или это остров. Вспомните то свечение ночью. Здесь явно происходит что-то необъяснимое".

Олег обнял дочь: "Что бы это ни было, мы справимся. Главное – держаться вместе".

Анна кивнула: "Олег прав. А сейчас нам нужно сосредоточиться на выживании. Давайте разделимся: одни будут строить укрытие, другие – искать пищу и воду. И будьте предельно осторожны с местной флорой и фауной".

Группа разошлась, чтобы выполнять поставленные задачи, но каждый чувствовал, что это только начало. Остров таил в себе множество загадок, и они только начали прикасаться к его тайнам. Впереди их ждали неизвестные опасности, удивительные открытия и испытания, которые проверят на прочность не только их силу и выносливость, но и человечность.

Глава 2. Тени джунглей

Первые лучи солнца окрасили небо над островом в нежные розовые тона, когда Анна склонилась над раной Олега. Ее пальцы осторожно ощупывали воспаленную кожу вокруг глубокого пореза на его ноге.

"Как ощущения?" – спросила она, нахмурившись.

Олег поморщился. "Терпимо. Главное, чтобы дочка не видела, как мне больно."

Неподалёку Михаил копался в куче обломков, пытаясь найти что-нибудь полезное. Его руки были покрыты царапинами и ссадинами, но он, казалось, не замечал этого.

"Нашёл что-нибудь?" – окликнула его девушка.

Михаил покачал головой. "Ничего, что могло бы работать. Вся электроника безнадёжно промокла."

Елена, морщась от головной боли, помогала Софье собирать сухие ветки на пляже. Девочка была необычно тихой, её взгляд то и дело устремлялся к зловещим джунглям.

"Смотри, Соня," – мягко сказала Елена, указывая на небо. "Какие странные птицы."

Над их головами кружили удивительные создания: яркие, словно тропические цветы, с несколькими парами крыльев, которые двигались в завораживающем ритме.

"Они… танцуют?" – прошептала Софья, впервые за утро проявив интерес к чему-то.

Анна подошла к остальным, вытирая руки о штанины. "Нам нужно обсудить план действий," – сказала она решительно. "Еда, вода и сигнальный костёр – наши приоритеты."

Михаил кивнул. "Я предлагаю разделиться. Анна, ты пойдёшь со мной в джунгли искать пропитание и воду. Олег, ты сможешь присмотреть за костром?"

Олег неохотно согласился, явно недовольный своей беспомощностью. "А как же Елена и Софья?"

"Я могу помочь с костром," – вызвалась Елена. "И присмотрю за Софьей."

Анна внимательно посмотрела на девушку. "Ты уверена? Выглядишь неважно."

Елена слабо улыбнулась. "Просто голова немного болит. Ничего страшного."

Вскоре Анна и Михаил углубились в джунгли. Густая растительность поражала воображение: прозрачные листья, сквозь которые просвечивало солнце, создавая причудливые узоры на земле; фрукты, пульсирующие всеми цветами радуги; лианы, которые, казалось, оттягивались при их приближении.

"Невероятно," – прошептала Анна, осторожно касаясь светящегося цветка. "Я никогда не видела ничего подобного."

Михаил настороженно оглядывался по сторонам. "Красота красотой, но нам нужно найти что-нибудь съедобное. И желательно не ядовитое."

Внезапно они услышали далёкий вой – нечеловеческий и неестественный. Звук эхом разнесся по джунглям, заставив обоих вздрогнуть.

"Что это было?" – спросила Анна, инстинктивно придвигаясь ближе к Михаилу.

"Не знаю," – ответил он, напряженно вглядываясь в заросли. "Но у меня такое чувство, что за нами наблюдают."

Тем временем на пляже Олег пытался разговорить Софью. "Знаешь, солнышко, когда нас спасут, мы обязательно поедем в настоящее путешествие. Может быть, в Диснейленд? Или на сафари в Африку?"

Софья молча смотрела на океан, словно не слыша отца. Олег вздохнул, чувствуя себя беспомощным без привычных атрибутов своего статуса и влияния.

Елена, складывая ветки для костра, вдруг застыла, схватившись за голову. Перед её глазами промелькнули странные образы: древние каменные строения, ритуальные танцы вокруг огромного костра, пульсирующая голубая энергия, пронизывающая землю.

"Елена! Что с тобой?" – встревоженно спросил Олег, пытаясь подняться.

"Я… я не знаю," – пробормотала она, моргая. "Просто голова закружилась."

В джунглях Анна и Михаил набрели на рощу деревьев с причудливыми плодами. Фрукты напоминали сочетание манго и ананаса, но светились мягким фиолетовым светом.

"Как думаешь, их можно есть?" – спросила Анна, осторожно срывая один.

Не успел Михаил ответить, как воздух вокруг них задрожал. Из ниоткуда возникло существо, похожее на помесь хамелеона и многоножки. Его тело переливалось, идеально сливаясь с окружением.

"Анна, не двигайся," – прошептал Михаил, медленно поднимая руку.

Существо зашипело, обнажая ряды острых зубов. Анна, не раздумывая, швырнула в него фрукт. Плод взорвался облаком светящейся пыльцы, на мгновение дезориентировав хищника.

"Бежим!" – крикнул Михаил, хватая Анну за руку.

Они мчались сквозь джунгли, перепрыгивая через корни и уворачиваясь от лиан. Адреналин бурлил в крови, сердца готовы были выпрыгнуть из груди. Наконец, они выбежали на небольшую поляну и остановились, тяжело дыша.

"Ты в порядке?" – спросил Михаил, не отпуская руку Анны.

Она кивнула, глядя ему в глаза. "Спасибо. Если бы не ты…"

Момент был прерван далёким криком с пляжа. Они поспешили обратно, неся с собой несколько странных, но съедобных на вид фруктов.

Вернувшись в лагерь, они застали Елену в полубессознательном состоянии. Девушка бормотала что-то о древних ритуалах и скрытых городах.

"Что случилось?" – спросила Анна, бросаясь к ней.

"Она вдруг схватилась за голову и начала нести какую-то чушь," – объяснил встревоженный Олег.

Неожиданно Софья подошла к Елене и положила руку ей на лоб. Обе девушки вздрогнули, словно от электрического разряда. Мгновение спустя Елена открыла глаза. "Что это было?" – прошептал Михаил, глядя на Софью с смесью страха и удивления.

Олег покачал головой, не в силах произнести ни слова. Он начинал понимать, что его дочь каким-то образом связана с этим странным островом.

К вечеру группа собралась вокруг большого сигнального костра. Напряжение нарастало с каждой минутой, по мере того как они обсуждали свои дальнейшие действия.

"Нам нужно исследовать остров," – настаивал Михаил. "Найти пресную воду, безопасное укрытие, может быть, даже следы цивилизации."

"Нет," – возразил Олег. "Мы должны сосредоточиться на спасении. Поддерживать огонь, искать способы связаться с внешним миром."

"А если помощь не придёт?" – тихо спросила Елена. "Что, если мы застряли здесь надолго?"

Спор был прерван удивительным зрелищем: над джунглями вспыхнули тысячи биолюминесцентных насекомых, кружась в сложном, почти гипнотическом танце.

"Боже мой," – выдохнула Анна, глядя на это чудо природы.

Внезапно Елена вскрикнула и упала на колени, держась за голову. Перед её глазами развернулась картина древнего города, скрытого глубоко под островом. Огромные каменные здания, окруженные ореолом странной энергии, пульсировали в такт биению невидимого сердца.

Когда видение прошло, группа собралась вокруг меньшего костра, пытаясь осмыслить произошедшее за день.

"Этот остров… он не обычный," – сказала Анна, глядя на пляшущие языки пламени. "Здесь происходит что-то необъяснимое."

Михаил кивнул, машинально поглаживая царапину на руке. "Мы должны быть готовы ко всему. Кто знает, с чем ещё мы столкнемся."

Елена, всё ещё бледная после своего видения, тихо произнесла: "Я видела город. Древний город под островом. И какую-то странную энергию."

Все замолчали, пытаясь осмыслить услышанное. Внезапно Софья, которая до этого момента молчала, подняла руку и указала на горизонт.

Вдалеке, среди бесконечной черноты океана и неба, мерцали странные огни. Они двигались неестественно, словно танцуя в каком-то древнем, забытом ритме.

"Что это?" – прошептал Олег, обнимая дочь.

Никто не ответил. Но все понимали: это только начало. Остров хранил ещё множество тайн, и они только-только начали прикасаться к его загадкам. Впереди их ждали испытания, которые проверят на прочность не только их тела, но и души.

Глава 3. Тайны Древних Руин

Густые джунгли острова пульсировали жизнью, наполняя воздух влажным, тяжелым ароматом экзотических цветов и гниющей листвы. Анна уверенно вела группу вперёд, её зоркие глаза внимательно изучали окружающую растительность в поисках съедобных плодов и трав. Михаил замыкал процессию, его натренированные чувства были настороже, готовые уловить малейший признак опасности.

"Осторожнее здесь, корни скользкие," – предупредила Анна, помогая Олегу преодолеть особенно трудный участок. Елена поддерживала его с другой стороны, морщась от усиливающейся головной боли.

"Папа, смотри! Какая красивая бабочка!" – восторженно воскликнула Софья, указывая на порхающее существо с крыльями, переливающимися всеми цветами радуги.

Олег попытался улыбнуться, но гримаса боли исказила его лицо. "Действительно, очень красивая, солнышко. Только не убегай далеко, хорошо?"

Внезапно джунгли расступились, открывая взору небольшую поляну. В центре возвышалось древнее каменное сооружение, частично поглощенное буйной растительностью. Массивные колонны, покрытые мхом и лианами, поддерживали полуразрушенный свод, на котором едва виднелись остатки замысловатой резьбы.

"Невероятно," – выдохнула Елена, её глаза расширились от изумления. "Это же… храм? Или какое-то древнее святилище?"

Михаил нахмурился, осматривая руины. "Кем бы ни были строители, они явно обладали продвинутыми технологиями. Посмотрите на эти каменные блоки – они идеально подогнаны друг к другу, без единого зазора."

Анна задумчиво провела рукой по шершавой поверхности колонны. "Интересно, сколько тысячелетий эти руины простояли здесь, нетронутые цивилизацией?"

Пока взрослые обсуждали открытие, Софья, словно завороженная, подошла к одной из колонн. Её маленькие пальчики осторожно коснулись странных символов, высеченных в камне. "Папа," – тихо позвала она, – "они… двигаются."

"Что ты имеешь в виду, малышка?" – Олег с трудом подошёл к дочери, опираясь на самодельный костыль.

"Символы," – прошептала Софья, не отрывая взгляда от колонны. "Они шепчут мне."

Елена, преодолевая нарастающую боль в висках, подошла ближе. "Я… я тоже что-то чувствую. Как будто… воспоминания, но не мои."

Михаил, всегда практичный, предложил: "Нужно осмотреть руины. Может, найдём что-нибудь полезное или какие-то подсказки о том, где мы находимся."

Он сделал шаг вперёд, но в этот момент раздался зловещий треск. Земля под ногами Михаила внезапно просела, и он с криком провалился в темноту.

"Михаил!" – закричала Анна, бросаясь к краю образовавшейся ямы. "Ты слышишь меня? Ты в порядке?"

Снизу донесся приглушенный стон. "Жив… кажется, нога сломана. Здесь какая-то подземная камера."

Олег, превозмогая боль, начал осматривать ближайшие лианы. "Нам нужна верёвка. Елена, помоги мне найти что-нибудь достаточно прочное."

Пока Олег и Елена искали способ спустить Анну вниз, небо внезапно потемнело. Вдалеке раздались раскаты грома, и порывы ветра усилились, раскачивая верхушки деревьев.

"Шторм приближается," – встревоженно произнесла Анна. "Нужно действовать быстро."

Олег и Елена сплели несколько лиан в импровизированную верёвку. Анна закрепила на поясе свою сумку с медикаментами и приготовилась к спуску.

"Будь осторожна," – сказал Олег, крепко держа верёвку. "Елена, следи за Софьей."

Анна медленно спустилась в темноту. Луч её самодельного фонарика выхватывал из мрака фрагменты древних фресок и странные металлические конструкции, назначение которых было непонятно.

"Михаил, я спускаюсь. Продолжай говорить, чтобы я могла тебя найти."

"Я здесь," – отозвался Михаил. "Осторожно, пол неровный."

Наконец, Анна добралась до раненого. Быстрый осмотр подтвердил её опасения – у Михаила был открытый перелом голени.

"Мне нужно вправить кость и наложить шину," – сказала она, доставая из сумки необходимые инструменты. "Это будет больно."

Михаил стиснул зубы. "Делай, что нужно. Я выдержу."

Наверху Елена внезапно вскрикнула от боли, схватившись за голову. Перед её глазами промелькнули яркие образы: величественный город, наполненный странными машинами и светящимися кристаллами; люди в необычных одеждах, выполняющие какой-то сложный ритуал; и вдруг – вспышка невероятной силы, разрушающая всё вокруг.

"Елена, что с тобой?" – встревоженно спросил Олег, не выпуская из рук верёвку.

"Я… я видела," – прошептала она, с трудом приходя в себя. "Древний город… катастрофа… Это было так реально."

Софья, до этого момента стоявшая неподвижно, вдруг ожила. Она подбежала к Елене и взяла её за руку. "Ты тоже это видишь? Они пытаются нам что-то сказать!"

В этот момент над джунглями прогремел оглушительный раскат грома. Небо прочертила яркая вспышка молнии, на мгновение осветив руины призрачным светом.

"Анна, как вы там?" – крикнул Олег, с трудом удерживая верёвку под порывами усиливающегося ветра.

"Почти закончила," – отозвалась Анна. "Но поднять Михаила будет непросто. Его нога…"

Очередной раскат грома заглушил её слова. Дождь хлынул как из ведра, превращая землю в скользкое месиво.

"Нам нужно укрытие!" – крикнул Олег. "Этот шторм может длиться часами!"

Елена, всё ещё дрожащая от своего видения, внезапно указала на одну из колонн. "Там! Я вижу… какой-то механизм. Софья, помоги мне!"

Девочка, словно в трансе, подошла к указанной колонне. Её маленькая ладонь легла на едва заметный выступ, и вдруг раздался низкий гул. Часть стены медленно отъехала в сторону, открывая проход внутрь руин.

"Невероятно," – выдохнул Олег. "Как ты узнала?"

Елена покачала головой. "Я… я просто увидела это в своём видении. Как будто кто-то показал мне, что делать."

"Анна!" – крикнул Олег в яму. "Мы нашли укрытие внутри руин. Сможете выбраться?"

"Мы попробуем," – отозвалась Анна. "Но Михаилу потребуется помощь."

Следующие несколько минут прошли в напряженной борьбе со стихией. Олег и Елена, объединив усилия, помогли Анне вытащить Михаила из подземной камеры. Промокшие до нитки и измученные, они наконец оказались внутри древнего сооружения.

Проход вёл в просторный зал, стены которого были покрыты замысловатыми фресками и странными символами. В центре зала возвышалось нечто, напоминающее алтарь, на котором мерцали загадочные кристаллы.

"Что это за место?" – прошептал Олег, осматриваясь вокруг с смесью страха и восхищения.

Анна, уложив Михаила на импровизированное ложе из листьев, покачала головой. "Не знаю. Но здесь явно происходит что-то необъяснимое с точки зрения современной науки."

Елена медленно подошла к алтарю, её глаза были широко раскрыты. "Эти символы… они похожи на те, что я видела в своих видениях. Я думаю… это какой-то древний язык."

Софья, словно завороженная, прикоснулась к одному из кристаллов. В тот же миг по залу пробежала волна голубоватого света, и символы на стенах начали светиться.

"Невероятно," – выдохнул Михаил, приподнимаясь на локте. "Похоже, этот остров хранит куда больше тайн, чем мы могли представить."

Анна нахмурилась. "Но зачем всё это? И как это связано с крушением нашего корабля?"

"Может быть, мы здесь не случайно," – тихо произнесла Елена. "Может быть… нас привели сюда."

Олег покачал головой. "Давайте не будем делать поспешных выводов. Сейчас главное – переждать шторм и восстановить силы. А утром мы всё тщательно исследуем."

Группа расположилась на ночлег в древнем зале, окружённая мерцающими символами и таинственными артефактами. Шторм за стенами руин постепенно стихал, но напряжение внутри только нарастало. Каждый из выживших понимал, что их жизнь уже никогда не будет прежней.

Посреди ночи Елена внезапно проснулась, задыхаясь от очередного видения. Перед её глазами всё ещё стояла картина грандиозного города, пульсирующего энергией, и катастрофы, обрушившейся на него. Но теперь она увидела нечто новое – пятерых людей, очень похожих на них самих, стоящих в центре какого-то сложного устройства.

"Кто мы?" – прошептала Елена в темноту. "И зачем мы здесь на самом деле?"

Ее вопрос остался без ответа, но древние стены, казалось, задрожали от скрытой в них тайны. Остров только начал раскрывать свои секреты, и впереди их ждали открытия, которые могли изменить не только их жизни, но и судьбу всего мира.

Глава 4. Шепот Древних Камней

Солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая небо в нежные розовые тона, но его тепло не могло рассеять напряжение, витающее в воздухе лагеря выживших. Недели изоляции и постоянной борьбы за существование оставили свой след на каждом из них. Некогда роскошные круизные наряды превратились в потрепанные лохмотья, а глаза, когда-то сверкавшие надеждой на спасение, теперь выражали усталость и тревогу.

Олег и Михаил стояли друг напротив друга, их позы выражали явную враждебность. Голоса обоих мужчин звучали всё громче, эхом разносясь по лагерю.

"Мы не можем продолжать так жить, Михаил! Наши запасы на исходе, а твои бесконечные экспедиции в джунгли не приносят ничего, кроме новых опасностей!" – Олег раздраженно взмахнул руками.

Михаил, сжав кулаки, парировал: "А что ты предлагаешь? Сидеть здесь и ждать, пока мы все умрём от голода? Или, может быть, ты думаешь, что твои деловые связи каким-то чудом работают на этом проклятом острове?"

Анна, стоявшая неподалёку, обменялась обеспокоенным взглядом с Еленой. Девушка нервно теребила прядь волос, ее лицо выражало явный дискомфорт от нарастающего конфликта.

"Может, нам стоит…"– начала было Анна, но её прервал новый виток спора.

"Ты хоть понимаешь, что твои авантюры подвергают опасности всех нас? Особенно Софью!" – Олег сделал шаг вперёд, его голос дрожал от едва сдерживаемой ярости.

Михаил не отступил: "Не смей использовать свою дочь как оправдание своей трусости, Олег! Мы все рискуем каждый день, просто оставаясь на этом острове!"

Внезапно Елена вздрогнула, её взгляд стал отсутствующим. "Подождите… где Софья?" – произнесла она тихо, но эти слова мгновенно прервали ссору.

Анна быстро осмотрелась вокруг. "Я видела её вон там, у края лагеря… Боже мой, она исчезла!"

Паника мгновенно охватила группу. Олег побелел от ужаса: "Соня! СОФЬЯ!" – он бросился к зарослям джунглей, готовый нырнуть в их опасные глубины.

Михаил, мгновенно переключившись в режим профессионала, остановил его: "Стой! Нельзя действовать необдуманно. Я вижу следы… она пошла в этом направлении. Держимся вместе и двигаемся быстро, но осторожно."

Группа устремилась в джунгли, следуя за Михаилом. Вековые деревья нависали над ними, их листва, казалось, пульсировала странным биолюминесцентным свечением. Воздух был наполнен незнакомыми звуками и запахами, от которых кружилась голова.

"Софья! Солнышко, где ты?" – Олег продолжал звать, его голос срывался от отчаяния.

Елена внезапно остановилась, схватившись за голову. "Эти символы… я снова их вижу," – прошептала она, моргая, словно пытаясь прогнать видение.

Анна поддержала девушку: "Что ты видишь, Елена? Это может быть важно."

"Круги… спирали… они пульсируют, как… как сердцебиение," – Елена с трудом подбирала слова.

Михаил нетерпеливо прервал их: "Потом разберёмся с твоими видениями. Сейчас важнее найти девочку."

Группа продолжила путь, продираясь сквозь густую растительность. Внезапно джунгли расступились, открывая взору небольшую поляну. В центре возвышался древний монолит, покрытый светящимися символами, удивительно похожими на те, что описывала Елена.

"Боже мой…" – выдохнула Анна, её глаза расширились от изумления.

Но самое поразительное зрелище ждало их в центре поляны. Там стояла Соня, её маленькая фигурка казалась хрупкой на фоне массивного камня. Глаза девочки светились неестественным голубым светом, а её взгляд был устремлён на монолит.

"Соня!" – Олег бросился к дочери, но Михаил удержал его.

"Подожди," – прошептал он, – "что-то здесь не так."

Не успел никто ответить, как из тени деревьев появилось существо, от вида которого кровь застыла в жилах. Оно напоминало помесь ящерицы и многоножки, с множеством глаз и кожей, меняющей цвет подобно хамелеону.

"Не двигайтесь," – едва слышно произнес Михаил, медленно потянувшись за импровизированным оружием.

Но прежде чем кто-либо успел среагировать, Софья повернулась к чудовищу. Из её уст полились странные звуки, больше похожие на мелодию, чем на человеческую речь. Её голос звучал нечеловечески, вибрируя в воздухе с неестественной силой.

К изумлению всех присутствующих, существо замерло, а затем, словно повинуясь беззвучной команде, медленно отступило обратно в джунгли.

Несколько секунд на поляне царила абсолютная тишина. Затем Олег бросился к дочери, заключив её в объятия. "Соня, милая, ты в порядке? Что произошло?"

Девочка моргнула, свечение в её глазах медленно угасло. "Папа? Где… где мы?"

Михаил настороженно приблизился, его взгляд метался между Софьей и монолитом. "Что это было? Как ты это сделала?"

Анна и Елена тем временем подошли к древнему камню, внимательно изучая символы на его поверхности.

"Невероятно," – прошептала Анна, – "эти узоры… они похожи на те, что мы видели в руинах."

Елена кивнула, её пальцы осторожно коснулись светящихся линий. "Я чувствую… энергию. Как будто камень живой."

Олег, всё ещё держа Софью на руках, резко обернулся к ним: "Отойдите оттуда! Мы не знаем, что это за штука и насколько она опасна."

"Именно поэтому мы должны изучить её," – возразила Анна. "Это может быть ключом к пониманию острова и того, как отсюда выбраться."

Михаил покачал головой: "А что, если это ловушка? Что, если именно эта… вещь вызвала крушение нашего корабля?"

"Или спасла нас," – тихо произнесла Елена. "Вспомните то странное свечение в ночь крушения."

Олег прижал Софью крепче: "Меня не волнует, что это и зачем. Я забираю дочь обратно в лагерь, и мы больше не приблизимся к этому месту."

"Ты не можешь принимать решения за всех нас," – возразил Михаил. "Мы должны понять, что здесь происходит. И способности Софьи… они могут быть нашим единственным шансом на выживание."

"Не смей использовать мою дочь как инструмент!" – рявкнул Олег.

Анна попыталась разрядить обстановку: "Давайте все успокоимся. Мы все устали и напуганы. Нам нужно вернуться в лагерь и всё обсудить."

Но напряжение продолжало нарастать. Каждый из выживших отстаивал свою позицию, голоса становились всё громче. Внезапно монолит начал пульсировать ярче, словно реагируя на эмоции людей.

Софья, зажатая в центре конфликта, зажала уши руками. Её глаза снова начали светиться, и вдруг она закричала – пронзительно, нечеловечески. Звук этого крика, казалось, проник в самые кости, заставив всех замолчать.

В наступившей тишине было слышно лишь тяжелое дыхание выживших. Все смотрели на Софью с смесью страха и удивления.

"Я… я хочу домой," – прошептала девочка, и в этот момент она снова стала просто испуганным ребенком.

Олег нежно погладил её по голове: "Конечно, солнышко. Мы идём домой."

Группа медленно двинулась обратно к лагерю. Анна и Елена тихо переговаривались, обсуждая увиденное.

"Эти символы… они определенно связаны с теми, что мы нашли в руинах," – сказала Анна.

Елена кивнула: "И с моими видениями. Как будто остров пытается нам что-то сказать."

Михаил, шедший позади всех, внимательно осматривался по сторонам. Его взгляд был задумчив, словно он просчитывал возможные варианты использования новых способностей Софьи.

Олег, неся уснувшую дочь на руках, погрузился в мрачные размышления. Он понимал, что Софья может быть ключом к разгадке тайн острова, но эта мысль пугала его ещё больше, чем опасности джунглей.

Когда группа наконец вышла из зарослей и увидела свой лагерь, все почувствовали странное облегчение. Но это чувство было омрачено осознанием того, что их жизнь изменилась навсегда. Единство, которое помогало им выживать все эти недели, дало трещину.

Вечернее солнце окрасило небо в багровые тона, словно отражая напряжение, витавшее в воздухе. Выжившие разошлись по своим импровизированным жилищам, каждый погруженный в свои мысли. Остров преподнес им новую загадку, более личную и пугающую, чем все предыдущие. И теперь им предстояло решить, как жить дальше с этим новым знанием, сохраняя при этом человечность и надежду на спасение.

Глава 5. Эхо Древних Тайн

Закатное солнце окрасило небо над островом в густые оттенки пурпура, бросая длинные тени на лагерь выживших. За прошедшие недели их временное пристанище превратилось в нечто более основательное: укрепленные шалаши, аккуратно организованная зона для костра, даже примитивные грядки с местными съедобными растениями. Однако атмосфера в лагере была далека от уюта домашнего очага.

Олег сидел на поваленном бревне, не сводя глаз с Софьи. Девочка неподвижно смотрела на огонь, и время от времени в ее глазах вспыхивали странные голубоватые искры. Неподалеку Анна и Елена склонились над листом коры, испещренным загадочными символами.

"Смотри," – прошептала Елена, указывая на один из знаков, – "этот похож на тот, что мы видели на монолите."

Анна нахмурилась: "Да, но что он означает? Мы должны понять систему…"

Её слова прервал резкий голос Михаила: "Дамы, у нас проблемы посерьезнее древних каракулей. Запасы на исходе."

Он подошел к костру, сжимая в руке самодельное копье. Его взгляд метнулся к Софье, потом к Олегу. Напряжение между мужчинами было почти осязаемым.

"Нам нужно решить, что делать дальше," – сказал Михаил, опускаясь на землю рядом с костром. "Мы не можем вечно прятаться в лагере."

Олег вскинул голову: "А ты предлагаешь снова рисковать жизнями? Может, хватит приключений?"

"Папа," – тихо произнесла Софья, не отрывая взгляда от огня, – "они здесь."

Все замолчали, уставившись на девочку. Елена осторожно подошла к ней: "Кто здесь, Софья?"

"Древние," – просто ответила девочка. "Они ждут нас."

Олег обнял дочь за плечи: "Солнышко, это просто сон. Никого здесь нет, кроме нас."

Анна покачала головой: "Не думаю, что это просто сон, Олег. После того, что мы видели в руинах…"

Её слова прервал внезапный толчок. Земля под ногами дрогнула, заставив всех вскочить на ноги. Вдалеке послышался низкий гул, похожий на рычание огромного зверя.

"Что за черт?" – выругался Михаил, хватаясь за копье.

Новый толчок, сильнее предыдущего, едва не сбил их с ног. Деревья вокруг лагеря закачались, осыпая землю листьями и мелкими ветками.

"Землетрясение?" – выкрикнула Елена, цепляясь за ствол ближайшего дерева.

Анна покачала головой: "Непохоже. Это что-то другое."

Внезапно Софья вырвалась из объятий отца и побежала к краю лагеря. Её глаза светились ярко-голубым светом.

"Софья, стой!" – закричал Олег, бросаясь за ней.

Остальные, не сговариваясь, последовали за ними. Пробираясь сквозь подлесок, они увидели, как земля впереди расступается, образуя глубокую трещину.

"Назад!" – скомандовал Михаил, но Софья, словно не слыша его, приблизилась к разлому.

"Смотрите," – прошептала она, указывая вниз.

В глубине трещины виднелось что-то металлическое, отражающее свет заходящего солнца. Новый толчок заставил землю содрогнуться, и часть склона обвалилась, открывая взору нечто невообразимое – массивную металлическую дверь, испещренную странными символами.

"Боже мой," – выдохнула Анна, – "это не может быть природным образованием."

Елена, словно завороженная, шагнула ближе к краю: "Эти символы… они такие же, как в моих видениях!"

Михаил схватил её за руку, удерживая от падения: "Осторожнее! Мы не знаем, насколько это стабильно."

Олег крепко держал Софью: "Нам лучше вернуться в лагерь. Это слишком опасно."

"Нет, папа," – твердо сказала девочка, – "мы должны войти. Они ждут нас."

"Кто ждет, Софья?" – мягко спросила Анна, опускаясь на колени рядом с ней.

"Древние," – повторила Софья. "Те, кто создал это место."

Взрослые обменялись встревоженными взглядами. Наконец, Михаил нарушил молчание: "Мы должны исследовать это. Возможно, там мы найдем ответы."

"Ты с ума сошел?" – возмутился Олег. "Это может быть смертельно опасно!"

"А оставаться здесь и медленно умирать от голода – не опасно?" – парировал Михаил.

Анна встала между ними: "Прекратите! Ссоры нам не помогут. Давайте подумаем логически. Эта дверь – явно рукотворный объект. Кто бы её ни создал, это может быть ключом к разгадке тайны острова."

Елена кивнула: "И, возможно, к нашему спасению."

Олег колебался, глядя то на дочь, то на таинственную дверь. "А если это ловушка? Если мы только навлечем на себя новые беды?"

"Папа," – Софья взяла его за руку, – "мы должны это сделать. Я знаю."

После долгого молчания Олег наконец кивнул: "Хорошо. Но мы будем предельно осторожны."

Группа начала осторожный спуск к металлической двери. Михаил шел первым, прощупывая почву самодельным шестом. Анна следила за состоянием каждого, готовая в любой момент оказать медицинскую помощь. Елена не отрывала взгляда от символов на двери, бормоча что-то себе под нос.

Когда они достигли площадки перед дверью, земля снова задрожала. Но на этот раз дрожь, казалось, исходила от самой двери.

"Отойдите!" – крикнул Михаил, оттаскивая остальных назад.

С низким гулом дверь медленно начала открываться. Порыв холодного воздуха вырвался из темного проема, неся с собой запах озона и чего-то неопределимого, древнего.

"Невероятно," – прошептала Анна, делая шаг вперед.

Внутри виднелся просторный зал, стены которого были покрыты мерцающими панелями. Странные символы пульсировали мягким светом, создавая причудливые узоры.

"Это… технология?" – неуверенно произнес Олег. "Но как? Кто мог построить такое здесь?"

Елена, словно в трансе, подошла к одной из панелей: "Я могу это прочесть. Здесь говорится о… энергии. И сознании."

"Осторожно!" – предупредил Михаил, но было поздно.

Как только пальцы Елены коснулись панели, весь зал ожил. Голографические дисплеи вспыхнули вокруг них, наполняя пространство трехмерными изображениями звезд, планет и странных схем.

"Боже мой," – выдохнула Анна, – "это какой-то научный комплекс?"

Софья, не обращая внимания на предостережения отца, подошла к центральному пульту. Её глаза светились все ярче, отражая голубое сияние голограмм.

"Софья, не трогай…" – начал было Олег, но девочка уже положила ладонь на пульт.

Зал наполнился низким гулом, и голографические изображения начали меняться с головокружительной скоростью. Елена вскрикнула, хватаясь за голову.

"Елена!" – Анна бросилась к ней. "Что с тобой?"

"Я… я вижу," – прошептала девушка сквозь слезы. "Вижу их. Древних. Их цивилизацию. Их… эксперименты."

Михаил напряженно осматривался: "Нам нужно убираться отсюда. Это слишком опасно."

Но когда он попытался подойти к двери, та с лязгом захлопнулась. Воздух в зале наэлектризовался, и новая серия голограмм развернулась перед ними.

"Это… мы?" – неверяще произнес Олег, глядя на изображения, подозрительно похожие на них самих.

Анна, поддерживая все еще дрожащую Елену, внимательно изучала голограммы: "Похоже на какой-то эксперимент. Или… испытание?"

"Папа," – голос Софьи звучал странно, словно эхом, – "они выбрали нас. Мы должны пройти Великое Испытание."

"Какое еще испытание?" – возмутился Олег. "Мы никому ничего не должны! Мы просто хотим вернуться домой!"

Михаил, пытавшийся открыть дверь, отступил: "Боюсь, у нас нет выбора. Мы в ловушке."

Новая серия толчков сотрясла зал. Стены задрожали, с потолка посыпалась пыль.

"Нужно выбираться отсюда!" – крикнула Анна. "Все это рушится!"

Софья, словно очнувшись от транса, испуганно посмотрела на отца: "Папа, мне страшно!"

Олег схватил дочь на руки: "Держись, солнышко. Мы выберемся."

Михаил и Анна объединили усилия, пытаясь открыть заклинившую дверь. Елена, все еще дезориентированная после видений, пыталась запомнить как можно больше информации с мерцающих панелей.

"Подождите!" – вдруг воскликнула она. "Здесь что-то есть!"

Елена потянулась к небольшому углублению в стене, откуда выдвинулся странный кристаллический объект. Как только она схватила его, двери внезапно распахнулись.

"Бежим!" – скомандовал Михаил, подхватывая Елену.

Группа выбежала из разрушающегося зала за мгновение до того, как потолок обвалился. Они карабкались вверх по склону, уворачиваясь от падающих камней и корней деревьев. Позади них древний комплекс исчезал в разверзшейся земле, унося с собой тайны прошлого.

Выбравшись на поверхность, они без сил повалились на землю. Некоторое время все молчали, пытаясь осмыслить произошедшее.

"Что это было?" – наконец спросил Олег, все еще крепко прижимая к себе Софью.

Анна покачала головой: "Я не уверена. Но кажется, мы только что столкнулись с чем-то, выходящим далеко за рамки нашего понимания."

Елена, все еще дрожащими руками, достала кристалл: "Это какое-то устройство. Я думаю… оно хранит информацию."

Михаил мрачно усмехнулся: "Прекрасно. Теперь у нас есть инопланетная флешка. Осталось только найти компьютер, способный её прочитать."

"Не шути так," – одернула его Анна. "Это может быть ключом к нашему спасению."

Когда они вернулись в лагерь, ночь уже окутала остров своим покрывалом. Звезды, казалось, светили ярче обычного, словно отражая тайны, скрытые в глубинах земли.

Собравшись вокруг костра, группа пыталась осмыслить новую информацию. Елена, казалось, постоянно находилась на грани нового видения, ее глаза блуждали, словно следя за невидимыми образами.

"Я видела их цивилизацию," – тихо произнесла она. "Они были… невероятно развиты. Но что-то пошло не так. Какой-то эксперимент…"

Олег нахмурился: "И при чем здесь мы? Почему они выбрали нас?"

"Может, это просто совпадение," – предположил Михаил, но в его голосе слышалось сомнение.

Анна покачала головой: "После всего, что мы видели? Вряд ли. Здесь есть какая-то связь. Мы должны понять, что именно."

Софья, до этого молчавшая, вдруг указала на несколько символов в заметках Елены: "Смотрите, это важно."

Все склонились над листом. Елена ахнула: "Эти символы… они похожи на календарь или график. И если я правильно понимаю, они предсказывают какие-то события на острове."

"Какие события?" – напряженно спросил Михаил.

Елена покачала головой: "Я не уверена. Но похоже, что нас ждут новые испытания. И они начнутся… скоро."

Тишина, наступившая после этих слов, была тяжелой и гнетущей. Каждый из выживших осознавал, что их приключение на этом таинственном острове только начинается. Впереди их ждали новые опасности, удивительные открытия и испытания, которые проверят на прочность не только их тела, но и души.

Олег крепче обнял Софью: "Что бы ни случилось, мы справимся. Вместе."

Анна решительно кивнула: "Олег прав. Мы уже многое пережили. И теперь, когда у нас есть эти новые знания, мы сможем лучше подготовиться к тому, что ждет впереди."

Михаил задумчиво посмотрел на звезды: "Знаете, я всегда мечтал о настоящем приключении. Кажется, я его получил."

Елена слабо улыбнулась: "Только не такого, как в книжках, да?"

"Определенно нет," – усмехнулся Михаил. "Это куда интереснее."

Когда первые лучи солнца окрасили небо над островом, пятеро выживших уже были на ногах, готовясь к новому дню и новым испытаниям. Они не знали, что именно ждет их впереди, но одно было ясно: их жизнь изменилась навсегда, и пути назад уже нет.

Глава 6. Буря Древних

Сумрачный свет пробивался сквозь щели в потолке древних руин, отбрасывая причудливые тени на массивное устройство в центре зала. Пятеро выживших стояли вокруг него, их лица отражали смесь страха, любопытства и решимости. Воздух был наэлектризован, словно перед грозой, а отдаленные раскаты грома лишь усиливали напряжение.

Михаил нервно расхаживал вокруг устройства, его глаза сузились от подозрения. "Мы не можем быть уверены, что это безопасно. Кто знает, какие последствия может вызвать активация этой штуковины?"

Олег, стоявший рядом с пультом управления, покачал головой. "А какой у нас выбор? Мы не можем вечно сидеть на этом острове, надеясь на чудо. Это устройство может быть нашим единственным шансом подать сигнал о помощи."

Анна, склонившаяся над консолью, подняла взгляд. "С научной точки зрения, это невероятная находка. Технология, способная управлять погодой… Это могло бы изменить мир."

"Если мы сначала не уничтожим себя," – пробормотал Михаил.

Елена, стоявшая у стены, покрытой древними надписями, вдруг подала голос. "Здесь говорится о… великой силе природы. И о равновесии. Кажется, это устройство действительно может контролировать погоду, но оно требует… осторожности."

Софья, стоявшая чуть в стороне от группы, внезапно сделала шаг вперед. Её глаза мерцали неестественным голубым светом. "Они говорят, что мы должны попробовать," – произнесла она тихим, не по-детски серьезным голосом.

Олег встревоженно посмотрел на дочь. "Кто говорит, солнышко?"

"Древние," – просто ответила Софья, протягивая руку к устройству.

Михаил резко шагнул вперед. "Стой! Мы не можем позволить ребенку…"

Но было поздно. Маленькая ладонь Софьи коснулась символа на панели управления, и устройство ожило с оглушительным ревом. Яркая вспышка света заставила всех зажмуриться, а земля под ногами задрожала с такой силой, что они едва удержались на ногах.

"Что ты наделала?!" – закричал Михаил, пытаясь перекрыть шум работающего механизма.

Олег притянул дочь к себе, защищая её от потока энергии, исходящего от устройства. "Соня, ты в порядке?"

Анна бросилась к консоли, её пальцы летали над символами. "Мы должны понять, как это контролировать! Елена, что там говорят надписи о управлении?"

Елена, прижавшись к стене, лихорадочно вглядывалась в древние тексты. "Там… там что-то о балансе стихий. И о кодах активации. Но это сложно, я не успеваю переводить!"

Внезапно сквозь отверстие в потолке они увидели, как небо стремительно затягивается черными тучами. Ветер усилился, завывая в древних коридорах с жутким, неестественным звуком.

"Боже мой," – выдохнула Анна, "мы запустили какой-то погодный катаклизм."

Михаил мгновенно перешел в режим командира. "Так, всем сохранять спокойствие! Анна, продолжай работать над консолью. Елена, переводи быстрее. Олег, держи Софью подальше от устройства."

Но Софья вырвалась из рук отца и снова потянулась к панели управления. "Нет, папа! Я знаю, что делать!"

"Соня, нет!" – закричал Олег, но было поздно.

В момент, когда пальцы девочки коснулись очередного символа, из устройства вырвался мощный энергетический разряд. Он пронесся по залу и ударил прямо в грудь Елены. Девушка вскрикнула и рухнула на пол, ее тело окутало странное голубоватое свечение.

"Елена!" – Анна бросилась к упавшей девушке, на ходу доставая из сумки медицинские принадлежности.

Михаил метнулся к выходу из зала и застыл в ужасе. "Черт возьми… Вы должны это видеть."

За пределами руин разворачивался настоящий апокалипсис. Небо превратилось в бушующий водоворот черных туч, прорезаемых неестественными молниями. Ветер достиг ураганной силы, вырывая с корнем деревья и поднимая в воздух обломки.

"Мы должны это остановить!" – прокричал Олег, пытаясь перекрыть рев бури.

Анна оторвалась от осмотра Елены. "Она в коме, но жизненные показатели стабильны. Это какое-то странное состояние, я никогда такого не видела."

Михаил вернулся к устройству. "Как это чертово приспособление работает? Там должен быть способ его выключить!"

Софья, казалось, была в трансе. Её глаза светились все ярче, и она начала говорить на незнакомом языке, её слова каким-то образом влияли на работу устройства, заставляя его то ускоряться, то замедляться.

"Софья! Софья, очнись!" – Олег пытался достучаться до дочери, но безуспешно.

Анна, разрываясь между Еленой и остальными, вдруг заметила, что тело Елены начало излучать такое же свечение, как глаза Софьи. "Что-то происходит! Они как-то связаны с этим устройством!"

Снаружи буря достигла невообразимых масштабов. Сквозь разрывы в облаках были видны странные, невозможные пейзажи, словно сама ткань реальности начала рваться.

"Мы все погибнем, если не остановим это!" – закричал Михаил, в отчаянии ударив кулаком по консоли.

В этот момент Олег принял решение. Он схватил дочь за плечи и посмотрел ей прямо в светящиеся глаза. "Софья, солнышко, я знаю, ты где-то там. Ты должна помочь нам. Ты единственная, кто может это сделать."

На мгновение взгляд Софьи прояснился. "Папа… я…"

"Давай, малышка. Я верю в тебя," – Олег мягко подвел дочь к устройству.

Софья глубоко вздохнула и положила обе руки на консоль. Её тело напряглось, словно через него проходил мощный электрический ток. Символы на устройстве начали мерцать в такт её дыханию.

"Кажется, получается!" – воскликнула Анна, глядя на показания приборов.

Михаил и Олег встали по обе стороны от Софьи, готовые поддержать её в любой момент. Анна продолжала следить за состоянием Елены, чье тело теперь пульсировало в том же ритме, что и устройство.

Напряжение в зале достигло пика. Воздух искрился от энергии, а звук работающего механизма перерос в невыносимый вой. И вдруг…

Наступила тишина.

Устройство медленно затихло, его огни погасли. Софья обмякла в руках отца, полностью истощенная. Снаружи буря начала стихать, оставляя после себя пейзаж, полностью изменившийся под действием стихии.

"Мы… мы сделали это?" – неуверенно спросил Олег, прижимая к себе бессознательную дочь.

Анна кивнула, проверяя пульс Елены. "Кажется, да. Но посмотрите…"

Все обернулись к Елене. По её коже расползались странные биолюминесцентные узоры, в точности повторяющие символы на стенах древнего зала.

"Что с ней происходит?" – прошептал Михаил, впервые за долгое время позволив страху отразиться на своем лице.

Анна покачала головой. "Я не знаю. Но чувствую, что это только начало."

Группа собралась вокруг своих павших товарищей, все прежние конфликты забыты перед лицом нового, общего испытания. За пределами руин остров затих, но в воздухе висело ощущение, что самые большие перемены еще впереди.

Олег нежно погладил волосы дочери. "Что бы ни случилось дальше, мы справимся. Вместе."

Остальные молча кивнули, их взгляды были устремлены на странные узоры, продолжающие распространяться по телу Елены подобно карте неизведанной территории. В этот момент они понимали: их жизнь изменилась навсегда, и пути назад уже нет.

Глава 7. Восхождение сквозь бурю

Ветер выл, словно раненый зверь, а дождь хлестал с такой силой, что казалось, будто сам воздух превратился в воду. У подножия крутой горной тропы сгрудилась группа измученных людей. Их одежда, когда-то яркая и нарядная, теперь представляла собой жалкие лохмотья, пропитанные грязью и морской солью.

Михаил, стиснув зубы от напряжения, нес на спине бессознательную Елену. Его мускулы дрожали от усталости, но в глазах горела решимость. Анна не отходила от них ни на шаг, ее пальцы то и дело проверяли пульс девушки.

"Как она?" – прокричал Олег сквозь рев бури, крепко держа за руку Софью.

Анна покачала головой: "Состояние нестабильное. Нам нужно найти укрытие как можно скорее!"

Софья, казалось, не замечала бушующей стихии. Ее глаза излучали слабое голубое сияние, а взгляд был прикован к извилистой тропе, ведущей вверх по склону.

"Нам придется подняться," – произнес Михаил, кивая на крутой подъем. "Это единственный путь к безопасности."

Олег с сомнением посмотрел на скользкие камни: "Ты уверен? Это выглядит чертовски опасно."

"У нас нет выбора," – отрезал Михаил. "Либо мы рискнем подняться, либо нас смоет потоком. Решать нужно сейчас."

Группа обменялась тревожными взглядами. В этот момент все они осознавали, насколько хрупка грань между жизнью и смертью.

"Хорошо," – наконец сказал Олег. "Но мы должны быть предельно осторожны. Софья, держись за меня крепче."

Они начали подъем. Каждый шаг давался с трудом, ноги скользили по мокрым камням. Ветер словно пытался сбросить их обратно, в бушующее море внизу.

Внезапно под ногами Олега камень сорвался, увлекая его за собой. "Папа!" – закричала Софья, ее глаза вспыхнули ярко-голубым светом. В тот же миг камни под Олегом словно ожили, сдвигаясь и формируя небольшой уступ, остановивший его падение.

Все застыли в изумлении. Софья, словно в трансе, указала на едва заметную тропинку слева: "Нам туда. Там безопаснее."

"Что… что это было?" – выдохнул Олег, с трудом поднимаясь на ноги.

Анна покачала головой: "Похоже, способности Софьи растут. Она каким-то образом взаимодействует с островом."

"Это невозможно," – пробормотал Олег, но в его голосе уже не было уверенности.

Михаил, тяжело дыша под весом Елены, произнес: "Сейчас не время для дискуссий. Если Софья говорит, что тот путь безопаснее, я ей верю."

Группа продолжила подъем, теперь полностью полагаясь на указания Софьи. Девочка двигалась с неестественной уверенностью, словно каждый ее шаг был заранее предопределен.

Когда они преодолели примерно половину пути, тело Елены вдруг выгнулось дугой. По ее коже пробежала волна странного свечения, напоминающего узоры, которые они видели в древних руинах.

"Анна!" – позвал Михаил, с трудом удерживая девушку.

Анна быстро осмотрела Елену, ее лицо побледнело: "Это похоже на какой-то энергетический всплеск. Я никогда не видела ничего подобного."

Внезапно Софья остановилась и указала вправо: "Нет. Туда нельзя."

"Но там путь короче," – возразил Олег.

"Папа, пожалуйста," – в голосе Софьи звучала несвойственная ей зрелость. "Доверься мне."

Как только группа свернула на путь, указанный Софьей, конвульсии Елены прекратились.

"Невероятно," – прошептала Анна. "Кажется, состояние Елены как-то связано с нашим маршрутом."

Они достигли узкого уступа, где смогли ненадолго передохнуть. Густой туман окутал их, смешиваясь с дождем и ограничивая видимость до нескольких метров.

Михаил осторожно опустил Елену на землю и отошел к краю уступа. Его плечи поникли, словно под весом невидимой ноши. Анна, заметив это, подошла к нему.

"Ты в порядке?" – спросила она, касаясь его плеча.

Михаил долго молчал, глядя в туманную бездну. Наконец, он заговорил: "Знаешь, все это напоминает мне один случай… Это было в горах Афганистана. Наш отряд попал в засаду, половина ребят погибла в первые минуты. Мы отступали по таким же скользким тропам, неся раненых. Я тогда думал, что мы все умрем."

Анна сжала его руку: "Но ты выжил. И сейчас тоже выживешь. Мы все выживем."

Михаил повернулся к ней, в его глазах блестели непролитые слезы: "Дело не в выживании, Анна. Дело в том, что остается после. Те парни… я до сих пор слышу их крики по ночам."

"Михаил," – тихо произнесла Анна, "ты не один. Мы все здесь вместе, и мы справимся."

Их разговор прервал оглушительный раскат грома. Молния ударила в скалу над ними, отколов огромный валун.

"Берегись!" – закричал Михаил, толкая Анну в сторону.

Но прежде чем камень успел обрушиться на группу, Софья выступила вперед. Ее глаза сияли ярко-голубым светом, а руки были подняты, словно в защитном жесте. К изумлению всех присутствующих, падающие камни замедлили свое движение, мягко опускаясь вокруг них и формируя своеобразный защитный барьер.

"Господи," – выдохнул Олег, глядя на дочь с смесью страха и восхищения. "Что с тобой происходит, Софья?"

Девочка повернулась к нему, ее глаза постепенно возвращались к нормальному цвету: "Я просто слушаю остров, папа. Он говорит со мной."

"Но как это возможно?" – спросил Михаил, озираясь на импровизированное укрытие из камней. "Это противоречит всем законам физики."

Анна покачала головой: "Может быть, наши законы физики здесь не работают. Или мы просто не понимаем чего-то фундаментального о природе реальности."

"Вы слышите себя?" – воскликнул Олег. "Мы говорим о невозможных вещах так, словно это нормально!"

"А разве у нас есть выбор?" – тихо спросила Анна. "После всего, что мы видели на этом острове, можем ли мы отрицать очевидное, каким бы невероятным оно ни казалось?"

Наступила тишина, нарушаемая лишь шумом дождя. Каждый из них погрузился в свои мысли, пытаясь осмыслить происходящее.

"Знаете," – наконец произнес Михаил, "я всю жизнь верил в силу оружия и стратегии. Думал, что человек может контролировать свою судьбу. Но здесь… здесь я чувствую себя совершенно беспомощным."

Олег кивнул: "Я понимаю. Всю жизнь я строил свою империю, думал, что деньги и влияние могут решить любую проблему. А теперь… теперь все это кажется таким незначительным."

"Может быть, в этом и смысл?" – предположила Анна. "Может, этот остров… эти испытания… они заставляют нас переосмыслить свои жизни, свои ценности?"

Софья, молчавшая всё это время, вдруг произнесла: "Остров не злой и не добрый. Он просто есть. И он хочет, чтобы мы научились слушать."

Все посмотрели на девочку с удивлением. В ее словах была мудрость, явно не свойственная восьмилетнему ребенку.

"Нам пора идти," – сказала Софья, поднимаясь. "Буря скоро усилится."

Они продолжили подъем, теперь двигаясь с новой решимостью. Каждый из них чувствовал, что этот разговор изменил что-то фундаментальное в их отношениях и восприятии ситуации.

Когда они наконец достигли вершины плато, буря достигла своего пика. Ветер с такой силой обрушился на них, что они едва могли устоять на ногах.

"Нужно найти укрытие!" – прокричал Михаил, пытаясь перекрыть рев стихии.

Но в этот момент состояние Елены резко ухудшилось. Ее тело начало пульсировать видимой энергией, словно она стала проводником для какой-то невидимой силы.

"Анна! Что с ней?" – в панике закричал Олег.

Анна покачала головой, ее лицо выражало полную беспомощность: "Я не знаю! Это за пределами моих знаний!"

Софья вдруг шагнула к Елене, ее глаза снова начали светиться: "Я могу помочь."

"Софья, нет!" – Олег попытался удержать дочь, но она словно стала неосязаемой, проскользнув сквозь его руки.

Девочка положила руки на лоб Елены, и воздух вокруг них наполнился потрескивающей энергией. Земля под ногами задрожала, словно сам остров реагировал на происходящее.

Михаил, Анна и Олег могли лишь беспомощно наблюдать, как Софья и Елена оказались в центре настоящего энергетического вихря. Ветер и дождь внезапно стихли, словно природа затаила дыхание.

И вдруг всё закончилось. Буря прекратилась так же внезапно, как началась. Елена открыла глаза, которые теперь светились тем же слабым голубым светом, что и у Софьи.

"Что… что произошло?" – прошептала она, медленно садясь.

Группа в изнеможении опустилась на землю. Напряжение последних часов наконец отпустило их, сменившись смесью облегчения и полного недоумения.

Анна первой нарушила молчание: "Я думаю… я думаю, что энергия острова каким-то образом взаимодействует с нами. С Софьей, с Еленой… может быть, со всеми нами."

"Но зачем?" – спросил Олег, обнимая Софью. "Почему мы? Почему здесь?"

Михаил покачал головой: "Может быть, дело не в "зачем". Может быть, мы просто оказались в нужном месте в нужное время… или в ненужном, это как посмотреть."

Елена, все еще дезориентированная, огляделась вокруг: "Я видела… я не могу это описать. Словно целая вселенная знаний открылась мне на мгновение."

Они сидели на плато, восстанавливая силы и пытаясь осмыслить произошедшее. Каждый из них чувствовал, что эти события изменили их навсегда, связав друг с другом и с островом невидимыми, но прочными нитями.

Когда последние тучи рассеялись, открыв звездное небо, Михаил вдруг резко встал: "Смотрите!"

Вдалеке, частично скрытое клочьями тумана, виднелось что-то, совершенно не вписывающееся в дикий пейзаж острова. Стройные линии, идеально ровные поверхности – это явно было творением рук человека.

"Это… здание?" – неуверенно произнесла Анна, щурясь в попытке разглядеть далекий объект.

"Но как?" – выдохнул Олег. "Мы думали, что остров необитаем."

Елена медленно поднялась на ноги, ее взгляд был прикован к далекому строению: "Может быть, мы здесь не одни."

Группа стояла на краю плато, объединенная общим шоком и растущим ощущением, что их приключение только начинается. Загадочное здание вдалеке словно бросало вызов всему, что они знали об острове и своем положении.

"Как вы думаете, кто мог построить это?" – спросил Олег, его голос дрожал от смеси страха и возбуждения.

Михаил нахмурился: "Кто бы это ни был, они явно обладают технологиями, намного превосходящими наши. Посмотрите на эти линии, на эту структуру… Это не похоже ни на что, что я видел раньше."

Анна задумчиво произнесла: "Может быть, это связано с древней цивилизацией, следы которой мы находили? Или… это что-то совершенно новое?"

Елена, все еще слабая после пережитого, но с горящими от любопытства глазами, сказала: "Я чувствую… я не могу это объяснить, но я чувствую, что это место каким-то образом связано с энергией острова. Оно зовет нас."

Софья кивнула, соглашаясь: "Да, я тоже это чувствую. Оно… ждет нас."

Олег обнял дочь за плечи: "Что бы там ни было, мы должны быть осторожны. Мы уже столкнулись с достаточным количеством опасностей на этом острове."

Михаил решительно кивнул: "Олег прав. Мы не можем просто бросаться туда очертя голову. Нам нужен план."

"Но мы ведь пойдем туда, верно?" – спросила Анна, ее глаза блестели от предвкушения новых открытий. "Это может быть наш шанс наконец понять, что здесь происходит."

Группа обменялась взглядами, молчаливо соглашаясь с неизбежностью предстоящего путешествия. Они знали, что каждый шаг приближает их к разгадке тайны острова, но также может вести к новым, непредсказуемым опасностям.

"Хорошо," – наконец сказал Михаил. "Мы отдохнем здесь ночь, восстановим силы. А утром двинемся к этому зданию. Но будем готовы ко всему."

Когда они устраивались на ночлег под открытым небом, каждый из них чувствовал, что стоит на пороге чего-то грандиозного. Загадочное здание вдалеке словно обещало ответы на все их вопросы, но также таило в себе новые испытания.

Анна, устраиваясь рядом с Еленой, чтобы следить за ее состоянием, тихо произнесла: "Знаете, что бы ни ждало нас там, я рада, что мы все вместе."

Остальные молча кивнули, чувствуя, как незримые узы, связавшие их за время испытаний, стали еще крепче. Они засыпали под звездным небом, каждый погруженный в свои мысли о прошлом и будущем, о тайнах острова и о своем месте в этой грандиозной загадке.

А вдалеке загадочное здание продолжало мерцать в лунном свете, словно маяк, указывающий путь к новым приключениям и открытиям.

Глава 8. Грань между жизнью и тайной

Сумрак древней камеры, наполненной гудением загадочных механизмов, окутывал небольшую группу выживших. Елена лежала на импровизированной кровати, её кожа излучала слабое голубоватое сияние, пульсирующее в такт с окружающими их древними устройствами. Анна склонилась над девушкой, её пальцы быстро и методично проверяли жизненные показатели. Лицо врача сохраняло профессиональное спокойствие, но в глазах читалось плохо скрываемое беспокойство.

Михаил нервно расхаживал по периметру комнаты, его взгляд метался между неподвижным телом Елены и едва различимым силуэтом загадочного современного здания, виднеющегося вдалеке сквозь небольшое отверстие в стене древней камеры. Олег сидел в углу, крепко обнимая Софью. Девочка неотрывно смотрела на Елену, её глаза светились тем же неземным голубым светом.

Напряженную тишину нарушил резкий вздох Елены. Её глаза внезапно распахнулись, сияя ярким голубым светом. Она начала быстро говорить на незнакомом языке, её голос звучал неестественно, словно через него говорил кто-то другой.

"Что происходит?" – воскликнул Олег, вскакивая на ноги и прижимая к себе Соню.

Анна попыталась успокоить Елену, но в этот момент предметы вокруг начали подниматься в воздух, словно повинуясь невидимой силе. Михаил инстинктивно потянулся за оружием, которого у него не было.

"Елена, ты меня слышишь?" – спокойно, но настойчиво спросила Анна, пытаясь пробиться сквозь поток непонятных слов.

Внезапно лицо Елены исказилось от боли. Она схватилась за голову и закричала. По её коже побежали странные узоры, словно живые татуировки.

"Анна, что с ней?!" – крикнул Михаил, бросаясь к ним.

"Я… я не знаю," – впервые за всё время Анна выглядела по-настоящему растерянной. "Кажется, её тело не справляется с энергией острова."

Олег прижал Софью к себе ещё крепче. "Мы должны что-то сделать! Мы не можем просто смотреть, как она умирает!"

Анна на мгновение замерла, её взгляд метнулся к древним механизмам, окружавшим их. "Есть один способ… но он очень рискованный."

"Какой?" – хором спросили Михаил и Олег.

"Мы можем попробовать использовать эту древнюю технологию," – медленно произнесла Анна. "Судя по всему, она как-то связана с энергией острова. Возможно, мы сможем стабилизировать состояние Елены."

"Ты с ума сошла?!" – возмутился Михаил. "Мы понятия не имеем, как работает эта штуковина! Она может убить Елену… или всех нас!"

"У нас нет выбора," – твёрдо сказала Анна. "Если мы ничего не сделаем, Елена умрёт."

"А если мы сделаем что-то не так, умрём мы все," – возразил Олег. "Я не могу рисковать жизнью Софьи."

Анна повернулась к нему, в её глазах горела решимость. "Олег, подумай. Если мы не поможем Елене сейчас, кто поможет Софье, если с ней случится то же самое?"

Эти слова заставили Олега замолчать. Он посмотрел на дочь, которая всё ещё не отрывала взгляда от Елены.

Михаил покачал головой. "Это безумие. Мы не ученые, мы не знаем, что делаем."

"Именно поэтому мы должны попробовать," – неожиданно произнесла Софья, её голос звучал не по-детски серьёзно. "Я чувствую… Елена нуждается в нашей помощи."

Все удивлённо посмотрели на девочку. Олег открыл рот, чтобы возразить, но Софья продолжила:

"Папа, я знаю, ты боишься. Но мы должны это сделать. Елена – часть нас. Мы не можем ее бросить."

В комнате повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь стонами Елены и гудением древних механизмов.

"Хорошо," – наконец сказал Михаил. "Но мы делаем это по правилам. Анна, объясни, что нужно делать."

Анна кивнула и начала быстро раздавать указания. Олег и Михаил осторожно перенесли Елену ближе к центральному устройству, напоминающему огромный кристалл. Анна тем временем изучала символы на панели управления.

"Соня, подойди сюда," – позвала она девочку. "Мне кажется, ты сможешь помочь расшифровать эти знаки."

Пока Софья и Анна разбирались с древней технологией, состояние Елены продолжало ухудшаться. Ее кожа начала покрываться кристаллическими наростами, излучающими болезненное сияние.

"Анна, нужно торопиться!" – крикнул Михаил, удерживая бьющуюся в конвульсиях Елену.

"Почти готово," – отозвалась Анна, её пальцы летали над панелью управления. "Соня, ты уверена, что это правильная последовательность?"

Девочка кивнула, ее глаза светились ярче, чем когда-либо. "Да. Я чувствую это."

"Хорошо, тогда начинаем," – Анна глубоко вздохнула и нажала последнюю кнопку.

Комната наполнилась ослепительным светом. Елена поднялась в воздух, окруженная пульсирующей энергией. Её крик слился с гулом машин, создавая жуткую симфонию.

"Держитесь!" – крикнула Анна, пытаясь удержаться на ногах под напором энергии.

Михаил прижал Олега и Софью к стене, защищая их своим телом. "Что происходит?!" – прокричал он, перекрывая шум.

"Я не знаю!" – ответила Анна. "Кажется, устройство пытается стабилизировать ее энергию!"

Внезапно Елена заговорила. Её голос, усиленный странной акустикой комнаты, эхом отдавался от стен. Она говорила на том же незнакомом языке, но теперь в её словах чувствовался ритм, словно она читала древнее заклинание.

Софья вырвалась из объятий отца и шагнула вперёд, её глаза светились так же ярко, как и у Елены. "Я понимаю," – прошептала она. "Она рассказывает историю острова."

"Что? Какую историю?" – спросил Олег, пытаясь удержать дочь.

"О древней цивилизации… о великом эксперименте… и о катастрофе, которая всё изменила," – голос Софьи звучал отстраненно, словно она находилась где-то далеко.

Энергия в комнате достигла пика, а затем внезапно схлынула. Елена медленно опустилась обратно на импровизированную кровать. Кристаллические наросты на её коже исчезли, оставив после себя лишь слабое мерцание.

Загрузка...