Глава 3

Тейтон Чешеви

Постороннего я почувствовал сразу, но не стал обращать на это внимания. Вынести что-либо из Твердыни, даже из ее вольеров, было физически невозможно. Так же я не переживал, что незваный гость выберется из обители Кернуаша. Обычно такого не бывало, так что, вернув седло на место, не учуяв ни малейшего признака магии, я вышел из зала, но остался в комнате наездников наверху, наблюдать за происходящим через слуховые окна. Было все же интересно, кто такой смелый, что решился забраться в крепость Чешеви на самом верху горного хребта. Как и то, как именно незнакомец забрался так высоко незамеченным. Все подходы к Твердыне просматривались снежными духами, и чтобы попасть сюда, нужно было все же что-то уметь. Или знать.

Но увиденное меня слегка озадачило. Стоило двери в комнату наездников закрыться, как в самом углу, где была соломенная лежанка, кто-то зашевелился. Керн даже бровью не повел, только махнул недовольно кошачьим хвостом, продолжая тайком наблюдать за происходящим. Ему, видно, хотелось поиграть с добычей. Впрочем, это было его право: во время путешествия к Зиминику звери изрядно устали, и такую шалость я ему вполне мог позволить.

Вот только из-под соломы выбрался вовсе не обученный воришка или колдун-недоучка. Это оказалась девушка. Судя по наряду, с той стороны гор, где мы с братьями и вовсе не бывали. Оттого стало еще любопытнее наблюдать за происходящим. Тем более поведение Керна вызывало вопросы. Вместо того чтобы наброситься на гостью и проглотить ее одним махом, этот комок шерсти перекинулся в варана и сожрал выроненное яблоко.

Яблоко. Ну, да. Попробуй еще найди во всей крепости дракона, дуреющего от запаха яблок. Да он за один яблочный огрызок способен меня продать, не то что за целое яблоко.

Расправившись с любимым лакомством, это хвостатое недоразумение отправилось за порцией ласки! Девушка, не знаю уж по какой причине, не заверещала, не бросилась в сторону или вверх по лестнице, а принялась гладить голову варана!

Такого представления я еще не видел. Чтобы мой дракон к кому-то так ластился, когда от угощения не осталось и следа, да еще и к незнакомцу. И, судя по выражению морды, варан надеялся провести в таком положении, на коленях гостьи, все свободное время. Еще бы. Я бы и сам был не против, чтобы такая миловидная особа с серебристыми волосами гладила меня по голове…

А еще где-то внутри шевельнулась совесть.

Тяжело вздохнув и отставив кружку с водой, я вошел в вольер.

– Вот уж не думал, что ты такой добросердечный. Прошлого незваного гостя ты без зазрения совести сожрал, даже башмаков не осталось, – громко произнес я, наблюдая за происходящим внизу с лестничной площадки.

Девушка вздрогнула и подняла на меня большие голубые глаза. Даже солома в волосах не портила ее облик. Не очень юная, лет двадцати пяти или чуть старше, она с испугом смотрела на меня, не зная, что делать и не в силах встать. Керн же, эта вредная ящерица, даже морды не поднял. Пришлось спускаться и решать вопрос на месте.

**

Я так и сидела на полу, поглядывая на мужчину с непониманием и поглаживая треугольную голову, которая почти сроднилась с моими ногами, не зная, что именно от меня хотят. Пока хозяин ящерицы не протянул руку в мою сторону, предлагая помощь.

– Держитесь, – едва не закатывая глаза и тряхнув ладонью почти у самого носа, велел мужчина.

Загрузка...