«Головы» – это смесь из метанола, эфира, ацетона и прочих вредных химических веществ, а «хвосты» – это ослабленный продукт, который только понижает градус напитка.
Касу – слово, которое буквально означает «бесполезный, законченный человек с отсутствием интеллекта».
Спата – прямой и длинный обоюдоострый меч, размером от 75 см до 1 м, использовавшийся на территории Римской империи c I по VI века нашей эры.
Гла́диус или гла́дий (лат gladius) – древнеримский короткий солдатский меч (до 60 сантиметров длиной), носился у правого бедра военнослужащего рядового состава.
Капеллина или шапель – общее название наиболее простого вида шлемов в виде металлических колпаков с полями. Подобные шлемы представляли собой цилиндрические, цилиндро-конические или полусферические наголовья, с приклепанными к ним довольно широкими и слегка опущенными книзу полями, которые могли защитить не только саму голову, но отчасти также лицо и плечи.
Перехват – применяемое в России общее название группы установленных сигналов оповещения для сбора личного состава полиции по осуществлению неотложных оперативно-розыскных мероприятий.
Каса – японский национальный головной убор. Представляет собой конусообразную шляпу. Возник в Японии в глубокой древности из-за муссонного климата с долгими сезонами дождей. Касу плетут из соломы, бамбука, камыша, осоки.
Имеется в виду Р. Сабатини «Одиссея капитана Блада».
永遠 эйэн – продолжительность какого-либо состояния без конца или неизменность, которая стоит над временем.
Сюмбун-но Хи – день весеннего равноденствия в Японии. Традиция проводить в неделю равноденствия религиозный обряд восходит к периоду правления принца Сётоку (593–621). В течение семи дней все семьи, начиная с императорской, совершали разнообразные обряды поминания усопших, посещали храмы и семейные кладбища, чтобы выразить уважение предкам.
Сэкибунэ – японское военное средневековое среднетоннажное судно, использовавшееся в период с эпохи Сэнгоку до эпохи Эдо.
Когг, ког – средневековое одномачтовое палубное парусное судно с высокими бортами и мощным корпусом, оснащённое прямым парусом площадью 150–200 м2. Использовалось как основное торговое, а также военное судно союза ганзейских городов. И да, автор знает, что таких судов в средневековой Японии не было, но тут немного другая Япония.
Бакэ-кудзира (яп. 化鯨, призрачный кит) – персонаж японской мифологии, ёкай родом из западной части Японии. Это живой скелет кита, который плавает в море у поверхности воды. При этом его всегда сопровождает множество страшных птиц и диковинных рыб.
Кэн – мера длины около 1,81 м.
Вако или вокоу (яп. 倭寇) – японские пираты, ронины и контрабандисты (хотя известны случаи, когда они за плату занимались и охраной морских перевозок), которые разоряли берега Китая и Кореи.
Автор в курсе, что на кораблях ходят. Но главный герой ни разу не моряк и может не знать этих нюансов.
Железная дева (англ. Iron maiden) – устройство, средневековое орудие смертной казни или пыток, представляющее собой сделанный из железа шкаф, внутренняя сторона которого усажена длинными острыми гвоздями.
Испанский сапог – орудие пытки посредством сжатия коленного и голеностопного суставов, мышц и голени.
Исонадэ (яп. 磯撫で) – огромный морской монстр, внешне напоминающий акулу, согласно японской мифологии обитающий недалеко от берега Мацууры и в других местах Западной Японии.