Авторское предисловие

Пока я жду автобус, который отвезёт меня на дачу – несколько слов о «Глубоком вечном сне».

По сути, я просто переработал на свой манер рассказ Рэя Брэдбери «Здесь могут водиться тигры». Данный рассказ считаю одним из шедевров мировой фантастики, истинный смысл которого открылся мне совсем недавно. Поэтому – всё что получилось красиво и удачно – это к старику Рэю. А все огрехи и неудачи – пожалуйста в мой адрес…

В марте месяце, начав потихоньку готовиться к предстоящему дачному сезону, я «совершенно случайно» наткнулся на заинтересовавшую меня информацию. Речь шла об альтернативных способах выращивания садово-огородных растений.

Я заинтересовался этим вопросом. А это значит, что я начал ходить по своей квартире из угла в угол. «Вот так всё просто и красиво?» – спрашивал я себя. Но если всё так просто, то почему люди так не делают? К тому же мне показалось, что я услышал где-то вдалеке – поступь «третьего всадника». Надеюсь, что это просто мои обычные галлюцинации. Но… тем не менее, думаю, что в день сегодняшний тема альтернативного огородничества будет полезной…

Да, совсем забыл. Все события, персонажи и места действий произведения – являются вымышленными. Всем спасибо и погнали…

Ночь, ты как бездна глубока.

Ночь, ты безбрежная река.

Я растворился в темноте.

И я плыву по той реке.

Ночь – бархат черной тишины,

Ночь – состояние души,

Я растворился в темноте,

Я в прекрасном вечном сне.


Театр теней.


Мы все – лишь призраки в этом мире теней.

Загрузка...