Глава 3 Ванганг. История, в которой хитрый зловред вынашивает коварный план, но и наши друзья не из добродрева сделаны. А то ишь, какой хитрый. Это мы еще посмотрим

На следующий день на всех площадях Гераклиона герольды протрубили, что Красич отныне под защитой королевства. Сер Гераклио взял копию для дракона и помчался к пещере. Там уже взахлеб, пританцовывая и размахивая руками, рассказывал Вингли:

– Как затрубят: «Слушайте, вольные люди Гераклиона: кто дракона тронет – тому смерть!» И барабаны др-р-р-р. Жуть как красиво. И стража с пиками.

Сер Гераклио не стал перебивать друга, просто протянул копию указа Красичу. Дракон пробежал глазами.

– Я вижу, Вингли немного сократил, но суть передал верно. Спасибо, сер Гераклио, – дракон изобразил поклон.

– Мы теперь, куда хочешь, можем пойти! – не унимался Вингли.

– Не совсем и не сразу, мой друг Вингли. Думаю, правители ждут от меня, что их подданные смогут удовлетворить свое любопытство, а гости королевства могут приехать и потратить здесь свои деньги. Да и место в указе понятно прописано: пещера в предгорьях Страшных гор, – наверное, дракону пока еще было страшновато самому отправляться в людные места.

– Смотрите, первые посетители! – ткнул пальцем Вингли. Иногда он вел себя очень невоспитанно.

Но это были не посетители – это были чиновники. Они быстренько забили в землю вокруг пещеры колышки, натянули веревки, покрасили все в белый цвет. И прибили таблички:

«Дракон Красич»

«За ограду не ходить»

«Дракона не кормить»

Последнюю табличку Красич случайно задел хвостом, и она отвалилась. Дракон вздохнул и случайно наступил на нее. Табличка хрустнула.

А потом повалили посетители. Одна маленькая девочка, лет пяти, принесла с собой булку. Она подошла к самому ограждению, сказала:

– Какой миленький, – и протянула булку дракону.

Толпа замерла. Дракон очень-очень аккуратно взял булку зубами и проглотил. Толпа вздохнула: «Ах, какой замечательный всё-таки у нас дракон».

Так что когда к вечеру пастух пригнал Красичу овцу, есть ему уже не хотелось. Он съел столько булок с зернами травы дум-дум, фруктов в сахаре, печеной картошки, что овцу просто лениво проводил глазами. А народ Гераклиона наперебой твердил, что дракон милый и славный. Так потекли день за днем.


* * *

В Запредельных землях, что за Предельными горами, жил-был злой колдун Ванганг. Он прочел в указе про дракона и решил непременно добыть его. А попросту – украсть. Сварил в сонном зелье корзину яблок и груш, потом поварил их в сиропе, припас флягу с сонным зельем, сложил все на тележку, запряг в тележку двух смирных осликов белой масти (волшебники ездят только на белых осликах). И отправился в Гераклион. Те несколько дней, что был в пути, он представлял, как увезет спящего дракона в своей тележке. Мысленно он уже делил дракона: селезенка пойдет на зелье, хвост надо будет засушить, из зубов обереги славные выйдут. Ему было приятно представлять, как он сделает из дракона много редких и ценных вещей.

Для своего приезда Ванганг выбрал время, когда Красич был один. Сер Гераклио и Вингли были в городе – готовились к школе. Зеваки уже насмотрелись на дракона и разошлись по домам.

– Здравствуйте, многоуважаемый дракон Красич, – Ванганг низенько поклонился и принял самый смиренный вид. – Позвольте представиться. Я ваш большой поклонник. Ученый. Маркус мое имя. Я пишу о вас книгу.

– Здравствуйте, благородный Маркус. Это очень приятно, что вы пишете книгу обо мне.

– О драконах известно так мало, и если вы расскажете мне что-нибудь, это будет очень полезно. Для книги. Вы ведь знаете, как люди перевирают все. Так, в одной из деревень, к примеру, я слышал, что вы синий.

– Какая чепуха, ведь синих драконов не бывает, – Красич наслаждался беседой. На самом деле дракон был умным и не доверял незнакомцам. Но еще он очень любил, когда им восхищались. Ему льстило, что такой умный и образованный ученый пишет о нем книгу. Это, наверное, свойственно всем драконам.

– Да, именно здесь, на берегу реки я появился из яйца несколько дней назад.

– О, вы, наверное, были очень беспомощным, – взмахнул руками Ванганг. А сам подумал: «Эх, забрать бы тебя прямо в яйце, и возиться не надо было бы».

– Что вы, драконы рождаются уже способными постоять за себя. Я сразу мог разговаривать и помнил семь колен своих предков. И все, что помнили они.

– А летать, а извергать пламя?

– Нет, этому драконы учатся. Нужно время, чтобы крылья выросли и сформировалось горло для огневыделения.

– Как я хотел бы взглянуть на это!

– Приезжайте как-нибудь потом – увидите.

– А может, вы согласитесь проехать со мной в мою скромную лабораторию?

– Нет, не соглашусь, – в драконе опять проснулась подозрительность. – Мне здесь очень хорошо.

Но хитрый Ванганг не собирался так просто сдаваться: он уже понял, что уговорить дракона не получится. Для этого он сонные фрукты и готовил.

– Попробуйте сладости – здесь таких не делают.

Но Красич за день съел огромное количество всевозможных лакомств. Он принял корзинку со сладостями, вежливо поблагодарил и поставил на столик, где лежало уже много чего вкусного.

– Попробуйте, – настаивал Ванганг. Уж очень ему хотелось из Красича зелье сварить.

– А может, хотите пить? Я приготовил напиток, который бодрит и прибавляет сил. Я пью его каждый день.

– Добрый вечер. Разрешите представиться: Вингли Фиглисон.

– О, Вингли, как хорошо, что ты пришел. Знакомься, это уважаемый Маркус. Он книгу обо мне пишет.

– Здравствуй, мальчик, – Ванганг только что зубами не скрипел от злости. – Очень, очень рад тебя видеть.

– А я иду, смотрю: что за волшебник к нашему Красичу пожаловал?

– Нет, Вингли, уважаемый Маркус – ученый.

– Ага, я и говорю: так на волшебника похож – не отличишь, – Вингли принюхался: – И пахнет от него волшебником.

– Что ты, мальчик, я – простой ученый драконовед.

– А откуда будете?

– Из Снордана, есть такое далекое королевство. Ты не знаешь, наверное.

– Вот так удача: а наша семья оттуда родом, совсем недавно переехали. Может, и деда моего знаете? Амо Фиглисон. Его там каждая полярная лисица знает. Страна-то маленькая. А то я отца позову – вот он знакомому обрадуется!

– Ой, я совсем забыл: у меня же зелье варится, то есть не зелье, конечно, а эликсир. Забыл с огня снять, – с этими словами Ванганг вскочил в повозку и принялся нахлестывать осликов. Даже толком и не попрощался.

– Странно, – сказал Вингли, – до Снордана езды – неделя в один конец. Что у него там за зелье такое варится?

– Ты прав, Вингли, очень странный человек…

– Что-то здесь нечисто, – Вингли задумался, а когда Вингли думал, ему непременно надо было грызть что-нибудь сладенькое. Но это у всех волшебников так. У них ведь больше всего мозги работают, а мозгам нужно сладкое. Так что рука Вингли сама потянулась к корзинке с фруктами.

– Стой, не ешь это. Эти фрукты привез тот странный человек. А если человек странный, то и фрукты, скорее всего, окажутся странными.

– Не узнаешь, пока не попробуешь.

– А давай дадим барашку попробовать. Мне их приводят каждый день. Целая отара уже набралась.

– Отчего же не ешь?

– За день так аппетит испортишь, что их жалко становится.

Вингли пригнал в пещеру барана. Дали ему яблоко. Тот только захрустел – и сразу захрапел.

– Сонное зелье, – хором сказали Вингли и дракон.

– А он их целую гору привез. И уговаривал попробовать.

– Красич, точно тебе говорю: это волшебник был. Я их по запаху чую. Даже колдун, наверное. Они все волчьим корнем пахнут. Волки им от болезней лечатся, а волшебники варят и пьют. Усыпил бы он тебя и увез в какое-нибудь плохое место. Зелье варить или чего еще хуже.

– Чего еще хуже?

– Здравствуй, Красич, здравствуй, Вингли, – в пещеру зашел сер Гераклио.

– Пока ты своими делами рыцарскими занимался, Красича чуть не украли. Хорошо, я вовремя успел.

– Как это – он же под защитой? Указ же папа подписал.

– Злому волшебнику плевать на все указы. Он раз попробовал – теперь повадится, как кхор в курятник.

– Злой волшебник? – глаза сера Гераклио загорелись. Наконец-то появился враг, которому можно бросить вызов и повергнуть. – Вингли, придумай волшебный способ, как найти этого злодея.

Задумался Вингли. Грызет сладкие семена.

– Чтобы волшебника найти – нужна его вещь.

– Так он же фляжку забыл – так спешил, – Красич за ремешок подтянул когтем флягу, украшенную позолотой.

– Теперь мы точно его найдем. Посмотрим, – Вингли достал маленький волшебный кристаллик и смутился: – Я кристалл взял просто на время. Я его положу потом назад, – он поднес кристалл к глазам и стал внимательно рассматривать через него фляжку. – На вещах волшебников всегда есть магическая подпись: кому вернуть, если вещь потеряется. Фляжка-то волшебная.

– Волшебная?

– Ну да, снаружи она маленькая, а помещается в ней большущее ведро. Если налить что-то холодное, оно не нагреется даже в самую сильную жару. А горячее не остынет.

– Полезная вещь.

– И дорогая. Нашел!

«Ванганг Великолепный. Запределье. Крайняя долина. Черный дом. При-своив-шего сие постигнет проклятье».

– Проклятье?

– Ну да, чтобы страшно было: вдруг по своей воле отдавать не захотят. Но ты не пугайся, нас это не коснется. Он же ее нам сам подбросил, с коварным умыслом, так что никакие проклятья не действуют.

– Запределье – это где? – спросил сер Гераклио.

– Далеко на юге и еще на западе. Очень плохое место.

– Нужно напасть и пленить его!

– А за что ты его пленять будешь?

– Он дракона хотел украсть. Со злым умыслом. Наверное, – сер Гераклио очень хотел пленить злого колдуна.

– Но не украл. Скажет: просто приехал. На дракона посмотреть. А фрукты не мои. Вон их тут сколько.

– А фляжка! – вспомнил сер Гераклио.

Вингли откупорил фляжку.

– Сонное зелье, фу. А может, бессонницей колдун мается – вот и сварил себе, будет по чайной ложечке принимать. Для крепкого сна. Не так с ним надо. Хитрее. Мы теперь знаем, где он живет, подготовимся хорошенько и отправимся к нему. С ответным визитом.

– Нам же в школу скоро.

– Вот на каникулах и отправимся. А ты, Красич, у незнакомцев не бери ничего.

– Я понял. Жалко, конечно: столько всего вкусного приносят. А я расту, мне питаться надо хорошо.

– А ты у знакомых бери, а у незнакомых не бери, – Вингли оглядел друзей. Вот, мол, как все просто.

– А как готовятся к походу на волшебника? – спросил Красич. Все задумались.

– Оружие нужно волшебное и доспехи. Наверное, – предположил сер Гераклио.

– Заклинания защищающие и связывающие. Обереги от вражеского колдовства.

– И неплохо было бы дракона летающего и огнедышащего, – добавил сер Гераклио. – Очень полезное в охоте на волшебника преимущество.

Красич вздохнул: вот такой я, мол – не летаю и пламенем не дышу… Как-то сразу стало его жалко: несчастный такой.

– Не грусти, Красич, мы тебя не бросим. И никому в обиду не дадим. Будь они хоть трижды волшебники, – сказал сер Гераклио.

– Ага, – поддержал друга Вингли, – мы их самих обидим. Но подготовиться надо хорошо.

Так и решили.

Загрузка...