3

Джейну не понравилось, что он спас всех от трепки, а взамен получил лишь выволочку за убийство той проклятой бабы. Он ведь даже не нарочно – кто же знал, что в реке полно злобных тварей. Ай-ай-ай!

– Скверная смерть, – сказал он.

– Совсем плохая, – подтвердил Мэл. – Ох!

Они сидели в медотсеке, и док зашивал резаную рану на предплечье Мэла.

– Ну так что насчет этой карты? – спросил Джейн.

– Кто знает? – Мэл пожал плечами и снова поморщился от боли. – Человек, у которого я ее выиграл, очевидно, не знал, сколько она стоит, иначе не оценил бы ее так дешево. Понятия не имею, где он ее взял, но, судя по одежде и татуировкам, он – путешественник и в жизни много чего повидал. Так вот, когда он поставил карту на кон, эта Холли вся переменилась.

– Как переменилась? Глаза вспыхнули? Типа, от жадности?

– Сначала у нее лицо все застыло – типа, стало каменным, словно она блефует. Это само по себе говорит о многом.

– Похоже, она знала, что это за карта.

– И, вероятно, считала, что у нее не хватит денег, чтобы купить ее у меня.

– Хм… – Джейн нахмурился: – Но ведь у нее в банде восемь человек, и это только те, кого мы видели.

– Вот и я об этом подумал. У такого человека должны быть деньги.

– У тебя в команде шестеро, но ты сидишь без гроша, – усмехнулся Джейн.

Мэл фыркнул.

– Мы закончили? – спросил он.

– Думаю, да, – ответил Саймон. – Держи ее в чистоте, и все нормально заживет.

– Твоя сестра, похоже, что-то знает про эту карту, – сказал Джейн Саймону. – Она сейчас сидит в кают-компании за столом и пялится на нее.

– Что именно она делает? – спросил Саймон.

– Я же говорю, просто пялится, – ответил Джейн. – Кейли считает, что в Погибели Ривер была настроена по-боевому, но карта ее немного успокоила. Она просто… смотрит на нее.

– Нужно пойти туда, – сказал Саймон.

Он посмотрел на Мэла; тот кивнул и махнул рукой. Когда Саймон вышел из медотсека, Джейн и Мэл последовали за ним.

В кают-компании Мэл увидел Ривер, сидящую за столом, и понял, что она не просто заинтригована. Черт побери, карта ее загипнотизировала!

И сама карта уже не была безмолвной и неподвижной.

– Все в кают-компанию! – крикнул Мэл.

На мостике его услышал Уош и включил сигнал оповещения через громкоговоритель. Мэл услышал стук ботинок по металлу – команда бежала в кают-компанию, но не мог отвести взгляда от девушки и карты.

Она прикасалась к карте кончиками пальцев; над странными линиями и завитками вспыхивали искры и плясали по костяшкам на руке Ривер. Это не была карта в истинном значении слова, но, скорее, смешением рисунков, символов и странных наборов чисел и букв, которые могли быть шифром или координатами.

– Какого черта? – спросил Уош, спустившись с мостика.

– Саймон, – сказал Мэл.

Док сел на стул рядом с сестрой и обнял ее, следя за тем, чтобы не коснуться листа и не отвести от него ее руку.

– Ривер, что происходит? – негромко спросил Саймон.

Позади них появилась Кейли – она была в машинном отсеке, и поэтому ей пришлось идти дольше всех. Мэл услышал, как она резко вздохнула.

– Ты знаешь, что это? – спросил Джейн.

– Я? Откуда мне знать, что это?

– Ты же механик.

– Джейн, я разбираюсь в двигателях и кораблях. А не… в таких штуках.

– Идеи есть? – спросил Мэл.

Никто не ответил. Зои подошла ближе, и остальные тоже собрались у стола.

– Вроде ничего опасного не происходит, – сказала Зои.

– Я оставил ее свернутой и в прозрачном конверте, – сказал Мэл. – Ты его открыла, Ривер?

Она не оторвала взгляда от карты даже на миг.

– Ривер, нам нужно знать, что это, – сказал Саймон.

Ривер улыбнулась, убрала руку и откинулась на спинку стула.

– Глупышка, ты ведь знаешь, что это. Это карта.

– Карта чего? – спросил Мэл. – И куда она ведет?

– Туда и сюда, через Вселенную, – ответила она.

Ривер постучала пальцами по столу, но карта перестала искрить. Ривер прислонилась к Саймону и закрыла глаза.

– Ой, ну только не засыпай, – сказала Зои.

– Оставь ее ненадолго, – сказал Мэл. – Сейчас меня интересует только карта.

– Она прекрасна, – заметила Кейли. – По крайней мере, искры красивые.

– Эта штука никого из вас не пугает? – спросил Джейн. Все повернулись к нему. – Возможно, она опасна. Возможно, Ривер запустила в ней какой-то процесс. Может, нарисованные на ней штуки – это просто обманка, которая должна нас заинтересовать, пока внутри там что-то тикает, а потом она взорвется или выпустит газ. Или отправит сигнал тому, кто за нами следит!

Джейн отошел от стола и посмотрел по сторонам, словно солдаты Альянса с минуты на минуту собираются напасть на него из засады.

– У тебя паранойя, – сказал Уош.

– Никакой паранойи, – ответил Джейн. – Просто я знаю, что вся Вселенная точит на меня зуб.

– По-моему, она безвредна, – сказала Зои, присмотревшись к карте. Она достала нож и, положив его на стол, подвела к карте и приподняла ее угол. Никаких искр не появилось, и карта двигалась, словно обычный лист бумаги – хотя, возможно, толще обычного. – Это какая-то вощеная бумага, довольно тяжелая. Достаточно толстая, чтобы в ней можно спрятать какую-нибудь технику.

– Внутри листа бумаги? – спросил Мэл.

– Может, какие-нибудь нанотехнологии Альянса, – ответила Зои.

– Я видел что-то подобное, – сказал Саймон. – Когда я учился, несколько лабораторий разрабатывали искусственную кожу с техникой внутри.

– Кому нужна кожа, нашпигованная электроникой? – спросил Джейн.

– Военным, – ответила Зои.

– Вы хотите сказать, что это кусок кожи? – спросила Кейли.

– Синтетической, – сказала Зои. – Милый, можешь загрузить звездные карты в планшет и принести его сюда?

Уош кивнул и пошел обратно на мостик.

– Ты что-то заметила? – спросил Мэл.

– Пока нет, – ответила Зои. – Но если мы не начнем искать, карта никуда нас не приведет.

Уош вернулся с планшетом. Зои навела планшет на карту и сфотографировала ее часть Все остальные собрались у нее за спиной и посмотрели на снимок. Изображение не совпало ни с одной из карт галактики, сохраненных на планшете.

– Не удивительно, – заметил Джейн.

– Я возьму максимально похожий кусок, а затем буду искать вручную, – сказала Зои и вздохнула: – На это может понадобиться время.

– Я никуда не спешу, – сказал Уош.

– Тогда приземляй свою симпатичную попку рядом со мной и помогай мне искать, – сказала Зои. – Когда мы наконец найдем…

– Драгоценное солнце, – сказала Ривер. Она не открывала глаза, но уже не спала, а хмурилась, подергивалась. – Спрятанное в мертвой, рассеянной по ветру планете. Танцующее среди развалин. Нагруженное… – Она снова открыла глаза. – Нагруженное старыми, старыми людьми.

Чтобы не прикасаться к карте, Зои с помощью ножа подвинула ее к Ривер.

– Ривер, помоги нам, – сказал Мэл. – Нам будет полезно знать, что именно ты тут видишь.

Ривер посмотрела на Кейли и улыбнулась. Ее лицо просветлело.

– Я вижу драгоценное солнце.

– Во Вселенной много драгоценных солнц, – возразил Мэл.

– Только драгоценный Сунь-цзы[1] прячется в разметанной планете. Ой, кстати, мне нужно отправиться туда. Нужно лететь туда. – Она закрыла глаза, протянула руку и коснулась края карты. Карта вспыхнула; частицы света текли по ее поверхности и вверх по пальцу Ривер, исчезая на тыльной стороне ее кисти. – Он поет для меня.

– Эти слова я знаю, – сказала Кейли. – «Сунь-цзы».

– Так что это? – спросил Мэл.

– Погоди, погоди… – Кейли закрыла глаза и нахмурилась, напряженно задумавшись. Вдруг ее глаза распахнулись: – Господи! «Сунь-цзы». Однажды Инара делала мне прическу и рассказала про него. Это был корабль – по крайней мере, так гласит легенда.

– Какая легенда? – спросил Мэл.

– Инара сказала, что «Сунь-цзы» – один из тех кораблей, которые привезли выживших со Старой Земли, – ответила Кейли.

– А Инара откуда это знает? – спросила Зои.

– Где она слышала это название, она не помнит, – ответила Кейли. – Инара много с кем общается, ты же знаешь.

– Пятьсот лет назад, – протянул Уош, тоже глядя на карту.

– Это удивительные корабли, – сказала Кейли. – Подумайте, сколько техники было на каждом из них. Даже если корабль такого размера просто переработать на сырье, оно будет стоить целое состояние! А ведь говорят, что часть деталей в древних компьютерах была покрыта золотом.

– Подумайте, сколько там добычи, – сказал Джейн. – За антиквариат Старой Земли можно выручить кругленькую сумму на черном рынке.

Мэл поежился: подобные древности коллекционировал подлый ублюдок Нишка. Но Кейли и Джейн правы: такой корабль и его содержимое стоят немало. Они – настоящее сокровище, равного которого не было равных в истории.

– Такие корабли всегда меня завораживали, – сказал Мэл. – Впервые я услышал о них от родителей, но для них все это была история о приключениях, хотя на самом деле это ужастик.

– Почему? – спросила Зои.

– Это было бегство, – ответил Мэл. – Люди отравили атмосферу Старой Земли, ее почву – да так, что она стала совершенно бесплодной. Почти утратив надежду, они в спешке покинули планету и прибыли сюда, не зная, что их здесь ждет.

Мэл умолк, и на несколько секунд команда умолкла, обдумывая его слова.

– Ух ты, – сказала Кейли.

– Подумайте, сколько там бутылок с древним бухлом! – воскликнул Джейн.

– Верю тебе на слово, – сказала Зои.

– Это должен быть хороший виски, – заметил Уош.

– Я хочу не пить его, а продавать дурачкам, вроде тебя.

– Так что вы думаете, сэр? – обратилась Зои к Мэлу. – Стоит рискнуть?

– Я думаю, что нам терять нечего, – ответил Мэл. – После нашей встречи с несчастной Холли мне показалось, что карту разыскивает Альянс. Вполне веская причина выяснить, что они скрывают. Я слышал про то, что корабли Альянса залетают так далеко, но никогда не задумывался зачем. А теперь задумываюсь. Возможно, они знают, что «Сунь-цзы» где-то там, и охраняют его. Только представьте, что там целый древний корабль. Нужно узнать, существует ли он на самом деле.

– Я давно не видел Ривер такой сосредоточенной, – сказал Саймон. – Я верю ей, но не думаю, что нам нужно туда лететь.

– Почему? – спросил Мэл.

– Она встревожена, обеспокоена, но…

– Вы своей сестре доверяете? – спросил Мэл.

– Вы все мне доверяете, – ответила Ривер за брата.

– Я говорю – едем, – сказал Мэл и обвел взглядом команду.

– Других дел у нас нет… – заметила Зои.

– Ага, а припасы мы взяли на Погибели, – добавил Уош. – Провианта и воды у нас хватит, чтобы слетать туда и обратно. Если, конечно, вы не против питаться пищезаменителем.

– Кейли, как у нас ситуация с топливом? – спросил Мэл.

– Все в норме, – ответила она. – Меня не уровень топлива беспокоит, а износ техники.

– Новые детали мы добудем. Если корабль не выдумка и если он еще цел, то это будет главная находка века.

– Осталось понять, как читать эту карту, – сказал Уош.

– О, это легко. – Ривер взяла карту обеими руками. По листу зазмеились тонкие щупальца света. Глаза Ривер широко раскрылись. – Я вижу солнце, планеты и луны, а также Луну, которая уже не Луна. Просто следуйте за мной. Я знаю дорогу.

Загрузка...