Примечания

1

Рассказ о встрече Саши с Надей читайте во 2-м томе «Чаша страдания», о том, как они нашли друг друга, – в 3-м томе «Крушение надежд».

2

Арест Павла и бегство Лили из Албании описаны в 1-м в 3-м томах «Саги».

3

Эссе «Русский характер» напечатано в 3-м томе «Крушение надежд».

4

История выдающегося журналиста Михаила Кольцова описана во 2-м томе «Чаша страдания».

5

Кроме первой книги литературовед и эссеист Лев Копелев написал две другие книги воспоминаний: «Хранить вечно» – о конце войны и первом своем заключении, и «Утоли мои печали» (1981) – книга названа по церкви, перестроенной позже под «шарашку», где он был в заключении.

6

Популярный исторический роман Леона Фейхтвангера «Еврей Зюсс».

7

Моня цитировал строки из стиха Байрона к жене. Эти строки Пушкин использовал в качестве эпиграфа к заключительной главе «Евгения Онегина».

8

См. в 3-м томе «Еврейской саги».

9

Научный рост и крах карьеры Рупика Лузаника описаны в 3-м томе «Крушение надежд».

10

История бегства Светланы Аллилуевой в Америку описана в 3-м томе «Крушение надежд».

11

HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society) – «Общество помощи еврейским эмигрантам».

12

Цорес – неприятности.

13

Азохен вэй (идиш) – здесь: как бы не так.

14

Любавичский – здесь: хасид.

15

Цицес – традиционная принадлежность одеяния ортодоксальных евреев; длинные шерстяные кисти, привязанные по краям белой рубашки, должны быть видны из-под пиджака.

16

Ашкенази – общее название европейских евреев.

Загрузка...