Примечания

1

Коньяк «Леро» («Lheraud», Grande Champagne).

2

Ирландский виски.

3

Саерет маткаль – разведка Генерального штаба, подразделение 262, ответственно за антитеррористические операции за рубежом (вне границ Израиля).

4

Кагал (на иврите какал, букв. «община») – в широком смысле община, в более употребительном – форма ее самоуправления.

5

Bruin cafe – «коричневое» кафе; заведения, напоминающие лондонские пабы.

6

Альтернативная история (нем.).

7

Муравьев Михаил Артемьевич (1880–1918) – левый эсер, подполковник Царской армии, с 13 июня 1918 года главнокомандующий войсками Восточного фронта. После левоэсеровского мятежа 1918 года в Москве Муравьев поднял мятеж в Симбирске. Убит при вооруженном сопротивлении аресту.

8

Спитфаер – Supermarine SPITFIRE Mk. II – Mk.47, английский истребитель Второй мировой войны.

9

Схипхол – аэропорт Амстердама.

10

VSOP (Very Special Old Pale) – возраст коньяка не менее 4,5 лет.

11

V.S. (Very Special) – возраст коньяка не менее 2,5 лет.

12

Хава Альберштейн – израильская певица.

13

Сцлогхжу – коронная провинция Аханской империи и одноименная планета.

14

Анайша – ликующая (староаханский язык), титулование богинь, приобретшее со временем функцию обращения к даме в высоком стиле.

15

Танец Нья – эвфемизм, принятый в высоком стиле для обозначения сексуальной близости.

16

Койна – богиня (высокий стиль).

17

Фейтш – коронная провинция Аханской империи и одноименная планета.

18

Сше – коронная провинция и одноименная планета в Аханской империи.

19

Йяфт – коронная провинция и одноименная планета в Аханской империи.

20

Геверет – госпожа (ивр.).

21

Локи – один из богов древнегерманского пантеона. Если верить Вагнеру, Локи отличался большим умом, хитростью и изворотливостью и был, что называется, себе на уме.

Загрузка...