Нарине Авагян


Член Интернационального Союза писателей, Союза писателей Армении, Союза армянских писателей Америки, Союза культурных деятелей Армении, интернационального литературного клуба «Творчество и потенциал», литературно-культурного клуба «Тир», почетный член СПР Московской области.

Имеет множество творческих наград, среди которых: медаль Пушкина (к 200-летию поэта); медаль «Творчество и потенциал» им. К. И. Чуковского (Санкт-Петербург, 2022); медаль «350 лет со дня рождения Петра Первого» (РТСРК, Москва, 2023); медаль «За заслуги в культуре и искусстве» (СПР Московской области, 2023); золотая медаль «Месроп Маштоц» (Всемирная ассоциация исполнительских искусств, Армения, Ереван, 2023); золотая медаль «Амо Сагян» (Армения, Ереван, 2023).

Рассвет

Я видела рождающийся свет,

И муки, и страданье, между прочим,

Стыдливость в нём прекрасной из невест —

На зорьке ранней после бурной ночи…

Из нитей светлых выткался рассвет,

И небо улыбалось, как младенец,

В нём было будто Ангела рожденье,

Вуалью нежной – в утренней росе…

Была свидетельницей чуда я,

Как будто видела надежды я рожденье,

И, ночь омыв, разлился свет, виясь,

Свет – сказочная песня озаренья…

Я видела, как, ожерельем став,

Роса покрыла лентой-пеной травы,

Ростки покрыла вешние с утра,

Короновала день своей оправой…

И пальцами духовными продлясь,

Клубок раскрылся всех моих мечтаний,

И грех погиб, с гармонией – лишь связь,

И мир ареной стал для созиданья…

Я чудо видела: разлился в мире свет,

Рассвет рождая, жизнь и ожиданье,

Магический и нежный мой рассвет

Ко мне пришёл, как древнее преданье…

Перевод: Ара Геворкян

Загрузка...