Глава 3 Никаких ёлок-палок!

Снег, который всю ночь шёл в Листвянке, не заботил только волков. Огромную территорию Логова Мечты с утра пораньше почистили лоси. Охранник леса, господин Олентий, ими руководил. А сам господин Волколюб наблюдал за ними из окна. Выйти и лично проверить их работу он не решился, так как не хотел показываться в старой шубе. А новую всё никак не несли…

Стоя перед зеркалом, господин Волколюб расчёсывал пышную шевелюру, любовался своим отражением и песенку насвистывал: «Зна-ет в люб-ви толк о-ба-я-тель-ный волк». Потом взял неразгаданный кроссворд, сел в кресло и сказал жене:

– Слово одно покоя не даёт. Всю голову сломал – ничего на ум не приходит.

Госпожа Волкоида сделала умное лицо и приготовилась слушать.

– Праздник украшает, Нового года без неё не бывает. Четыре буквы, – продолжил волк.

– Это шуба, дорогой! – обрадовалась, что помогла мужу, волчица.

– Точно! – хлопнул тот себя по лбу. – И как же я сам не додумался?

Кто о чём, а волки о своих новых шубах пеклись, вот они им везде и мерещились, даже в кроссвордах.

Госпожа Волкоида уткнулась в свой любимый журнал «Мода волков». Она разглядывала молодую стройную волчицу в красивой шубе до пят… и представляла в ней себя. Вот идёт она по Листвянке, и все звери от увиденной красоты прямо с ног падают…

– Надо Ежианне выговор сделать! – проговорила обиженным голосом жена. – Ну сколько можно шить? Так и зима пройдёт…

– А я тебе про что? Вот тебе и мастерица Ежианна! Вот тебе и швея – золотые лапы! – тут же подхватил муж.

Госпожа Волкоида с досадой захлопнула журнал и спросила:

– Дорогой, а где наш сыночек Волкашка?

– Известно где – у ежей. Не успел глаза продрать – и бегом! – ответил господин Волколюб.

– Обедать пора, а его всё нет.

– Придётся без него начинать.

Плотно пообедав, волки принялись за чай. Только разлили по чашкам, как к ним постучали. Это пришла мама лисичек, госпожа Лисиция. И прямо с порога начала:

– Пока вы тут чаи распиваете, ежи в Листвянке свои порядки устанавливают!

– Проходите, госпожа Лисиция, садитесь и толком всё объясните, – успокоила её волчица.

– Опять эти ежи! Что ж им спокойно не живётся? – сдвинул брови хозяин Листвянки.

Господина Волколюба ужасно злило, когда его отвлекали во время обеда.

– Своими ушами не слышала, но дочки мне всё рассказали, – затараторила рыжая гостья. – Какую-то ёлку на Новый год наряжать задумали.

– Какая наглость! – возмутился господин Волколюб. – Пускай в другом лесу свои ёлки-палки украшают. А в моём такого безобразия не будет! Клён нарядим – и точка!

Госпожа Лисиция была довольна, что волки её слушают, и продолжила ябедничать:

– А ваш сынок Волкашка тоже с ними заодно!

Господин Волколюб совсем не удивился. Он знал, что Волкашка во всём поддерживает ежей, но сделал вид, что слышит об этом впервые:

– Ах он негодник! Ну я ему задам! Вот пройдёт зима, сразу же за его поведение примусь.

– Правильно, дорогой, – поддержала его жена, – а то совсем от лап отбился.

На самом деле родители Волкашки и не думали заниматься его воспитанием. Они были рады, что сын где-то бегает целыми днями и не отвлекает их от любимых дел: папу – от разгадывания кроссвордов, а маму – от примерки платьев и расчёсывания кудрявых париков.

– Отправлю-ка к ежам сороку-почтальонку! Пусть явятся ко мне в рабочий кабинет. Там и отчитаю, – потирая лапы, сказал господин Волколюб. – А то ишь что удумали – ёлки-палки в Листвянке ставить!



Мама Ежимилы пришивала к шубе последнюю пуговицу, когда в окно постучалась сорока-почтальонка.

– Тук-тук! От господина Волколюба вам телегр-р-р-рамма! – протрещала она и улетела.

– Какие же эти волки нетерпеливые! – с досадой проговорила Ежианна.

Ежи подумали, что господин Волколюб их из-за новых шуб вызывает, погрузили их на санки и отправились в рабочий кабинет хозяина леса, как и было указано в телеграмме.

– Обычно он там справки выписывает, – произнёс задумчиво Ежислав, таща за собой тяжёлые санки, – и лесной народ отчитывает…

– А теперь и шубы примеряет, – добавила жена, – как будто нечем на работе заниматься.

Как только ежи переступили порог кабинета, господин Волколюб тут же выскочил из-за дубового стола.

– Опять свои порядки устанавливаете? – прорычал он вместо приветствия. – Сколько раз вам говорить?! – но, увидев в руках у них шубы, сразу подобрел. – Сколько раз вам говорить? – повторил волк, но уже помягче. – Это работа господина Олентия – шубы возить. А вы заладили: сами да сами.

Родители Ежимилы пожали плечами и молча протянули обновки. К выходкам хозяина Листвянки они уже привыкли и не обижались. Никто не знал, что может ему настроение испортить, а что, наоборот, поднять.

Господин Волколюб примерил шубу и стал красоваться перед зеркалом: и так встанет, и сяк повернётся. Ежи поняли, что работа Ежианны ему понравилась, и заулыбались. Осталось теперь госпоже Волкоиде угодить. Довольный господин Волколюб сразу же с ежами расплатился и стал с ними прощаться. Но, вспомнив про жалобу Лисиции, остановил их.

– Господин Ежислав, всё ли вас устраивает в моём лесу? – обратился он к ежу.

Муж Ежианны от этого вопроса даже подскочил и чуть не выронил свои очки. Вечно они у него сползали.

– Абсолютно всё, господин Волколюб, – ответил он осторожным голосом. – Листвянка после Сосновки родным домом для нас стала. Спасибо, что приняли!

– А вас, госпожа Ежианна?

– И меня. Мы и с соседями хорошо ладим.

Загрузка...