Проекты (projects) – муниципальные жилые комплексы в США, строившиеся по заниженным стандартам и сдававшиеся бедным семьям. Со временем стали известны как черные гетто с высоким уровнем нищеты и криминала. – Прим. перев.
Прозвище флага США, его дал в 1831 году капитан Уильям Драйвер. Прим. перев.
Моджо – чары или магический амулет, от креольского слова moco (колдовство). Прим. перев.
Орден «Элкс» («Лосей») – американское братство наподобие масонского, существует с 1868 года. Прим. перев.
Барьерные острова вдоль Юго-Восточного побережья. Прим. перев.
Главный герой серии комиксов, отважный детектив. Прим. ред.
Речь о Джордже Армстронге Кастере – американском офицере, известном безрассудной храбростью и безразличием к потерям и риску. Прим. ред.
G’wan – слово, проникшее из ирландского диалекта английского языка в ямайский. Имеет то же значение, что и go on – здесь: «продолжать».
Отсылка к Библии, Евангелие от Иоанна 7: 28. Прим. перев.