Послушай, я и вправду благодарна

Тебе чуть больше, чем ненавижу (от своего бессилья).

Послушай, я знаю, что и тебе есть что

Обо мне сказать, о чем – солгать.


Мой милый друг, мой дорогой, любимый,


Ты лишь одно услышь: в твоем кино


В предложенной мне роли

Я – не твоя мать.


Да, да, любимый, это правда, горько:


Любить – значит принадлежать.


Я не хочу с тобою больше никакого боя.


И не могу себе позволить

На расстоянии всего 5 шагов

Тебе – в меня стрелять.


Благодарю тебя за откровенность споров,


За пробуждение в озерах отражения весны,


За неподаренную ласку мне с лихвою,


За то, что сам когда-то без лишних церемоний


Ты перешел со мной на «ты».


Да! За вечера и утра в бренном сонме,


За множество других


Твоих Тобой

Несделанных шагов,


За точки с запятыми в многословьи


Несказанных в мой адрес (лишь тобою)


Такой нелепой пары таких


Несложных «да-нет» -слов.



Теперь, – прощай. Расстаемся мирно.


Договорились. – Не вздумай возвращаться.


Былого и не-будущего – их не было. Их- нет.


И умоляю:

Забудь меня.

Меня забыть – легко.


Опустим лишнее: «Без сдачи,


– Ничего не стоит».


Урок окончен.

Отпускаю.


Иди один. Не – не волю.


Будь счастлив сам


И мне, прошу тебя, – позволь.


17 февраля 2017 г.


Примеч.: Ein wenig Sauerteig verdirbt das ganze Teig, нем. Пословица: «Небольшая закваска портит всю опару». В моем сердце живет ненависть, и это – не ненависть ко злу, а любовь к себе, и ничего больше. Ein wenig Sauerteig verdirbt das ganze Teig. М. Гершензон, Любовь Н. П. Огарева, 8. – Библейская цитата (I-е посл, к коринфянам, V, 6).

Загрузка...