Германия, Берлин, наши дни
В частной клинике известного сексолога
Стрелок, доктор Лиза и хозяин клиники
Утро. Около девяти часов. Обычное желтое такси с берлинским номером плавно останавливается у ступенек, ведущих в роскошный трехэтажный особняк с табличкой «ВОЛЬФГАНГ НИДЕРХАУС, Профессор, Доктор медицины, Доктор психологии». Из машины выходит подтянутый мужчина, на вид чуть за пятьдесят, в котором мы узнаем Стрелка. Он спортивной походкой поднимается по ступенькам, открывает дверь, и, сопровождаемый негромкой, но явственно слышимой музыкой Шуберта, входит в приемную, представляется секретарше на довольно хорошем немецком, в котором, тем не менее, слышится английский акцент посетителя:
– Меня зовут Антон Робертс. Я записан сегодня на прием к доктору Лизе.
– Да, сэр, так и есть. Присаживайтесь, пожалуйста, – улыбнувшись, отвечает на прекрасном английском секретарша, – Доктор Лиза сейчас у шефа и очень скоро освободится. У Вас есть пара минут, – опять широко улыбается приятная секретарша чуть за сорок, одетая в короткий белый халат, подчеркивающий ее идеальную фигуру и стройные, слегка загорелые, ухоженные ноги, – Вы можете говорить у нас по-английски, если Вам это угодно, сэр. Кофе? Чай? Вода? Сок? Кстати, поскольку Вы у нас впервые, могу предупредить Вас, что доктор Лиза – категорический противник любых напитков, кроме чая, воды и некоторых соков. Это касается как ее диеты, так и диеты ее пациентов. Из алкоголя доктор Лиза считает достойными, и в умеренных количествах, не вредящих сексуальному здоровью людей, лишь несколько французских вин и коньяков, а также несколько видов американских и старых шотландских виски, – Вот там в углу есть стойка с напитками, где наши посетители могут сами себе налить все, что разрешила доктор Лиза, – поднимает указательный палец вверх секретарша (В случае экранизации романа камера последовательно наезжает на этикетки спиртных напитков, стоящих на стойке, расположенной в дальнем углу приемной сексологической клиники. Напитки, предоставленные фирмой-спонсором фильма, перечисляются секретаршей в порядке их появления в кадре – прим. автора), – Впрочем, я сама не смею предлагать Вам алкоголь, не согласовав его с доктором Лизой, – непрерывно улыбаясь, завершает свою интересную тираду секретарша сексологической клиники.
– О, я благодарю Вас за эту в высшей степени интересную информацию и за Ваше предупреждение! А какая она – доктор Лиза?! Я столько интересного слышал о ней…!
– Вы скоро сами ее увидите. Поверьте, все, что я могу сказать, в любом случае, будет лишь сухим докладом об этом великолепном мастере своего дела!
В это же самое время в кабинете хозяина клиники, профессора Вольфганга Нидерхауса мило беседуют двое: профессор и доктор Лиза. Очаровательная Лиза по обыкновению, уютно расположилась в кресле напротив своего шефа – стройного седого мужчины в белом халате, сидящего в кресле с чашкой чая в руке. Она одета в тонкий белый халат, две нижние пуговицы которого расстегнуты, открывая ее гладкие, слегка загоревшие ноги прямо до лобка. Лиза настраивается на рабочую волну. Профессор Нидерхаус так любит эти упоительные утренние минуты – эти любимые мгновения его непростой, но, правда, весьма прибыльной и увлекательной работы! Глядя на Лизу, он тоже настраивается на грядущий рабочий день. На Лизе, как обычно, под халатом сегодня нет никакого белья. «О, мой Бог! – мысленно восклицает профессор, ощущающий явственную эрекцию, – Я вполне понимаю этих мужчин и даже женщин, которые забывают о своих сексуальных проблемах в ее обществе. Незаменимый сотрудник – эта русская Лиза!» Каштановые, слегка вьющиеся волосы Лизы лежат на ее худеньких плечах. Под белым халатом явственно различимы, не стесненные лифчиком красивые небольшие груди. Лиза, держа в правой руке чашку с чаем, смотрит на профессора своими большими, как у очень дорогой куклы, зелено-голубыми глазами, и произносит по-немецки:
– Господин профессор, мне кажется, что наши курсы йоги голышом скоро придется переносить в другое место из-за невероятного наплыва желающих заниматься. Или нам придется пристроить к клинике дополнительный спортивный зал. И знаете, что меня удивляет больше всего?
– Что же?!
– Меня, господин профессор, очень удивляет огромное количество вполне успешных и сексуально востребованных женщин и девушек, которые решили принять участие в нашем курсе йоги голышом.
– Почему Вас удивляет популярность Ваших занятий?!
– Меня удивляет не популярность наших курсов. Эту популярность я, господин Профессор, как Вы помните, предсказывала еще в моих первых, предварительных, расчетах и в бизнес-плане. Меня искренне удивило то, что женщины, которые никогда прежде не обращались к сексологам, поскольку по всем признакам у них не должно возникать проблем с сексом, активно пополнили ряды занимающихся у нас! Представляете?! Причем, число таких дам растет почти ежедневно! – Лиза разводит в стороны одновременно руки и ноги, как бы показывая профессору, насколько мощно растет популярность нового бизнеса в его клинике. При этих словах белый халат Лизы задирается выше талии, оголяя ее красивые ноги, живот и все, чем ее так щедро наделила природа…
– Это, и в самом деле, фантастика! – искренне восхищается профессор Нидерхаус, почти с вожделением глядя на доктора Лизу.
– И это не смотря на то, что мы уже думаем о том, чтобы прекратить бесплатный допуск женщин на наши курсы йоги голышом! Плата за занятия для женщин будет, правда, чисто символическая. Но она будет, – продолжает Лиза, – Хотя, как мы договорились с Вами, господин профессор, финансовые расходы, в основном, по-прежнему, несут наши пациенты-мужчины.
– Так что же приводит к нам этих милых и, вероятно, сексуально раскрепощенных, дам?!
– Я думаю, что их приводит к нам любопытство и поиск новых ощущений.
– Сексуальных ощущений?
– Разумеется, сексуальных. Или по меньшей мере, эротических… Поскольку некоторые из занимающихся у нас женщин признались мне на персональных консультациях, что впервые в жизни стали испытывать множественные оргазмы, увидев, как восхищаются их обнаженным видом во время занятий у нас мужчины. Представляете?!
– Позвольте мне кое-что уточнить, доктор Лиза. Женщины испытывают множественные оргазмы во время занятий йогой или после, во время последующих занятий сексом?
– Есть среди них такие, которые испытывают множественные оргазмы даже во время занятий! Хотя, как Вы неоднократно убедились, на занятиях мы обычно не переходим грани между спортивно-стимулирующими занятиями и сексом.
– Что значит обычно?
– Я говорю о тех известных Вам случаях, когда в процессе занятий йогой в обнаженном виде наблюдается ярко выраженная эрекция у некоторых мужчин, или становятся заметны все признаки сексуального возбуждения у женщин.
– Вы, Лиза, как всегда правильно спрогнозировали последствия и терапевтический эффект! Спасибо. Ну, пожалуй, будем начинать рабочий день. Вы наденете Ваши трусики?
– Нет, господин профессор. Я просто застегну пока пару нижних пуговиц на халате, чтобы дойти через приемную до своего кабинета и соблюсти принятые у нас в клинике приличия. Меня ждет англичанин. А с англичанами я предпочитаю сразу же брать быка за рога. То есть сразу же проверяю их возбудимость. Как Вы полагаете, господин профессор, смогу я возбудить моего пациента?
– Я в этом даже не сомневаюсь, Лиза. Вы сегодня в прекрасной форме! Хорошего Вам дня, – улыбается профессор.
Доктор Лиза подходит в приемной к посетителю и, едва сдерживает удивление, узнав в нем своего благодетеля Антона. Быстро овладев собой, Лиза говорит по-английски:
– Привет! Меня зовут доктор Лиза, и мы сейчас пройдем в мой кабинет, если Вы не возражаете.
– Конечно, – произносит с готовностью пациент, поднимаясь из уютного кресла.
Пропустив пациента вперед и прикрыв дверь своего просторного кабинета, Лиза, слегка изменив интонацию, любезно спрашивает по-английски:
– Ну, начнем. Или Вы предпочитаете Ваш сценарий встречи…?
– Нет, доктор Лиза. Я пришел, чтобы безропотно отдать себя в Ваши волшебные руки, о которых столько наслышан, – отвечает, улыбаясь, по-английски Стрелок, спрашивая Лизу жестами головы, рук и глаз, есть ли в кабинете прослушивающие устройства и видеонаблюдение?
– Поскольку видеосъемку и запись бесед с пациентами мы делает только с их согласия, – начинает, поняв Стрелка, доктор Лиза, – то я должна просить Вас о двух вещах. Во-первых, о Вашем согласии или несогласии записывать наши встречи? А во-вторых, могли бы Вы снять сейчас Ваши штаны, а также и Ваши трусы? Это необходимо для того, чтобы облегчить процедуру привыкания ко мне и сгладить неловкость первых минут общения со мной. Если не возражаете, я сейчас помогу Вам освободиться от лишней одежды. Присядьте, пожалуйста, на этот диванчик. Расслабьтесь и постарайтесь получить удовольствие от всего, что будет сейчас происходить. Поверьте, это совершенно не больно… (Лиза широко и дружелюбно улыбается)
– А рубашку будем снимать? – вопрошает иронично Стрелок.
– Это – как Вам будет угодно, – отвечает Лиза, уже распахнувшая свой белый халат почти до груди и наклонившись над брючным ремнем Стрелка.
– Мы даже не поговорим?! – удивленно восклицает пациент, тем не менее, помогая доктору снять с него брюки, – Для общего представления о задачах и целях наших с Вами встреч…
– Поговорим, – перебивает его Лиза, – Однако сначала я хотела бы убедиться в Вашем сексуальном потенциале.
Лиза снимает свой белый халат, под которым нет белья, и медленно кладет его на краешек дивана, на котором расположился уже совершенно обнажившийся с ее же помощью, Стрелок.
«Интересно, – думает Стрелок, – она только со мной такое вытворяет, или все пациенты сразу же попадают под такой…м-м-м… сексуальный каток?! М-да…»
Видя некоторое замешательство посетителя, доктор Лиза с успокаивающей улыбкой произносит:
– Мне кажется, что с моей помощью дела у Вас быстро наладятся.
– Какие дела, доктор?
– Сексуальные. Если они привели Вас в нашу клинику, мистер Робертс.
– О, да… – не в силах больше сказать ни слова, покорно умолкает под ласковыми и умелыми пальцами доктора Лизы посетитель.
– Расслабьтесь, – тихо, почти шепотом говорит ему Лиза, нажимает кнопку на столе, включая музыку Моцарта, и, приблизив свое ухо к его лицу, спрашивает пациента: «Что случилось?».
– Ничего, – отвечает пациент также шепотом в самое ухо Лизы, – просто мне нужно, чтобы Вы чаще виделись и больше болтали с Вашими двумя престарелыми британскими пациентами. Намного больше, чем Вы это делаете сейчас!
– О чем конкретно я должна с ними болтать? – шепчет доктор Лиза в самое ухо Стрелка, ни на секунду не прекращая нежно массировать его пенис.
– Все инструкции получите привычным путем, – шепчет ответ ей в ухо, постанывая, пациент.
– У Петра? – уточняет Лиза шепотом, почти касаясь губами уха, громко стонущего от удовольствия Стрелка.
Пациент лишь согласно кивает, уже не в силах сказать ни слова. Он вдруг покрывается мурашками, и, глубоко вздохнув, наконец, громко произносит:
– Рад, что мы с Вами познакомились сегодня. Сегодня я как бы заново родился!
– Я тоже рада нашему знакомству, мистер Робертс. Приходите еще. Я рада буду Вам помочь!
– Непременно приду. До свидания…
Едва за пациентом закрывается дверь, улыбка слетает с лица Лизы, и она, сосредоточенно уставившись в одну точку, произносит по-русски нараспев всего одно слово:
– Бли-и-ин.
«Ох уж мне эти яркие и непереводимые русские выражения! Что они означают? Что означает это слово… кроме названия русской еды???! – мысленно возмущается, выключая диктофон, подслушивавший и записывавший все происходившее в кабинете доктора Лизы, офицер немецкой спецслужбы, сидящий в припаркованной возле клиники машине, – Общие слова на английском, обмен любезностями, стоны и этот русский «Блин» в конце! О чем же я должен писать доклад руководству?! Что они хотели услышать? Ясно, что мои боссы в этот раз поручили мне весьма странный объект наблюдения!»