Ww

Die Waage Der Wagen

wahr wandern

Der Wald, die Walder Die Walze

wann?

warm, warmer warten warum?

was?

waschen, er wascht das Wasser

der Weg

wecken

die Weihnachten

werden, wird, wurde weinen

weiss welche?

Die Welt

Werfen wetten

wem? wen? wer? wessen?

Das Wetter

wie? wieder winken wissen wohnen

Der Wurm Die Wurst Die Wut Die Wiege Die Wiese

wild Der Wind Der Winter

wir

wo? wohin?

Die Woche


ваза


весы

вагон, автомобиль

истинно, правда, так и есть… бродить, путешествовать пешком лес, леса

цилиндр, валок когда?

тепло, теплее ждать

Почему ?

Что?

стирать, мыть вода

дорога будить Рождество

становиться, он становится, он стал плакать

белый какие? мир бросать спорить

кому? кого? кто? чей? -падежные вопросы

погода

как, какой? против махать знать

жить червь колбаса ярость колыбель поляна дикий ветер зимам

мы

где? куда? неделя


Die Wohnung Die Wolke

wollen

Das Wort, die Worte, die Worter Der Wunsch, die Wunsche

wunschen wutend

Zz

Die Zahl

zahlen

Der Zahn, die Zahne Der Zahnarzt

Die Zahnarztin Der Zauberer Die Zauberin Der Zaun

Das Zebra Der Zettel Die Ziege Das Ziel

zittern zehn

Die Zeitung Das Zelt

ziehen Das Zimmer Der Zirkus Der Zoo

zu

Der Zucker

zuerst zunden

Der Zug

zusammen zwei

Der Zweig Der Zwerg Die Zwiebel

zwischen zwolf



квартира облако хотеть

слово, речь, слова желание, желания желать

яростный


число считать зуб, зубы

зубной врач

зубной врач(женщина) волшебник волшебница

забор зебра записка коза цель дрожать десять газета палатка тащить комната цирк зоопарк к

сахар сначала зажигать поезд вместе два

ветка карлик

лук (растение) между двенадцать


Inhaltverzeichnis


Введение. Краткая история немцев Поволжья и газета «Neues Leben».


Teil I

J.W. Goethe “Frosche”

Heinrich Seidel “Am Abend”

Fridrich Schleiermacher “Ein Ratsel”

Fridrich Hagedorn “Der Kuckuck und der Lerche”

Heinrich Heine “Ein Fichtenbaum…” Ubungen

Moris Karem “Die Schneckenwoche” Ubungen

Moris Karem “Ens, zwei, drei”, ein Abzahlreim

Rosa Pflug “Geschenke”, “Wadik, Ubungen

Peter Hacks “Das schwatzhafte Annchen”

10. Bernth Ludharth “Hallo, Kerstin!” Ubungen

11. Andreas Kramer “Pudel”

12. Ute Andressen “Rote Tomaten”. Ubungen

13. Jutta Richter “Katze”

14. Vera-Ferra-Mikura “Im Pfirsich wohnt der Pfirsichkern”

15. Ingeborg Propson, Brigitte Schulze “Essen mit Verstand”

16. Robert Metcalf “Hausmeister Stark” Ubungen


Teil II

Verfasser unbekannt…


17. Zwiegesprach. Ubungen

18. Sonnenblumenkerne

19. Kleidung

20. Die neuen Schuhe

21. Der Storch. Ubungen

22. Das Kleine Lischen und die graue Maus. Ubungen.

23. Abzahlreim. Katze. Ubungen

24. Abzahlreim. Zwerg. Ubungen

25. Das Gebet des Herrn. Ubungen.

26. Ein Lied zum singen und spielen! Ubungen.


Teil III

Tiere malen, beschreiben und erzahlen.

27. Das Kucken

28. Das Schwein

29. Der Hahn

30. Der Hase

31. Die Maus

32. Die Mietzekatze

33. Меthodische Anweisungen.


Teil IV


Kleines Deutsch-Russisches Worterbuch





bleiben (ie,ie)– оставаться

leise- тихо

das Mausjagd- охота на мышей

die Reise- поездка fangen (i,a) – ловить dumm- глупый

du bist raus – ты вышел


Abzahlreim

Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, sieben…

Wo ist unsre Katz’ geblieben? Heute morgen ging ganz leise Sie zur Mausjagd auf die Reise. Ach, da kommt sie ja gegangen Aber sie hat nichts gefangen.

Dumme Mitze, bleib zu Haus, Du bist raus!


Считалка

Раз, два, три, четыре, пять, шесть и семь… Ох, пропала кошка Жужа, ясно всем.

Ведь сегодня, утром рано, до зари убежала на охоту у норы… Вскоре Жужа прибежала,

мышку так и не поймала…

– Слушай, Жужа, понимай!

Дома оставайся, «Феликсом» питайся!

А тебе, уж так и быть, полагается водить.


Напиши числительные, на которые показывает гном, прописью:

Источник: газета российских немцев «Neues Leben», обработка -Я.Б. Казликина Рисунки-свободные источники в интернете





Abzahlreim

Vokabeln: der Butterberg- гора масла sitzen (а,е)– сидеть

der Zwerg- карлик, гномик

schmelzen (о, о) – таять

die Sonne – солнце

der Schreck – ужас

Er war weg! – он исчез!


Auf einem gelben Butterberg,

Da sass ein grosser dicker Zwerg. Da kam die Sonne-

eins, zwei, drei –

und schmolz den Butterberg entzwei. O, weh! Der Schreck!

Da war er weg…


Считалочка


На большой горе из масла Толстый гномик восседал Бутерброды поедал.

Солнце высоко взошло. Очень жарко припекло!

Раз, два, три

Где гномик? Посмотри! Масло с горки потекло И Карлушу унесло!

Раз, два, три, четыре, пять- Ты пойдешь его искать!


А ты можешь написать немецкие числительные прописью?


2

zwei

9


4


7


6


5


8


3

drei


10


1


Источник: По страницам газеты «Neues Leben». Обработка и перевод-Я.Б. Казликина Рисунки: свободные источники в интернете.



Einiege

Zischlaute:

Der

Storch


Still und stumm Auf einem Stein Steht ein Storch Auf einem Bein. Dann stochert er am Stein herum

Und staunt: ein Stein, Das ist doch dumm!


Аист

На булыжник аист встал, тихо молча постоял.

still – тихо


stumm- немой, молчащий


der Stein-камень das Bein – нога

staunen -удивляться

На одной ноге стоит

и по сторонам глядит. Клювом камень обстучал, удивился и сказал:

– что за глупость не пойму, Вроде камень, ну и ну!


Читай буквы и буквосочетания!

St, St, SCH, ST, CH, S, St, CH, sch, SCH, Z z, St, Sch, St, S, Sp,

Z z, Sch, ch, sp, st, st, Ss, sch, Sp, Tsch, tsch, TSH, St, Sp;


Напиши на строчках буквы и буквосочетания, которые ты знаешь!

Wir

malen

ein

Kuсken

.

Ein

Ring,

noch

ein

Ring,

malen

wir

das

Kucken

flink!

Ein

Aug’

ist

ein

Punkt.

Und ein Schnabel offen, sehr gut getroffen!

Und zwei Flugelchen am Rucken Fertig ist das kleine Kucken!

Halt! Wir haben noch nicht ganz:

Es fehlen Fusse und einen Schwanz!

Worter


das Kuken- цыпленок

der Ring-кольцо flink-ловко

sehr gut getroffen -очень хорошо получилось…

fehlen-отсутствовать

das Flugelchen-крылышко der Rucken- спина

der Schnabel- клюв

fertig- готово

der Schwanz-хвост


Раз колечко,

два-колечко…

Мы

рисуем человечка

или

это

снеговик?

Нет! Внимательно

смотри!

Глазик -точка, клюв открыт, крылья где-то за спиной,

и готов цыпленок мой!

Да,

цыпленок

твой

похож.

Кое-что недостает… Еще ножки бы и хвост!




Задание:


1.Научись хорошо читать этот маленький стишок. 2. Рисуй и говори по-немецки, что рисуешь! 3. Возьми тетрадь и опиши, как выглядит маленький цыпленок.

Начни так: Das Kucken ist klein und gelb. Das Kucken hat zwei Flugelchen, zwei Augen, zwei Fusschen und einen Schnabel. Продолжи! Раскрась цыпленка!

Загрузка...