Вставать, дети, вставать!.. пора. Мать уже в зале (нем.).
Ну, ну, лентяй! (нем.)
Ах, оставьте (нем.).
Скоро ли вы будете готовы? (нем.)
«История путешествий» (франц.).
Милый (нем.).
Арпеджио – звуки аккорда, следующие один за другим.
Раз, два, три, раз, два, три (франц.).
Благодарю, милый (нем.).
Откуда вы идете? (нем.)
Я иду из кофейни (нем.).
Вы не читали газеты? (нем.)
Из всех пороков самый ужасный… написали? (нем.)
Самый ужасный – это неблагодарность… с прописной буквы (нем.).
Точка (лат.).
Говорите же по-французски (франц.).
«Ешьте же с хлебом», «Как вы держите вилку?» (франц.)
Так он безразлично называл всех мужчин. (Прим. Л. Н. Толстого.)
Я верю в них недаром (франц.).
«Швейцарского Робинзона» (франц.).
Это жест горничной (франц.).
Удачливым (франц.).
И потом, в сущности, он славный малый (франц.).
Прелестно (франц.).
Моя добрая тетушка (франц.).
Тетушка (франц.).
Мальчик, подающий надежды (франц.).
Скажите на милость (франц.).
Здравствуйте, дорогая кузина (франц.).
Ах! мой дорогой (франц.).
Э, мой добрый друг (франц.).
Вполне порядочного человека (франц.).
Какой очаровательный ребенок! (франц.)
Посмотрите, моя дорогая (франц.).
Посмотрите, как расфрантился этот молодой человек, чтобы танцевать с вашей дочерью (франц.).
Шен, жетэ-ассамбле – фигуры в танце.
Шассе-ан-аван, шассе-ан-арьер, глиссад – фигуры в танце.
Вы постоянно живете в Москве? (франц.)
А я еще никогда не посещал столицы (франц.).
Посещать (франц.).
Па-де-баск – старинное па мазурки (франц.).
Роза или крапива? (франц.)
Роза (франц.).
Не нужно было танцевать, если не умеешь! (франц.)
Красавица фламандка (франц.).